意味 | 例文 |
「各種」を含む例文一覧
該当件数 : 731件
劳动者对使用者拥有各种权利和义务。
労働者は使用者に対して各種の権利と義務とを有します。 - 中国語会話例文集
他拿着飞机模型比画着各种飞行动作。
彼は飛行機の模型を手にして各種の飛行動作を身ぶりで示した. - 白水社 中国語辞典
各种生产费用之间的比例,应该合理调配。
各種生産費用の割合は,むだのないように割りふるべきだ. - 白水社 中国語辞典
各种名牌电冰箱早已断档。
各種の一流ブランドの電気冷蔵庫は既に売り切れた. - 白水社 中国語辞典
世界的各种政治力量发生了急剧的分化和改组。
世界の各種の政治勢力には急激な分化と再編が起こった. - 白水社 中国語辞典
实验室里各种器皿都很规则地摆在实验台上。
実験室では各種の器物が規則正しく並べてある. - 白水社 中国語辞典
整顿校风的活动推动了各项工作的开展。
校風を粛正する活動は各種の作業の進展を促した. - 白水社 中国語辞典
各行各业在展开技术大练武。
各種の職業では大規模な技術訓練を繰り広げている. - 白水社 中国語辞典
他罗致各种专门人才,力谋扩展。
彼は各種の専門家を招聘し,拡大発展を極力図る. - 白水社 中国語辞典
方便配餐食品
即席に調理できるように各種食品材料を取りそろえた料理. - 白水社 中国語辞典
破土而出((成語))
(改革開放期に)各種の人材や新しい事物が芽を出して成長する. - 白水社 中国語辞典
不能随便给别人强加上各种罪名。
でたらめに他人に対して各種の罪名を押しつけてはならない. - 白水社 中国語辞典
他权衡了各种建议,觉得她的办法最好。
彼は各種の提案を比べて,彼女のやり方が一番よいと思った. - 白水社 中国語辞典
贵公司所索寄各种样品,容当以后再行补寄。
貴社ご要求の各種サンプル,後日改めて追送致します. - 白水社 中国語辞典
各种资料摆了一屋子,散乱极了。
各種の資料が部屋いっぱいに置かれ全く雑然としている. - 白水社 中国語辞典
我国所产[的]各种毛皮享有很高的名誉。
わが国の生産する各種の毛皮は非常に高い名声を持つ. - 白水社 中国語辞典
变幻无常((成語))
(各種の事物や人の表情・感情などが)変幻窮まりない. - 白水社 中国語辞典
各种财务开支,应该有一定的限额。
各種の財務支出には,一定の限度額がなくてはならない. - 白水社 中国語辞典
各种传闻,虚虚实实,弄得无法措手足。〔〕
各種の伝聞は,真偽が混ざり合って,どうしてよいかわからなくなった. - 白水社 中国語辞典
他在动物园专门驯化各种野生动物。
彼は動物園で専ら各種野生動物をならしている, - 白水社 中国語辞典
营养溶液
(人間・動植物に必要な各種養分を含んだ)栄養水溶液. - 白水社 中国語辞典
各种信息源源不断地送给用户。
各種の情報が次から次へと利用者(ユーザー)に送られる. - 白水社 中国語辞典
我们要造就各种各样的人才。
我々は各種各様の人材を育て上げる必要がある. - 白水社 中国語辞典
交警指挥各种车辆通过路口。
交通巡査が各種車両の整理に当たり交差点を通過させる. - 白水社 中国語辞典
各种经济作物要有计划地进行种植。
各種の経済作物は計画的に栽培を行なわなければならない. - 白水社 中国語辞典
学校很注重对学生各种能力的培养。
学校は学生の各種能力に対する育成にとても力を入れている. - 白水社 中国語辞典
他把各种数据总括起来,拟订了一个合理的方案。
彼は各種のデータをまとめて,合理的な計画を立てた. - 白水社 中国語辞典
更具体而言,例如,在通信单元 202接收由发送设备 100发送的各种请求的情况中,通信控制部分 220执行与被接收的各种请求相对应的处理,并且将基于各种请求的应答发送到通信单元 202。
より具体的には、通信制御部220は、例えば、通信部202が送信装置100から送信された各種要求を受信した場合には、受信された当該各種要求に応じた処理を行い、通信部202に当該各種要求に応じた応答を送信させる。 - 中国語 特許翻訳例文集
ROM 51存储用于由 CPU 40执行各种处理的控制程序。
ROM51は、CPU40が各種処理を実行するための制御用プログラムを格納している。 - 中国語 特許翻訳例文集
图像处理部 7进行与后述的图像处理相关的各种处理。
