意味 | 例文 |
「向量」を含む例文一覧
該当件数 : 453件
而且,将运动向量存储到运动向量存储用存储器 (201)中。
そして、動きベクトルを動きベクトル記憶メモリ(201)に記憶する。 - 中国語 特許翻訳例文集
另外,作为对象块的运动向量 MV与预测向量 PMV(预测向量 )的差分(606)而计算出差分向量 DMV,然后,对 DMV(差分向量 )进行可变长度编码。
さらに、差分ベクトルDMVを対象ブロックの動きベクトルMVと予測ベクトルPMV(予測ベクトル)の差分(606)として算出し、続いてDMV(差分ベクトル)を可変長符号化する。 - 中国語 特許翻訳例文集
另一方面,在候补向量的分布范围宽的情况下,追加表示将哪个候补向量作为预测向量利用的比特 (以下称为附加比特 )而指定将差分向量最小化的候补向量。
一方、候補ベクトルの分布範囲が広い場合には、どの候補ベクトルを予測ベクトルとして利用するかを表すビット(以下、付加ビット)を追加して差分ベクトルを最小化する候補ベクトルを指定する。 - 中国語 特許翻訳例文集
求出分别以由颜色直方图得到的次数数据为要素的向量 (例如 48维的向量 )作为颜色向量 HC。
色ヒストグラムから得られた度数データのそれぞれを要素とするベクトル(例えば、48次元のベクトル)を、色ベクトルHCとして求める。 - 中国語 特許翻訳例文集
在减法器 (203)中,计算由运动搜索部 (104)所计算出的运动向量与预测向量的差分,从而计算差分向量 (207)。
減算器(203)では、動き探索部(104)で算出された動きベクトルと予測ベクトルの差分を計算して差分ベクトル(207)を算出する。 - 中国語 特許翻訳例文集
在加法部 (403)中,计算由可变长度解码部所解码了的差分向量与预测向量的和,从而对运动向量进行解码。
加算部(403)では、可変長復号化部にて復号化された差分ベクトルと予測ベクトルの和を計算して動きベクトルを復号化する。 - 中国語 特許翻訳例文集
在通过以上的方法计算了 PMV(预测向量 )之后,计算运动向量 MV与 PMV(预测向量 )的差分而作为 DMV(差分向量 )(1710),并根据 PMV(预测向量 )的选择状况选择 DMV(差分向量 )的编码表 (1710)。
以上の手続きによりPMV(予測ベクトル)を計算した後、動きベクトルMVとPMV(予測ベクトル)の差分を計算してDMV(差分ベクトル)とし(1710)、PMV(予測ベクトル)の選択状況に応じてDMV(差分ベクトル)の符号表を選択する(1710)。 - 中国語 特許翻訳例文集
形状向量 HE是与存在于图像 100内的物体的形状相对应的向量。
形状ベクトルHEは、画像100内に存在する物体の形状に応じたベクトルである。 - 中国語 特許翻訳例文集
在用 H表示图像 100的特征向量的情况下,特征向量 H由式子“H= kCXHC+kEXHE”决定。
画像100の特徴ベクトルをHにて表した場合、特徴ベクトルHは、式「H=kC×HC+kE×HE」 - 中国語 特許翻訳例文集
所提取的特征向量 372是校正子特征向量 (图 7的框 356)的示例。
抽出特徴ベクトル372は、シンドローム特徴ベクトルの例である(図7のブロック356)。 - 中国語 特許翻訳例文集
在实施例 1中,设成为预测向量的候补的向量的数量为 3。
実施例1では、予測ベクトルの候補となるベクトルの数を3とした。 - 中国語 特許翻訳例文集
明确地说,向量控制信号 16可导致包含系数 1到 16的单个向量。
特に、16のベクトル制御信号は、係数1〜16を含む単一ベクトルを生じることになる。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 16D示出典型的相位差向量。
すなわち、図16Dは、位相差ベクトルを示している。 - 中国語 特許翻訳例文集
所述块的运动向量具有非整数值。
ブロックの動きベクトルは、非整数値を有する。 - 中国語 特許翻訳例文集
现在描述向量转换处理的示例。
ベクトル変換処理の一例を説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集
从控制单元 31到向量扫描单元 45的向量控制信号告知向量扫描单元 45如何扫描视频块,以及要产生的向量的数目。
制御ユニット31からベクトル走査ユニット45へのベクトル制御信号は、ビデオブロックの走査の方式および生成すべきベクトルの数をベクトル走査ユニット45へ通知する。 - 中国語 特許翻訳例文集
在此,在本实施例所说的“排列”是指,计算多个候补向量的规定方向的分量的值中的哪个候补向量的值为最大值、中央值、最小值,从而分别确定最大值向量、中央值向量、最小值向量。
