意味 | 例文 |
「右转」を含む例文一覧
該当件数 : 32件
请右转。
右折して下さい。 - 中国語会話例文集
请向右转。
右に曲がってください。 - 中国語会話例文集
汽车向右转弯。
車は右に折れた. - 白水社 中国語辞典
在交叉路口向右转。
交差点を右に曲がる。 - 中国語会話例文集
从交叉路口往右转。
交差点を左に曲がる。 - 中国語会話例文集
请在下一个路口右转。
次の角を右に曲がってください。 - 中国語会話例文集
请你在那里右转。
そこを右に曲がってください。 - 中国語会話例文集
我走过人行道,然后右转。
横断歩道を渡り、右折します。 - 中国語会話例文集
请在那里右转。
そこを右にまがってください。 - 中国語会話例文集
在T字路向右转。
T字路を右に曲がってください。 - 中国語会話例文集
下一个十字路口向右转。
次の交差点を右です。 - 中国語会話例文集
向右转
右向きになる,(号令)右向け右. - 白水社 中国語辞典
这是右转,请进行左转。
これは右巻きですが、左巻きにしてください。 - 中国語会話例文集
请你笔直走,然后向右转。
まっすぐに行ってから、右に曲がってください。 - 中国語会話例文集
请你从右边的楼梯下去然后向右转。
右の階段を下りて右に曲がってください。 - 中国語会話例文集
请在下一个交叉口右转。
次の交差点を右に曲がって下さい。 - 中国語会話例文集
下一个交叉口右转就到了。
次の交差点を右に曲がると着きます。 - 中国語会話例文集
请在第二个红绿灯向右转。
2つ目の信号を右へ曲がってください。 - 中国語会話例文集
请在第三个的信号处向右转。
3番目の信号を左に曲がってください。 - 中国語会話例文集
下个路口右转就到了。
次の交差点を右に曲がると着きます。 - 中国語会話例文集
过了马路之后请向右转。
道を渡って、右に曲がってください - 中国語会話例文集
沿这条路走一会,向右转立刻就有学校。
この道を暫く行って、右にまがってすぐの所に学校があります。 - 中国語会話例文集
从这条路过去右转就是公园的入口。
この道を行って右に曲がるとその公園の入り口です。 - 中国語会話例文集
从这条路过去右转就是神社的入口。
この道を行って右に曲がるとその神社の入り口です。 - 中国語会話例文集
在宽敞的道路上想右转的时候,必须从左侧车道立即向中间车道变道。
広い道路で右折をしようとするときは、左側車線から中央よりの車線にいっきに移動しなければならない。 - 中国語会話例文集
图 8示出了在将整圆周视点图像 A00至 A17向右转 90度之后,将彼此相邻的视点图像按照与图 7的第五排列示例相同的方式存储在各个帧中的相同位置处的示例。
図8は、全周囲の視点画像A00乃至A17を90°だけ右に回転させてから、図7の第5の配置例と同様、各フレームの同じ位置に隣接していた視点画像を格納する例を示している。 - 中国語 特許翻訳例文集
如图所示,将视点图像向右转 90度的意图归因于整圆周 3D图像显示设备 30中的显示单元的显示方向。
同図に示すように、視点画像を90°だけ右に回転させる意図は、全周囲立体画像表示装置30における表示部の表示方向に起因する。 - 中国語 特許翻訳例文集
例如,在环上的某 1个部位发生了某些故障时,通常将右转或左转的任一个路径阻塞,在使用系统的路径被断开时,通过连接主路径,实现了对冗余路径的切换。
例えば、リング上のある1箇所で何らかの障害が生じた場合、通常は、右回りまたは左回りのいずれか一方の経路を閉塞し、運用系の経路が切断された場合に本経路を接続することにより、冗長化経路への切り替えを実現している。 - 中国語 特許翻訳例文集
例如,通过识别第一用户的运动和 /或表情的变化 (诸如,第一用户接近或离开照相机、第一用户向左侧或向右侧的移动、第一用户右眼或左眼的眨动、第一用户的口型、第一用户的脸的倾斜、第一用户的脸向左或向右转动、或者第一用户的脸的皱眉 ),对方移动终端 405的动作检测模块 430b可以根据用户图像检测到第一用户的特定动作。
例えば、相手移動端末405の動作検出部430bが、ユーザ映像から当該ユーザのカメラ側への接近または遠ざかりを検出するか、当該ユーザの左側または右側への動きを検出するか、当該ユーザの左眼または右眼の瞬きを検出するか、当該ユーザの口の形状を検出するか、当該ユーザ顔の傾きを検出するか、当該ユーザ顔の左側または右側の回転を検出するか、当該ユーザ顔のしかめ面を検出するか、などのユーザの動きや表情変化などを認識することによって特定動作を検出することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
例如,通过识别用户的运动和 /或表情的变化 (诸如,用户接近或离开照相机、用户向左侧或向右侧的移动、用户右眼或左眼的眨动、用户的口型、用户的脸的倾斜、用户的脸向左或向右转动、或者用户的脸的皱眉 ),动作检测模块 710可以根据用户图像检测到用户的特定动作。
例えば、前記動作検出部710は、ユーザ映像から当該ユーザのカメラ側への接近または遠ざかりを検出するか、当該ユーザの左側または右側への動きを検出するか、当該ユーザの左眼または右眼の瞬きを検出するか、当該ユーザの口の形状を検出するか、当該ユーザ顔の傾きを検出するか、当該ユーザ顔の左側または右側の回転を検出するか、当該ユーザ顔のしかめ面を検出するか、などのユーザの動きや表情変化などを認識することによって特定動作を検出することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
然后,RPL调整部 205调整 RPL的位置,以使从控制节点 4按左转 (在图 1所示的例子中是控制节点 4→非控制节点 1的方向 )所发送的监视数据包 (下面称为向右监视数据包。)的值,以及从控制节点 4按右转 (在图 1所示的例子中是控制节点 4→非控制节点 3的方向 )所发送的监视数据包 (下面称为向左监视数据包。)的值相等。
そして、RPL調整部205は、制御ノード4から左回り(図1に示した例では、制御ノード4→非制御ノード1の向き)に送信された監視パケット(以下、右向き監視パケットと呼ぶ。)の値、および制御ノード4から右回り(図1に示した例では、制御ノード4→非制御ノード3の向き)に送信された監視パケット(以下、左向き制御パケットと呼ぶ。)の値が等しくなるようにRPLの位置を調整する。 - 中国語 特許翻訳例文集
例如,RPL调整部 205比较向右监视数据包的通信量的量的积算值和向左监视数据包的通信量的量的积算值,使环冗余链路 (冗余节点 )的设定存储于未图示的存储器等中,以便在右转的通信量较大时,使环冗余链路 (冗余节点 )向右移动,在左转的通信量较多时,使环冗余链路 (冗余节点 )向左移动。
例えば、RPL調整部205は、右向き監視パケットのトラヒック量の積算値と左向き監視パケットのトラヒック量の積算値とを比較し、右回りのトラヒックが大きい場合はリング冗長リンクを右にずらし、左回りのトラヒックが多い場合にはリング冗長リンク(冗長化ノード)を左にずらすように、リング冗長リンク(冗長化ノード)の設定を不図示のメモリ等に記憶させる。 - 中国語 特許翻訳例文集
意味 | 例文 |