「合い室」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 合い室の意味・解説 > 合い室に関連した中国語例文


「合い室」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 12685



<前へ 1 2 .... 38 39 40 41 42 43 44 45 46 .... 253 254 次へ>

この式(10)が不成立の場合、絞りを変更しなくてもTV値はTV_min(この場合、TV_min=5)より大きくなることを示すので絞りを変更する必要はないと判断してステップS350へ進む。

在该式 (10)不成立的情况下,表示即使不变更光圈 TV值也大于 TV_min(在该情况下,TV_min= 5),所以判断为无需变更光圈,前进到步骤 S350。 - 中国語 特許翻訳例文集

この(15)式が不成立の場合、絞りを変更しなくてもTV値はTV_min(この場合、TV_min=5)より大きくなることを示すので、絞りを変更する必要は無いと判断してステップS350へ進む。

在该式 (15)不成立的情况下,表示即使不变更光圈,TV值也大于 TV_min(在该情况下,TV_min= 5),所以判断为无需变更光圈,前进到步骤 S350。 - 中国語 特許翻訳例文集

このときも、入力パッチ311の場合と同様、読み出す波形データの由来によらず同じように読み出して出力ポートに入力し、対応する出力端子から外部に出力することができる(DA変換してアナログ音響信号として出力する場合も、デジタル出力の場合もある)。

同样,如在输入接插 311中的情况,在该事件中,可以不考虑波形数据源来读取波形数据,并将所读取的波形数据输入到输出端口,并且接着从对应于所述输出端口的输出终端将该波形数据输出到外部 (可以经过 DA转换后将其输出为模拟信号,或者输出为数字信号 )。 - 中国語 特許翻訳例文集

通信端末10Bが通信端末20に向けて通信フレーム3を送信する際も、セキュアな通信フレーム1や通信フレーム2の送信の場合と同様に、鍵の識別情報を明示したセキュアな通信フレーム3を生成して送信する。

在通信终端 10B向通信终端 20发送通信帧 3时,也与安全通信帧 1和通信帧 2的发送时相同,生成将密钥识别信息明示的安全通信帧 3并发送。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図5】本発明の一実施の形態による、ロータリシャッタによるイメージエリアの遮光時間とイメージエリアの読み出し時間との対応を示した図であり、(a)はFPSが60Pの場合の例を示し、(b)はFPSが24Pの場合の例を示し、(c)はFPSが8Pの場合の例を示す。

图 5A至 5C示出了根据本发明实施例的旋转式快门的图像区域遮光时间与图像区域读取时间之间的关系的示图,其中,图 5A图示出了 FPS等于 60P的情况,图 5B图示出了FPS等于 24P的情况,并且图 5C图示出了 FPS等于 8P的情况; - 中国語 特許翻訳例文集

しかしダウンリンク送信が複数の802.11nデバイスに送られる場合には、銘々の受領確認を連続して送信して互いの間に干渉が生じないようにする必要がある。 これら連続送信は、該当チャネルにおいて不当な時間を要し、その間は他のデバイスが利用できない。