画像処理部7は、後述する画像処理に関する各種処理を行う。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 1是根据本发明的不同实施方案的一种系统的框图。
【図1】本発明の各種の実施形態によるシステムのブロック図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
为了说明各种操作部件,图 3示出相机主体 100的背面图。
各種の操作部材を説明するために、カメラボディ100の背面図を図3に示す。 - 中国語 特許翻訳例文集
消息处理部分 83按照作为发送 /接收信号的各种消息进行处理。
メッセージ処理部83は、送受信される信号としての各種メッセージに応じた処理を行う。 - 中国語 特許翻訳例文集
消息处理部分 103按照作为发送 /接收信号的各种消息进行处理。
メッセージ処理部103は、送受信される信号としての各種メッセージに応じた処理を行う - 中国語 特許翻訳例文集
事实上,本发明可以包括没有在下面阐述的各个方面。
実際、本発明は、以下に与えられる各種特徴を包括するものであってもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集
事实上,本发明可以包括没有在下面阐述的各个方面。
実際、本発明は、以下に与えられない各種態様を包括するものであってもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集
显示单元 160是根据 CPU 110的控制,显示各项信息的显示单元。
表示部160は、CPU110の制御に基づいて各種情報を表示する表示部である。 - 中国語 特許翻訳例文集
CPU411读出存储在ROM 412中的控制程序,并执行各种控制处理。
CPU411は、ROM412に記憶された制御プログラムを読み出して各種制御処理を実行する。 - 中国語 特許翻訳例文集
网络 I/F 415与 LAN 110上的其他装置交换各种信息。
ネットワークI/F415は、LAN110上の他の装置との間で各種情報を送受信する。 - 中国語 特許翻訳例文集
用户通过输入单元 105输入各种命令,同时检查 CRT 108。
ユーザはCRT108を確認しながら、入力部105を用いて各種コマンドを入力する。 - 中国語 特許翻訳例文集
主 CPU 50基于所述程序和设定信息来执行各种处理。
メインCPU50は、このプログラムや設定情報に基づいて各種処理を実行する。 - 中国語 特許翻訳例文集
在 RAM 203中,还在 CPU 201执行各种处理的基础上适当地存储需要的数据等。
RAM203にはまた、CPU201が各種の処理を実行する上において必要なデータなども適宜記憶される。 - 中国語 特許翻訳例文集
RAM 503还适当地存储 CPU 501执行各种处理等所需的数据。
RAM503にはまた、CPU501が各種の処理を実行する上において必要なデータなども適宜記憶される。 - 中国語 特許翻訳例文集
操作面板 7诸如具有各种的操作按钮及内置触摸面板的显示部 7a。
操作パネル7は、たとえば、各種の操作ボタン、およびタッチパネル内蔵の表示部7aを有する。 - 中国語 特許翻訳例文集
在图 11所示的复印画面中可输入各种复印设定。
図11に示すようなコピー画面では、各種のコピー設定が入力できる。 - 中国語 特許翻訳例文集
视频编码器 110进行用于在显示部 111上显示图像的各种处理。
ビデオエンコーダ110は、表示部111に画像を表示させるための各種処理を行う。 - 中国語 特許翻訳例文集
实际上,可以适用于变焦控制能应用的各种情况。
実際には、ズーム制御が適用され得る各種の場合に適用可能である。 - 中国語 特許翻訳例文集
显示部 41例如有液晶画面等,其可显示各种信息。
表示部41は、例えば、液晶画面等を有し、各種情報を表示する。 - 中国語 特許翻訳例文集
存储部 45诸如有硬盘驱动器或 EEPROM,其可存储各种信息。
記憶部45は、例えば、ハードディスクドライブ、または、EEPROMであり、各種情報を記憶する。 - 中国語 特許翻訳例文集
RAM 303还可以在执行其各种处理时容纳 CPU 301所需的数据。
RAM303にはまた、CPU301が各種の処理を実行する上において必要なデータなども適宜記憶される。 - 中国語 特許翻訳例文集
意味 | 例文 |