「向 付」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 向 付の意味・解説 > 向 付に関連した中国語例文


「向 付」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 516



1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 次へ>
※2ページ目以降を見るにはプレミアムサービスへの登録が必要です。

その案内料金を支払います。

我来支付它的向导费用。 - 中国語会話例文集

会社に多額の寄をした

向公司捐赠了很多 - 中国語会話例文集

国に利潤を納する.

向国家上缴利润。 - 白水社 中国語辞典

今後の台風の動に気をけてください。

请注意今后台风的动向。 - 中国語会話例文集

いったん金融機関に支払われると、商人は支払いを受け取る。

一旦已向金融机构支付,商家就接收支付。 - 中国語 特許翻訳例文集

私達はあなたに以下の未払い金額の払い戻しを求めます。

我们向你请求以下未支付的金额的支付。 - 中国語会話例文集

バネ109a〜109cは、固定板103をネジ108a〜108cに抗して光軸方勢する。

弹簧 109a至 109c沿光轴方向抵抗螺钉 108a至 108c对固定板 103施力。 - 中国語 特許翻訳例文集

農機メーカーのタイでの農家けトラクター割賦債権

农机制造商在泰国的面向农民的拖拉机分期付款债权 - 中国語会話例文集

彼の攻撃的な傾に彼女は最初から気いていた。

她起初就发现了他的攻击倾向。 - 中国語会話例文集

それぞれの部品を取りける際のきに注意すること。

在安装各个零件的时候要注意朝向。 - 中国語会話例文集


この画像ストライプがピクセルストライプと位置合わせされ、右眼用画像が視聴者の右眼にけて方けられ、かつ左眼用画像は視聴者の左眼にけて方けられる。

将所述图像条纹与所述像素条纹配准,并且将右视图像朝向观察者右眼导向,将左视图像朝向观察者左眼导向。 - 中国語 特許翻訳例文集

この画像ストライプがピクセルストライプと位置合わせされ、右眼用画像が視聴者の右眼にけて方けられ、かつ左眼用画像が視聴者の左眼にけて方けられて、3D画像を形成する。

将所述图像条纹与所述像素条纹配准,并且将右视图像朝向观察者右眼导向,将左视图像朝向观察者左眼导向,由此形成 3D图像。 - 中国語 特許翻訳例文集

その会社は下方修正条項きCBを発行した。

那家公司发行了附有向下调整的CB。 - 中国語会話例文集

今回から、山田さんがあなたに支払をします。

从这次开始山田会向你付款。 - 中国語会話例文集

今回から、山田さんがあなたに直接支払をします。

从这次开始山田会直接向你付款。 - 中国語会話例文集

州財務省に支払われる税金

向州财务省支付的税金 - 中国語会話例文集

販売者に代金を支払わなければならない。

顾客必须要向卖家付款。 - 中国語会話例文集

私たちはそれに一丸となって立ちかう。

我们团结一致应付那个。 - 中国語会話例文集

彼女はその診療所に医療器具を寄した。

她向那家诊疗所捐赠了医疗器具。 - 中国語会話例文集

私からあなたへの支払いはありませんか?

有我要向你支付的吗? - 中国語会話例文集

彼は先妻に扶養手当を払った。

他向前妻支付了抚养金。 - 中国語会話例文集

人民戦争でもって侵略戦争に立ちかう.

用人民战争对付侵略战争。 - 白水社 中国語辞典

また、勢部材113は、第1スキャナー111を幅方に渡って略均一な力で第2スキャナー112側に押しけている。

另外,施力构件 113在宽度方向上以大致均匀的力将第一扫描器111向第二扫描器112侧按压。 - 中国語 特許翻訳例文集

同時に、第一バネモジュール30の弾性力は、第二主要部が下方(矢印22の方)に移動するように勢するだろう。

同时,来自第一弹性模块 30的弹力将驱使第二主要部分沿向下方向 (箭头 22的方向 )移动。 - 中国語 特許翻訳例文集

一設計においては、アンテナ要素320a乃至320tは、約120°の分離度で外方を指する3つの指性アンテナを合成するために用いられる。

在一种设计方案中,天线单元 320a到 320t用于合成三付定向天线,这三付定向天线以大约 120°的间隔指向外面。 - 中国語 特許翻訳例文集

スライダ154は、スライドベース152に対して、勢部材161によって前端側に勢されている。

滑动器 154相对于滑动基板 152,由施力部件 161被施加朝向前端侧的力。 - 中国語 特許翻訳例文集

私は認定NPO法人に寄をしたので、寄金控除が受けられた。

因为我向公认非营利公司进行了捐赠,所以我得到了捐赠减免税款。 - 中国語会話例文集

各々の光変調アセンブリ40r、40g及び40bは、図8に示しているように、類似する偏光−方け構成要素の構成を有する光再方けプリズムの対30を有する。

每一光调制组合件 40r、40g及 40b具有一对光重定向棱镜 30,所述棱镜对具有与图 8中所描述的偏振定向组件布置类似的偏振定向组件布置。 - 中国語 特許翻訳例文集

プラテン21は、図2、図3に示すように、キャリッジ19の走行方に延在して平面形状に形成され、勢ばね180により記録ヘッド18にけて勢され、かつ弾性支持されている。