ここで、本実施例において「整列」とは、複数の候補ベクトルの所定の方向の成分の値のうち、どの候補ベクトルの値が最大値、中央値、最小値となるかを計算し、最大値ベクトル、中央値ベクトル、最小値ベクトルをそれぞれ決定することである。 - 中国語 特許翻訳例文集
自适应阵列信号处理由接收权重向量对输入向量进行加权之后,将他们进行合成。
アダプティブアレイ信号処理は、受信ウエイトベクトルによって、入力ベクトルを重みづけした後に、それらを合成する。 - 中国語 特許翻訳例文集
此外,乘法部 40由接收权重向量对输入向量进行加权之后,输出至加法部 42。
また、乗算部40は、受信ウエイトベクトルによって入力ベクトルを重みづけた後、加算部42へ出力する。 - 中国語 特許翻訳例文集
也可以应用附加的运动向量以允许 B帧宏块的 8x8DCT块的独立向量。
追加の動きベクトルを適用し、Bフレームのマクロブロックの8×8DCTブロックのための独立したベクトルを許容することもできる。 - 中国語 特許翻訳例文集
求出分别以此 80个次数数据为要素的 80维的向量作为形状向量 HE。
この80個の度数データのそれぞれを要素とする80次元のベクトルを、形状ベクトルHEとして求める。 - 中国語 特許翻訳例文集
为了生成具有 N个输出位的向量 O,NxM矩阵 RM与长度为 M的输入有效载荷向量 I进行二进制相乘。
N出力ビットのベクトルOを生成するために、NxMマトリクスRMは、長さMの入力ペイロードベクトルIによってバイナリ乗算される。 - 中国語 特許翻訳例文集
在此,根据由图 7以及图 8示出的方法所计算出的 PMV(预测向量 )来计算 DMV(差分向量 )(1606)。
ここでは、図7および図8に示す方法にて計算されたPMV(予測ベクトル)に基づいてDMV(差分ベクトル)を計算する(1606)。 - 中国語 特許翻訳例文集
如果没有 Thre1以上的间隔,则和以往方式同样地,进行基于候补向量的中央值的 PMV(预测向量 )计算 (1703)。
Thre1以上の間隔がなければ、従来方式と同様に候補ベクトルの中央値によるPMV(予測ベクトル)計算を行う(1703)。 - 中国語 特許翻訳例文集
另外,上述处理中的预测向量的计算处理是与图 7以及图 8所示的预测向量的计算处理对应的处理。
なお、上記の処理のうち、予測ベクトルの算出処理は、図7および図8に示す予測ベクトルの算出処理に対応する処理である。 - 中国語 特許翻訳例文集
如果没有 Thre1以上的间隔,则和以往方式同样地,进行基于候补向量的中央值的 PMV(预测向量 )的计算 (1903)。
Thre1以上の間隔がなければ、従来方式と同様に候補ベクトルの中央値によるPMV(予測ベクトル)計算を行う(1903)。 - 中国語 特許翻訳例文集
接着,在运算处理部 32中,将处理 a1中求出的用户的位置坐标 Y作为起点合成向量 V1、V2,从而求正向向量 V12。
次に、演算処理部32では、ベクトルV1,V2を処理a1にて求めたユーザの位置座標Yを始点として合成し、正方向ベクトルV12を求める。 - 中国語 特許翻訳例文集
例如,条件存储部 210在其上存储向量信息,该向量信息指定由需要提取的目标的轮廓指示的形状。
例えば、条件格納部210は、抽出されるべきオブジェクトの輪郭形状を定めるベクトル情報を格納している。 - 中国語 特許翻訳例文集
因此,在步骤 S1107,向量转换处理单元 402产生对象的向量路径描述并将其临时存储在存储单元 211中。
すわなち、ステップS1107において、ベクトル変換処理部402は、オブジェクトのベクトルパス記述を生成し、記憶部211に一時的に記憶する。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 17是示出通过粗检测检测的运动向量和通过细检测检测的运动向量的图。
【図17】粗検出によって検出された動きベクトルと詳細検出によって検出された動きベクトルを示した図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
TCO特征全集中的第一个特征向量是与目标向量相关性最大的候选特征。
TCO特徴集合体内の第1特徴ベクトルは、目標ベクトルと最も相関性を有する候補特徴である。 - 中国語 特許翻訳例文集
这使得目标向量中的信息更加紧致,并且更加容易由 SVD向量的较小子空间表示。
これにより、目標ベクトルの情報は、SVDベクトルの小さい部分空間で、よりコンパクトかつより簡単に表現される。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 3B为说明与在图 3A的块的曲折扫描期间应用的不同向量控制信号相关联的向量的图。