然而,如果下行链路传输是针对多个 802.11n设备的,那么这些 802.11n设备必须顺序地发送其确认,以避免互相干扰。 - 中国語 特許翻訳例文集

8×8変換の場合には、公的な参照ソフトウエアにおいて、次のように量子化が行われる。

在 8×8变换的情形下,在官方参考软件中进行如下量化。 - 中国語 特許翻訳例文集

この場合、検出信号Sdetの値が最大値である「16」にあるときは、その値を保持する。

在这种情形下,当检测信号 Sdet的值是最大值“16”时,该值被保持。 - 中国語 特許翻訳例文集

この例の場合検出信号Sdetの値は、「0」から「16」に、あるいは「16」から「0」に急激に変化する。

在该示例的情形下,检测信号 Sdet的值从“0”急剧地改变到“16”,或者从 16急剧地改变到“0”。 - 中国語 特許翻訳例文集

MFP−A102がACKを受信することにより、MFP−X101とMFP−A102との間のセッションが確立する(605)。

MFP-A 102对 ACK的接收建立 MFP-X 101与 MFP-A 102之间的会话 (605)。 - 中国語 特許翻訳例文集


MFP−A102がACKを受信することにより、MFP−X101とMFP−A102との間のセッションが確立する(908)。

MFP-A 102对 ACK的接收建立 MFP-X 101与 MFP-A 102之间的会话 (908)。 - 中国語 特許翻訳例文集

MFP−B103がACKを受信することにより、MFP−X101とMFP−B103との間のセッションが確立する(1105)。

MFP-B 103对 ACK的接收建立 MFP-X 101与 MFP-B 103之间的会话 (1105)。 - 中国語 特許翻訳例文集

また、次のセルが無い場合(S406でNo)は、再生に係る処理が終了する。

并且,在没有下一个单元的情况下 (S406的“否”),则结束有关再生的处理。 - 中国語 特許翻訳例文集

従って、この場合、例えば携帯端末200は、システム100へWebブラウザ215でアクセスを行う。

因此,此时,例如便携式终端 200通过 Web浏览器 215访问系统 100。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図12D】データチャネルの割り当てがある場合における送信電力制御示す説明図である。

图 12D是表示在有数据信道的分配的情况下的发送功率控制的说明图。 - 中国語 特許翻訳例文集

この場合、端末装置4,4…の参加者は、会議が終了されたことを把握できる。

此时,终端装置 4,4…的参加者能够掌握结束了会议的情况。 - 中国語 特許翻訳例文集

ユーザがコンテンツ群の選択入力をしない間は、ホーム画面2000が表示されたままである。

在用户未执行内容组的选择输入时,仍然显示主页屏幕2000。 - 中国語 特許翻訳例文集

ユーザがコンテンツ群の選択入力をしない間は、ホーム画面2000が表示されたままである。

当用户没有执行内容组的选择输入时,仍然显示主屏幕2000。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図6】図1のシステムのWTRUとノードBとの間に確立されるHSDPAチャネルを示す図である。

图 6显示的是在图 1系统的 WTRU与 Node-B之间建立的 HSDPA信道; - 中国語 特許翻訳例文集

セルID検出が、時間t1で失敗であった場合、前記移動局は、再度、セルIDを捜索する。

若在时间 t1的小区 ID侦测失败,MS再次搜索小区 ID。 - 中国語 特許翻訳例文集

セルID検出が、時間t1と時間t2両方で失敗の場合、前記移動局は、再度、セルIDを捜索する。

若在时间 t1与时间 t2的小区 ID侦测失败,MS再次搜索小区 ID。 - 中国語 特許翻訳例文集

セルID検出が、時間t1で失敗の場合、移動局は、再度、セルIDを捜索する。

若在时间 t1的小区 ID侦测失败,MS再次搜索小区 ID。 - 中国語 特許翻訳例文集

HSSとASの間のDiameter Shインターフェースは現在、ASへのPUID/PSI削除通知をサポートしていない。

HSS与 AS之间的 Diameter Sh接口当前不支持向 AS通知 PUID/PSI删除。 - 中国語 特許翻訳例文集

よって、この場合、異なる人物にメッセージを送信するために異なるタグが使用される。

因此,在此情况下,不同的标签被用于将消息发送到不同的人。 - 中国語 特許翻訳例文集

右境界の場合、境界アーティファクト識別ユニット68は同様の手順に従う。

对于右边界,边界伪影识别单元 68遵循类似程序。 - 中国語 特許翻訳例文集

北境界の場合、境界アーティファクト識別ユニット68は同様の手順に従う。

对于北部边界,边界伪影识别单元 68遵循类似程序。 - 中国語 特許翻訳例文集

全ての場合で、もし望まれれば、FEC保護は各物理層ブロックストリーム上で提供され得る。

在所有情况中,如果希望就可以在每个物理层块流上提供 FEC保护。 - 中国語 特許翻訳例文集

MFPに対するイベント通知依頼が成功した場合は、ステップS906へ進む。

如果对MFP的事件通知请求已成功,则流程进入步骤 S906。 - 中国語 特許翻訳例文集

この場合、メッセージ等によりユーザにその旨を通知することが好ましい。

在该情况下,优选地,CPU 201通过消息等将该拒绝通知给用户。 - 中国語 特許翻訳例文集

ASIC34は、アイソレートを解除すると、PCIバス46を介してその旨をCPU30に通知する。

当 ASIC 34解除了隔离时,ASIC 34通过 PCI总线 46向 CPU 30通知隔离的解除。 - 中国語 特許翻訳例文集

図14の例の場合、左下に位置するクリップほど、品質の良い画像である。

在图 14的例子的情况下,越位于左下的剪辑,图像质量越好。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図6】フレームシーケンシャルを、AVCで符号化/復号する場合の、DPBの状態を説明する図である。