如图 2、3所示,压印平板 21向滑架 19的扫描方向延伸且形成为平面形状,通过施压弹簧 180向记录头部 18施压且进行弹性支承。 - 中国語 特許翻訳例文集

原稿台13は、バネなどの勢手段によって上方勢され、最上部の原稿をピックアップローラ15aに接触させている。

原稿台 13被弹簧等施力机构向上施力,使最上部的原稿与搓纸轮 15a接触。 - 中国語 特許翻訳例文集

原稿台13は、バネなどの勢手段によって上方勢され、最上部の原稿をピックアップローラ15aに接触させている。

原稿台 13通过弹簧等施力机构被推向上方,使最上部的原稿接触搓纸辊 (pick up roller)15a。 - 中国語 特許翻訳例文集

各状態502−512は、A,B,Cと名けた3つの送信回線に沿った電流の方を示す。

每一状态 502到 512指示沿标记为 A、B及 C的三个发射线路的电流流动方向。 - 中国語 特許翻訳例文集

図3に示すように、四個の取部41〜44は、左右方に直列状に配置されている。

如图 3所示,四个安装部 41~ 44在左右方向上直列状地配置。 - 中国語 特許翻訳例文集

ビーム位置は、反時計回り方に1から3まで順次番号けされる。

波束位置以逆时针方向从 1到 3被顺序编号。 - 中国語 特許翻訳例文集

これにより、ガイド部材57がコイルバネ58によって後方へ勢される。

因此,由螺旋弹簧 58向后推压引导构件 57。 - 中国語 特許翻訳例文集

会社は元本の返却として株主に清算分配金を払った。

公司向股东支付了清算股利作为资本回报。 - 中国語会話例文集

その従業員には発明対価が支払われなくてはならない。

必须要向那位员工支付专利赔偿。 - 中国語会話例文集

備えけの小袋にゴミを入れることは許可されている。

可以允许向备用的小袋里放入垃圾。 - 中国語会話例文集

あなたは私に倍の金額を支払わなければなりません。

你必须要要向我支付双倍的金额。 - 中国語会話例文集

メンバーそれぞれが、毎月1万円をチャリティーに寄している。

会员每人每月向慈善机构捐赠1万日元。 - 中国語会話例文集

たくさん飲んだので、店に支払うお金が2万円くらいになります。

喝了非常多,需要向店里支付2万日元左右。 - 中国語会話例文集

本品は取引先の必要が切迫したので,既に他社より買いけた.

此货因客户需用颇急,已向他处购得。 - 白水社 中国語辞典

救命艇がその遭難した小舟に横けすることを風浪が阻止する.

风浪阻止救生艇向那只遭劫的小船靠拢。 - 白水社 中国語辞典

上述の四個の取部41〜44のうち、左右方の中央部に位置する一対の取部41・42が、第1プラテンカバー61を取りけるための第1の取構造として構成されている。

上述四个安装部 41~ 44之中、位于左右方向的中央部的一对安装部 41、42,构成为用于安装第一稿台盖 61的第一安装结构。 - 中国語 特許翻訳例文集

けが進み、トルクが上昇して、所定の閾値を越えると(ステップ1)、締機の回転軸(50)は、殆んど回転せず、回転軸(50)に取りけられた締トルク測定ユニット(30)も回転方の位置もほぼ固定される。

紧固进行,扭矩上升,若超过规定的阈值(步骤1),则紧固机的旋转轴50几乎不旋转,安装在旋转轴 50上的紧固扭矩测量部件 30和旋转方向的位置也几乎固定。 - 中国語 特許翻訳例文集

なお、本発明において、スピーカ素子21が傾斜面43に取りけられるきは、カメラ本体11の前面上方をく場合に限定されるものではなく、例えばカメラ本体11の前面下方をいていても、更に、その他の方いていても良い。

在本发明的实施例中,扬声器元件 21向斜面 43的安装方向并不局限于面向相机本体 11的正面上方的情况,也可以面向例如相机本体 11的正面下方或其它方向。 - 中国語 特許翻訳例文集

各々の再方け面36は2種類のファセットであって、光再方けファセット38と、対応するアレイ44からの入射光に対して垂直である入射ファセット28と、を有する。

光重定向小面 38; 及入射小面 28,其法向于来自对应阵列 44的入射光。 - 中国語 特許翻訳例文集

プラテン21は、図2、図3に示すように、キャリッジ19の走行方に延在して平面形状に形成され、勢ばね180により記録ヘッド18にけて勢され、かつ弾性支持されている。

如图 2、图 3所示,压板 21在滑架 19的行驶方向上延伸而形成为平面形状,被施力弹簧 180朝向记录头 18施力且被弹性支承。 - 中国語 特許翻訳例文集

プラテン21は、図2、図3に示すように、キャリッジ19の走行方に延在して平面形状に形成され、勢ばね180により記録ヘッド18にけて勢され、かつ弾性支持されている。

压印板 21,如图 2、图 3所示,在字车的行进方向上延伸形成为平面形状,由施力弹簧 (Urging Spring)180向记录头施力,且进行弹性支撑。 - 中国語 特許翻訳例文集

第2シャッタ123bは、閉じる方勢されているので、瞬時に状態Bから状態Cに移行させることができる。

由于向关闭方向对第 2快门 123b施力,所以可瞬时从状态 B移动到状态 C。 - 中国語 特許翻訳例文集

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 次へ>
※2ページ目以降を見るにはプレミアムサービスへの登録が必要です。




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2025
  
白水社
Copyright © 1999-2025 Hakusuisha Publishing Co., Ltd. All rights reserved.

©2025 GRAS Group, Inc.RSS