「名告る」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 名告るの意味・解説 > 名告るに関連した中国語例文


「名告る」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 23



彼を誉棄損(誣)罪で訴する.

控告他的诬告(诽谤)罪。 - 白水社 中国語辞典

残を惜しみながら別れをげる.

依依作别 - 白水社 中国語辞典

日本で春をげる代詞は他にも色々とあります。

在日本宣告春天到来的代名词还有很多。 - 中国語会話例文集

第1の広を示す証印は、広前、広の識別番号、広において特徴付けられた製品、広を後援している会社、または、広を特定する任意の他の情報であり得る。

指示第一广告的标记可以是该广告的名称、该广告的标识号、该广告中的特色产品、赞助该广告的公司、或者标识该广告的任何其它信息。 - 中国語 特許翻訳例文集

ホテルの前とあわせて住所も教えてください。

请告诉我酒店的名字和地址。 - 中国語会話例文集

あなたが今宿泊しているホテルの前を教えて下さい。

请告诉我你现在住的酒店的名字。 - 中国語会話例文集

列車は動きだした,人々は皆残惜しそうに手を振って別れをげる.

列车开动了,人们都依恋地挥手告别。 - 白水社 中国語辞典

何通かの中傷の手紙が彼の誉を傷つけたことがある.

几封诬告信损害过他的名誉。 - 白水社 中国語辞典

多くの有時計メーカーが雑誌広に多額の予算を投じている。

很多有名的手表制造商在杂志广告上投入了高额预算。 - 中国語会話例文集

前の英語のスペルを教えて頂けないでしょうか?

可以告诉我您的名字的英文拼写吗? - 中国語会話例文集


省へ行って講演するとは,すごく誉な事だ.

去省里作报告,这是顶荣耀的事。 - 白水社 中国語辞典

ブロック304に関し、証印が広前、または識別番号である場合のような、証印が特定の広を特定する場合、当該技術で周知のように、プロセッサ202は、単に受信した証印を、メモリ204に記憶された任意の広前または識別番号で比較する。

关于框 304,在所述标记标识特定广告的情况下,比如,当该标记是广告的名称或标识号时,则如本领域所公知的,处理器 202只须将所接收的标记与存储器 204中存储的任何广告的名称或标识号进行比较。 - 中国語 特許翻訳例文集

さらにメタデータは、例えば、広の長さまたは広の件が、他の広または広属性に関してある優先度を有しているということを特定し得る。

例如,该广告的长度或者该广告的主题相对于其它广告或者广告属性具有某种优先级。 - 中国語 特許翻訳例文集

保証書に書かれている購入日および店舗もあわせてご連絡下さい。

请告知保证书上写着的购买日期和店铺名称。 - 中国語会話例文集

要求品が使用されている機器の型式と称を教えてください。

请告诉我您想要的商品所使用的机型和名称。 - 中国語会話例文集

同遺言書は、被の申立てにより平成24年1月26日古屋家庭裁判所岡崎支部で検認手続きを受けている。

根据被告的正式请求,该遗书将于平成24年1月26日在名古屋家庭法院岡崎支部进行检验手续。 - 中国語会話例文集

この現象は、数人の研究者により報されている。

这中现象被几名研究人员提出来。 - 中国語会話例文集

は、例えば、称および/または発呼者等の識別子(例えば、呼び出し電話番号)を含み得る。

告警例如可以包括诸如主叫方的姓名和 /或号码(例如,主叫电话号码 )的标识符。 - 中国語 特許翻訳例文集

例えば、図2(d)で示したように、広データベース128の広内容欄において、下線が引かれた文節については、例えば該当店舗の商品一覧や割引率一覧のプルダウンメニューにリンクさせて、広情報1160の文節を構成する商品や割引率(前記登録審査に合格している)を店舗端末300側で自由に選択できるものとする。

例如,如图 2(d)所示,在广告数据库 128的广告内容列中,对于具有下划线的短语,使其链接到例如相应店铺的商品一览表、折扣率一览表的下拉菜单,可以在店铺终端300一侧自由地选择构成广告信息 1160的短语的商品名和折扣率 (所述登录审查合格 )。 - 中国語 特許翻訳例文集

購買時点広はストアレベルで、ブランドを構築し、製品の認知度を高め、消費者の購買決定に影響を及ぼす費用効果にすぐれた手段である。

售卖点广告是在店铺现场打造品牌,可以提高产品知名度、影响消费者的购买决定,且十分经济有效的手段。 - 中国語会話例文集

ステップ607において生物測定入力信号がデータベース105中のいずれの合法的シグナチャとも整合しないことが決定された場合、プロセス600はノーの矢印にしたがってステップ609に進み、このステップ609において“警”ビットがアクセス信号108中に挿入するように処理される。

如果步骤 607确定生物测量输入信号与数据库 105中的任何合法签名都不匹配,则处理 600沿着“否”箭头前进到步骤 609,准备插入到访问信号 108中的警告位。 - 中国語 特許翻訳例文集

制御伝達物の情報要素にコンテンツをカプセル化する例示的技法は、同時係属の「Advertising framework for wireless networks(無線ネットワークの広フレームワーク)」という称の米国特許出願第11/973589号および「Transmitting location data in wireless networks(無線ネットワークでの位置データーの送信)」という称の米国特許出願第11/973590号で議論されている。

用于将内容封装在控制传输的各信息元素中的示例性技术在共同待审的美国申请 11/973,589(“Advertising framework for wireless networks(用于无线网络的广告框架 )”)和 11/973,590中讨论 (“Transmitting location data in wireless networks(在无线网络中发送位置数据 )”)。 - 中国語 特許翻訳例文集

常勤でFashion Outletグループの一員になることに興味がおありなら、8 月20 日までに、私、lchang@fashionoutlet.comにご連絡ください。応募に関する詳細をお伝えします。

如果有兴趣成为Fashion Outflet团队的一名专职员工,请在8月20日之前通过我的邮箱——lchang@fashionoutlet.com和我联系。我会告诉您招募的有关详细内容。 - 中国語会話例文集





   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
白水社
Copyright © 1999-2024 Hakusuisha Publishing Co., Ltd. All rights reserved.
  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024

©2024 GRAS Group, Inc.RSS