图 6是示出当通过 AVC对帧序列编码 /解码时 DPB的状态的示图。 - 中国語 特許翻訳例文集

PON区間80では、OLT10と各ONU20−1〜20−nとの間で光信号によって通信が行われている。

在 PON区间 80中,在 OLT10和各 ONU20-1~ 20-n之间利用光信号进行通信。 - 中国語 特許翻訳例文集

ステップS103において、撮影画像が基準画像でないと判定した場合は、ステップS105に進む。

当在步骤 S103中确定拍摄图像不是基准图像时,处理进入步骤 S105。 - 中国語 特許翻訳例文集

通信メッセージ428,430はエンティティ420,440の間で無線方式で交換することができる。

可以按照无线方式在实体 420、440之间交换通信消息 428、430。 - 中国語 特許翻訳例文集

この場合に、CPU112は、通常ライブビュー表示モードに対応した動作を継続する。

此时,CPU 112继续进行与通常实时取景显示模式对应的动作。 - 中国語 特許翻訳例文集

この場合、CPU112は、画像信号の取込範囲を撮像素子103の全画素範囲とする。

此时,CPU112将摄像元件 103的所有像素范围作为图像信号的取入范围。 - 中国語 特許翻訳例文集

この場合に、CPU112は、通常ライブビュー表示モードに対応した動作を継続する。

此时,CPU112继续进行与通常实时取景显示模式对应的动作。 - 中国語 特許翻訳例文集

この場合、出力ユニット240は、有利にも、メッセージmを送信するようにさらに適合されている。

在这种情况下,输出单元 240还有利地适于发送消息 m。 - 中国語 特許翻訳例文集

相手装置70は、通信装置20と送受信を行う送受部71を包含する。

对侧设备 70包括与通信设备 20通信的执行传输和接收的传输和接收装置 71。 - 中国語 特許翻訳例文集

そうではなく、規則マッチングに十分な受信データがある場合は、処理はステップ710に続く。

如果,相反,存在足够接收数据以匹配于规则,则处理进行至步骤 710。 - 中国語 特許翻訳例文集

これが成功する場合、ユーザは認証され、処理はログインステップ315へ続く。

如果成功,那么用户通过认证并且该过程以登录步骤 315继续。 - 中国語 特許翻訳例文集

アドレス競合が検出された場合、移動機器は外部IIDの再交渉を試みることができる。

如果检测到地址冲突,则移动设备可以尝试重新协商外部 IID。 - 中国語 特許翻訳例文集

モードコントローラ出力は、モードコントローラ(MC)信号である場合がある。

模式控制器输出可为模式控制器 (MC)信号。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図4】画像読取装置と情報処理装置との間の処理の流れを説明する図である。

图 4是用于说明图像读取设备与信息处理设备之间的处理序列的图; - 中国語 特許翻訳例文集

この場合には、上述したように、音有効範囲設定部160が音有効範囲を設定する。

在这种情况下,如上所述,有效声音范围设置部分 160设置有效声音范围。 - 中国語 特許翻訳例文集

この場合には、上述したように、音有効範囲設定部160が音有効範囲を設定する。

在此情况下,如上所述,有效声音范围设置部分 160设置有效声音范围。 - 中国語 特許翻訳例文集

この例では、スタンバイ状態から復帰する場合における固体撮像装置100を想定している。

在该示例中,假设固态成像设备 100从待机状态恢复。 - 中国語 特許翻訳例文集

この実例において、ノードは、ピアが近辺に存在しない場合、第1の状態702にある。

在此示例中,当在邻区中没有对等体时,节点处在第一状态 702中。 - 中国語 特許翻訳例文集

LTEの場合には、MAC_IDはセル無線ネットワーク一時識別子(c−RNTI)と呼ばれることがある。

在 LTE的情况中,MAC_ID可以称为小区无线网络临时标识符 (c-RNTI)。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 .... 38 39 40 41 42 43 44 45 46 .... 253 254 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024

©2024 GRAS Group, Inc.RSS