意味 | 例文 |
「君のいた永遠」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 15件
あの人は君たちの先生ですか?—いいえ.
他是不是你们的老师?—不是。 - 白水社 中国語辞典
私は君の家へ何度か君を尋ねたが,その都度玄関払いを食った.
我去你家找了你几次,都吃了闭门羹。 - 白水社 中国語辞典
実を言えば,私は君の意見に賛成できない.
老实说,我是不同意你的意见的。 - 白水社 中国語辞典
君は鉄面皮にもよくこんなことを言えたものだ.
你还觍着脸说这样话。 - 白水社 中国語辞典
この事は君の威信に対してよくない影響をもたらす.
这件事对你的威信有影响。 - 白水社 中国語辞典
君は家の購入代金の支払いをしたか?
你买房过钱了吗? - 白水社 中国語辞典
一晩泊まるために君の家に私達は寄った。
为了住一晚上我们去了你家。 - 中国語会話例文集
(ただ君の力にのみ頼る→)君なんかじゃ,(資格があると言えるか→)とてもだめだよ.
就凭你,你配吗? - 白水社 中国語辞典
君たち帰って来たの?ええ,後で風呂に入って,さっぱりしなさい.ええ,今度よそへ一度行くことができたのは,なんとしても得難いことだった.
你们回来了?我说,一会儿洗个澡,解解乏。我说,这次能到外头一趟,还是难得的。 - 白水社 中国語辞典
相対的に比較して言えば,彼の論点の方が君より明確である.
相对地说,他的论点比你的明确。 - 白水社 中国語辞典
君が正午に彼の家に行くのは,たいへん適当でない.
你中午时候去他家,是很不适宜的。 - 白水社 中国語辞典
チェック体制の惰性化による見落としが招いた、一種の人的ミスと言えると存じます。
由于检查体制的惯性化导致了疏漏,应该说是一种人为的错误。 - 中国語会話例文集
君は彼の家に足を運んで,あの人たちにどんな困難があるか見ておかねばならない.
你应该到他家里去,看看人家到底有哪些困难。 - 白水社 中国語辞典
昨日君の家の近所で火事があって,おうちの人は皆さん驚かされたでしょう.
昨天你家附近失火,家里人都受了虚惊吧。 - 白水社 中国語辞典
私たちが来たばかりの時は,これらの家はどこにもなかった.—じゃ君たちどこで寝たんだ?—草の上で寝たんですよ!
我们才来的时候,哪儿有这些房子?—那你们睡在哪儿呀?—睡在草上呗! - 白水社 中国語辞典
意味 | 例文 |