【図3B】図3Aのブロックのジグザグ走査中に適用された異なるベクトル制御信号に関連づけられるベクトルを示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
对应的向量控制信号还从控制单元 31发送到向量扫描单元 45及熵译码单元 46。
さらに、対応するベクトル制御信号が制御ユニット31からベクトル走査ユニット45およびエントロピー符号化ユニット46へ送られる。 - 中国語 特許翻訳例文集
明确地说,熵编码单元 46基于从控制单元 31发送的向量控制信号应用向量化译码。
特に、エントロピー符号化ユニット46は、制御ユニット31から送られたベクトル制御信号に基づいてベクトル化符号化を適用する。 - 中国語 特許翻訳例文集
在此情况下,熵译码单元 46根据 CAVLC对由向量扫描单元45扫描的每一单独向量进行译码。
この場合、エントロピー符号化ユニット46がベクトル走査ユニット45により走査された別々の各ベクトルをCAVLCに従って符号化する。 - 中国語 特許翻訳例文集
在此情况下,熵译码单元 46根据 CABAC对由向量扫描单元 45扫描的每一单独向量进行译码。
この場合、エントロピー符号化ユニット46がベクトル走査ユニット45により走査された別々の各ベクトルをCABACに従って符号化する。 - 中国語 特許翻訳例文集
明确地说,在 CAVLC或 CABAC解码可对经向量化的若干组系数操作的意义上可使熵解码向量化。
特に、CAVLCまたはCABAC復号がベクトル化セットの係数に対して作用するという意味で、エントロピー復号がベクトル化される。 - 中国語 特許翻訳例文集
因此,在从相位差向量 (其中每个相位差向量是针对从最小值 (MIN)到最大值(MAX)的范围内的多个偏移量 (offset)中的每一个所获得的 )获得和向量之后,和向量中的最大值被检测出,作为 P2载波移位量。
したがって、オフセット量offsetの最小値MINから最大値MAXまでの範囲の複数のオフセット量offsetそれぞれについて得られる位相差ベクトルの総和である総和ベクトルの中の、大きさが最大の総和ベクトルを検出することで、P2キャリアずれ量を検出することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
后续 P帧的运动向量指向前面 P帧或 I帧。
後のPフレームの動きベクトルは、前のP又はIフレームを指し示す。 - 中国語 特許翻訳例文集
此外,也可以设特征量 S为“特征向量”。
また、特徴量Sを「特徴ベクトル」としても構わない。 - 中国語 特許翻訳例文集
在 H.264/AVC中,以四分之一像素精度来检测运动向量。
H.264/AVCでは、1/4画素精度で動きベクトルの検出をしている。 - 中国語 特許翻訳例文集
此时,将各块中的运动向量设为 MVA、MVB、MVC。
このとき、各ブロックにおける動きベクトルをMVA、MVB、MVCとする。 - 中国語 特許翻訳例文集
上述预测向量的选择项的设定方法不特别限定。
上記予測ベクトルの選択肢の設定方法は特に問わない。 - 中国語 特許翻訳例文集
另外,预测向量的选择项的追加方法不特别限定。
また、予測ベクトルの選択肢の追加方法は特に問わない。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 9示出上述预测向量的编码方法。
図9は、上記予測ベクトルの符号化方法について示している。 - 中国語 特許翻訳例文集
即也可以将多于 3种的周围向量作为候补。
すなわち3種類より多くの周辺ベクトルを候補としても良い。 - 中国語 特許翻訳例文集
此时,将各块中的运动向量设为 MVA、MVB。
このとき、各ブロックにおける動きベクトルをMVA、MVBとする。 - 中国語 特許翻訳例文集
在该处理中,合成在图 6(a)的 S26中求出的两个按压图案的朝向 (图案 A的向量V1以及图案 B的向量 V2),并求将图 6(a)的 S24中求出的用户的位置坐标 Y为起点的合成向量 (正向向量 V12)(S31,处理 b2)。
この処理では、図6(a)のS26にて求めた二つの押圧パターンの向き(パターンAのベクトルV1およびパターンBのベクトルV2)を合成し、図6(a)のS24にて求めたユーザの位置座標Yを始点とする合成ベクトル(正方向ベクトルV12)を求める(S31、処理b2)。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 16是示例地示出运动向量的检测操作的图。
【図16】動きベクトルの検出動作を例示した図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
意味 | 例文 |