「后成」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 后成の意味・解説 > 后成に関連した中国語例文


「后成」を含む例文一覧

該当件数 : 20



百年之后((成語))((婉曲語))

逝去の後. - 白水社 中国語辞典

我看了你的表演之后成为了你的粉丝。

あなたのショーを観てファンになりました。 - 中国語会話例文集

我留学之后成熟了一点吗?

俺は留学して少しは成長したのだろうか? - 中国語会話例文集

她长大了后成为了教师。

彼女が大きくなったとき、教師になった。 - 中国語会話例文集

他离开了生他养他的家,然后成为了一名士兵。

彼は生まれ育った家を後にして兵士となった。 - 中国語会話例文集

他参军后成长很快。

彼は入営した後非常に速く成長した. - 白水社 中国語辞典

三易其稿而后成书。

3度原稿を書き直した後に本を完成した. - 白水社 中国語辞典

他在积攒了10年的律师助理的经验后,成为了律师。

彼は弁護士補佐として10年の経験を積んだ後、弁護士になった。 - 中国語会話例文集

他继父亲之后,成为了一名拖网渔船的渔夫。

彼は父の後を継いでトロール船の漁業者になった。 - 中国語会話例文集

吃苦在前,享受在后。((成語))

つらいことは率先して引き受け,得になることは人に譲る. - 白水社 中国語辞典


合同期满后,成绩显著者可以续聘。

契約期間満了後,成績顕著な者は再雇用できる. - 白水社 中国語辞典

关于胎儿后成的变化是有着影响一生健康的风险。

胎児における後成的変化は生涯にわたっての健康に影響するおそれがある。 - 中国語会話例文集

在图像形成装置 11中,开启电源开关的情况下,进行了启动时的规定的动作之后,成为待机模式。

画像形成装置11では、電源スイッチがオンされた場合に、起動時の所定の動作を行った後、待機モードとなる。 - 中国語 特許翻訳例文集

后,成像操作状态获取单元 120将所保持的成像操作状态信息供应到图像处理单元 150。

そして、撮像動作状態取得部120は、保持されている撮像動作状態情報を画像処理部150に供給する。 - 中国語 特許翻訳例文集

如图中的 (a)和 (b)所示,依次被送入的原稿 A1、A2在输送路 B1~ B3上按顺序被输送,在各自的第一面被读取之后,成为在输送路 B3上同时被输送的状态。

図中の(a)及び(b)に示した通り、順に繰り込まれた原稿A1,A2は、搬送路B1〜B3上を順に搬送され、それぞれの第1面が読み取られた後、搬送路B3上において同時に搬送されている状態となる。 - 中国語 特許翻訳例文集

如图中的 (a)~ (c)所示,依次被送入的原稿 A1、A2依次在输送路 B1~ B3上被输送,在各自的第一面被读取之后,成为同时在输送路 B3上被输送的状态。

図中の(a)〜(c)に示した通り、順に繰り込まれた原稿A1,A2は、搬送路B1〜B3上を順に搬送され、それぞれの第1面が読み取られた後、搬送路B3上において同時に搬送されている状態となる。 - 中国語 特許翻訳例文集

此外,在纸的两面上形成图像的情况下,在图像形成部 21中,在纸的一个面上形成图像后,成为在出纸盘 29一侧的输送辊对 30夹持该纸的状态。

また、用紙の両面に画像を形成する場合は、画像形成部21で用紙の一方の面に画像を形成した後、この用紙を排出トレイ29側の搬送ローラ対30にニップされた状態とする。 - 中国語 特許翻訳例文集

也就是说,姿态检测单元 220基于紧接在完成通过成像单元 240生成多个捕获图像的处理之后成像设备 700的姿态作为基准,检测成像设备700的姿态的改变。

すなわち、姿勢検出部220が、撮像部240による複数の撮像画像の生成処理が終了した直後における撮像装置700の姿勢を基準として撮像装置700の姿勢の変化を検出する。 - 中国語 特許翻訳例文集

作为主机的 CEC通信装置 100在对作为从属的设备发送 CEC复位命令和作为 CEC复位的对象的设备的物理地址之后,成为等待来自作为 CEC复位的对象的设备的 CEC复位完成通知等待状态。

ホストであるCEC通信装置100は、スレーブである機器にCECリセット命令とCECリセットの対象となる機器の物理アドレスを送信した後はCECリセットの対象となる機器からのCECリセット完了通知待ち状態となる。 - 中国語 特許翻訳例文集

“HDMI接收器在认证处理后成为从源设备接受影像信号的状态,因此画面显示时间会较慢”(参照专利文献 1[0005]),作为其解决方法公开了下述内容: “一种接收装置,其具备多个数字输入端子、接收影像信号的信号接收部和有选择地使上述多个数字输入端子与上述信号接收部连接的开关部,上述信号接收部,在与通过传送通路连接到上述开关部所选择的数字输入端子上的外部设备之间,相互进行认证,然后从该外部设备接收影像信号,该接收装置至少具备:优先顺序判断部,其基于上述多个数字输入端子处的上述外部设备的连接信息以及用于显示用户图像的影像信号的选择信息,周期性地判断上述多个数字输入端子的优先顺序;和控制部,其控制上述开关部,以使上述优先顺序判断部判断为优先顺序最高的数字输入端子与上述信号接收部连接”。

特許文献1においては、「HDMIレシーバは認証処理後にソース機器から映像信号を受信する状態となるため、出画時間が遅くなる」(特許文献1[0005]参照)ことを課題とし、その解決手段として「複数のデジタル入力端子と、映像信号を受信する信号受信部と、上記複数のデジタル入力端子を上記信号受信部に選択的に接続するスイッチ部とを備え、上記信号受信部は、上記スイッチ部で選択されたデジタル入力端子に伝送路を介して接続された外部機器との間で互いに認証を行った後に、該外部機器から映像信号を受信する受信装置であって、少なくとも、上記複数のデジタル入力端子における上記外部機器の接続情報およびユーザの画像表示のための映像信号の選択情報に基づいて、周期的に、上記複数のデジタル入力端子の優先順位を判断する優先順位判断部と、上記優先順位判断部で最も優先順位が高いと判断されたデジタル入力端子が上記信号受信部に接続されるように上記スイッチ部を制御する制御部とを備えること」が開示されている。 - 中国語 特許翻訳例文集





   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
白水社
Copyright © 1999-2024 Hakusuisha Publishing Co., Ltd. All rights reserved.
  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024

©2024 GRAS Group, Inc.RSS