意味 | 例文 |
「吊出し」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 2012件
シンクを設置する際には穴の位置を正しく決めるのが大切だ。
安放水槽的时候正确决定口的位置是很重要的。 - 中国語会話例文集
彼の手がうっかりスイッチに触れると,突然ベルが鳴りだした.
他的手无意中触动了那个开关,于是突然响起了铃声。 - 白水社 中国語辞典
風浪はますますひどくなり,船体も続いて揺れだした.
风浪越来越大了,船身跟着颠簸起来。 - 白水社 中国語辞典
にわかに,バケツをひっくり返したような大雨が降りだした.
俄顷,下起倾盆大雨来了。 - 白水社 中国語辞典
彼は話をしているうちに,突然何かを思い出して駆け出して行った.
他说着说着,忽然[间]想起了什么就跑出去了。 - 白水社 中国語辞典
教室に入ったとたん,外ではザーザーと雨が降りだした.
刚到教室,外面就哗哗地下起雨来。 - 白水社 中国語辞典
旧暦の9月になったばかりだというのに,もう北風が吹きだした.
农历才交九月,就刮起了北风。 - 白水社 中国語辞典
彼女は絶望の中で一縷の希望を見いだしたような気がした.
她仿佛在绝望中看到一线希望。 - 白水社 中国語辞典
間もなく,ひとしきり門をたたく慌ただしい音が伝わって来た.
少顷,传来一阵急促的敲门声。 - 白水社 中国語辞典
日記の出だしを書いたと思ったら,万年筆のインクが出なくなった.
日记刚写了个开头,钢笔就不下水了。 - 白水社 中国語辞典
ザーザーという大雨がバケツをひっくり返したように降りだした.
哗哗的大雨就像瓢泼似地下起来。 - 白水社 中国語辞典
列車は動きだした,人々は皆名残惜しそうに手を振って別れを告げる.
列车开动了,人们都依恋地挥手告别。 - 白水社 中国語辞典
心に募りだした疑いの雲がたちどころに消え去った.
在心头积集起来的疑云一下子全都消尽散绝了。 - 白水社 中国語辞典
修正申告の提出締切日は今月末だ。
修改申报的提交截止日是本月末。 - 中国語会話例文集
彼は飛び出しナイフを私ののど元に突きつけた。
他把弹簧小刀放在我的喉咙前。 - 中国語会話例文集
四月になったらサッカー部に入るつもりだ。
我打算到四月了就加入足球部。 - 中国語会話例文集
今日は実力を全部出し切るつもりだ。
今天打算发挥全部实力。 - 中国語会話例文集
君たちはついに人の世の奇跡を作り出した.
你们终于把人间的奇迹创造出来了。 - 白水社 中国語辞典
彼らは最近1つの新しいプランを作り出した.
他们最近搞出来一个新方案。 - 白水社 中国語辞典
閲覧室の辞書類は室外に持ち出してはいけない.
阅览室的工具书不可携出室外。 - 白水社 中国語辞典
配達不能につき,差出人に差し戻す.
无法投递,退回原处。 - 白水社 中国語辞典
この風説について,真偽はまだ知る由がない.
关于这一传说,虚实尚未得知。 - 白水社 中国語辞典
終日鬱々として,黙して語らない.
终日郁郁,默默不语。 - 白水社 中国語辞典
君は今回は上手に塗った,つるつるだし平らだ,そんなにでこぼこしていない.
你这回涂得好,又光又平,不那么疙疙瘩瘩的。 - 白水社 中国語辞典
(言葉・事柄が)見当がつかない,つかみどころがない,(行為をする場合)見境がない,やぶからぼうに,だしぬけに.
没头没脑 - 白水社 中国語辞典
(いったん口に出した言葉は4頭立ての馬車でも追いつけない→)(いったん口に出したら)取り返しがつかない.
[一言既出,]驷马难追((成語)) - 白水社 中国語辞典
おびただしいお札をたっぷりと使ったが,何一つこれというものを買わなかった.
票子花够一河滩,也没置买个啥。 - 白水社 中国語辞典
ただし、CPU119との通信は確立されていないため、CPU120は、CPU119への終了通知の送信を行わない。
然而,由于没有建立与 CPU 119的通信,因此 CPU 120不向 CPU 119发送终止通知。 - 中国語 特許翻訳例文集
ただし、通信条件の数は特に限定するものではなく、例えば、1つなどであってもよい。
但是,通信条件的数量没有特别的限定,例如,也能够仅有一个通信条件等。 - 中国語 特許翻訳例文集
クローゼットの奥から顔をだした卒業アルバムを前して、ぽつりと独り言がこぼれた。
在从盥洗室里探出头来的毕业影集前,自言自语地嘟囔了一句。 - 中国語会話例文集
[制御信号の書き込み、読み出しのタイミングについて]
[控制信号的写入和读出的定时 ] - 中国語 特許翻訳例文集
但し6月末の予定も確定ではありません。
然而6月末的预定也没确定。 - 中国語会話例文集
会社を正しい状態に保つ為です。
是为了公司保持在正确的状态。 - 中国語会話例文集
正しい知識の普及啓発活動を推進する。
推进正确知识的普及教育活动。 - 中国語会話例文集
アリゾナの夏が暑かったのを、思い出しました。
我回想起了亚利桑那州的夏天很热。 - 中国語会話例文集
その日の取引については計らい注文を出した。
关于那天的交易,我下了一个全权委托订单。 - 中国語会話例文集
主要人物の一人は疲れた様子の刑事だ。
主要人物是一个显得很疲惫的刑警。 - 中国語会話例文集
まだ正しい答えが見つかっていないのですか?
还没有找到正确答案吗? - 中国語会話例文集
ゴミ出しの曜日に印をつけておいてください。
请在扔垃圾的那天作上标记。 - 中国語会話例文集
将来一人暮らしをするつもりだ。
我打算将来一个人住。 - 中国語会話例文集
それについて、私のその認識は正しいですか?
关于那个我的那个理解是对的吗? - 中国語会話例文集
それは私が絶望の果てに出した結論です。
那是我在绝望的边缘得出的结论。 - 中国語会話例文集
彼はつぶえの袋を取り出してハトの前に投げた。
他掏出一包鳥食扔在鴿子面前。 - 中国語会話例文集
あなたのこといつも思い出しています。
我会一直记得你的。 - 中国語会話例文集
それについてのあなたの認識は正しい。
你关于那个的认识是正确的。 - 中国語会話例文集
彼女はすべすべしたリンゴを二つ出し、皮をむいた。
她拿出两个滑溜溜的苹果,削了皮。 - 中国語会話例文集
少女は涙滴型のイヤリングをつけていた。
少女带了一个泪滴形状的耳环。 - 中国語会話例文集
その端末は突然ピーッという音を出した。
那个设备突然发出哔的一声。 - 中国語会話例文集
お困りのことがございましたら、いつでもお呼び出し下さい。
如果有困难,请随时叫我。 - 中国語会話例文集
ぽんこつ車を下取りに出して新しいセダンを買った。
用破车以旧换新买了新的轿车。 - 中国語会話例文集
意味 | 例文 |