例文 |
「吠ゆ」を含む例文一覧
該当件数 : 27821件
未経験者でも可能です。経験者は優遇いたします。
没有经验的人也可以,有经验的人有优待。 - 中国語会話例文集
労働者は使用者に対して各種の権利と義務とを有します。
劳动者对使用者拥有各种权利和义务。 - 中国語会話例文集
材料費および輸送費の高騰を背景に値上げを行います。
在材料费以及运输费高涨的背景下进行涨价。 - 中国語会話例文集
俳優がせりふのきっかけを受けそこなったのを観客は笑った。
因为演员说错了台词,观众们都笑了。 - 中国語会話例文集
女優は初舞台でせりふのきっかけを受けそこなった。
女演员在她第一次登台表演的时候说错台词犯了错误。 - 中国語会話例文集
私の妹はケーキを床に落として台無しにしてしまった。
我妹妹把蛋糕掉在了地板上,弄得一团糟。 - 中国語会話例文集
すみません、近くの郵便局を教えていただけませんか?
不好意思,能告诉我附近哪里有邮局吗? - 中国語会話例文集
料理を作り、友人、家族にふるまうことが大好きです。
我喜欢做菜,最喜欢款待家人和朋友。 - 中国語会話例文集
夏休みの自由研究の宿題にぴったりのイベントです。
非常适合暑假自由研究作业的活动。 - 中国語会話例文集
その指輪は彼が王位継承者である事実を示す。
那个戒指表明了他是王位继承者的事实。 - 中国語会話例文集
我々にカードの変更ができる次期を共有することができますか
你能告诉我们下一次可以换卡的时间吗? - 中国語会話例文集
私がハワイに住みたい理由の一つは海が綺麗なことです。
我想在夏威夷住的理由之一是因为海很漂亮 - 中国語会話例文集
もしすべての理由を言うのなら、とても長くなるのだけれど。
如果要说全部理由的话,得说很久。 - 中国語会話例文集
オーストラリアの葡萄栽培家によって輸出された葡萄
从澳大利亚的葡萄种植专家那里进口的葡萄 - 中国語会話例文集
気象庁が東北地方の梅雨明けを発表しました。
气象厅发布说东北地区的梅雨期将要过去。 - 中国語会話例文集
これらの理由によって彼の音楽は世界に広まった。
由于这些理由,他的音乐被传播到了世界。 - 中国語会話例文集
21時まで仕事をしたら、仕事の仲間と夕食を食べます
工作到21点的话会和工作上的朋友吃晚饭。 - 中国語会話例文集
醤油、豆腐、きなこ、豆乳、これらはすべて大豆からできている。
酱油、豆腐、黄豆面、豆浆,这些全是由大豆做成的。 - 中国語会話例文集
星を好きになった理由は、プラネタリウムを見たことがきっかけです。
喜欢星星是因为看了一次天象仪。 - 中国語会話例文集
その優生学者は人口抑制の必要性を主張した。
那位优生学家主张了控制人口的必要性。 - 中国語会話例文集
彼はポスターの胸の豊かな女性に引きつけられた。
他被海报上有着丰满胸部的女人吸引住了。 - 中国語会話例文集
理由はわからないが、私は英語を好きではなかった。
虽然不知道原因,但是我以前不喜欢英语。 - 中国語会話例文集
浴衣を着ている女の人はいつもよりかわいい気がする。
我觉得穿日式浴衣的女孩比平时更可爱。 - 中国語会話例文集
理由は分かりませんが請求書の住所が変更されています。
虽然不知道原因,但账单的地址变了。 - 中国語会話例文集
両親は私がアルバイトをすることを許してくれないだろう。
我觉得父母不会同意我打工的。 - 中国語会話例文集
私たちは卒業式の後で自分たちの友好関係を再確認した。
在毕业典礼后,我们再次确认了我们的友谊。 - 中国語会話例文集
私の兄が初めて一人でつくった夕食はおいしくなかった。
我哥哥第一次一个人做的晚饭很难吃。 - 中国語会話例文集
彼の天の邪鬼な性格は友人たちを何度も困らせている。
他乖僻的性情让他的朋友很常常很困扰。 - 中国語会話例文集
政府は国産の自動車の輸出を増やす努力をしている。
政府为增加国产汽车的出口而努力。 - 中国語会話例文集
私の先輩と彼の友人と三人でバックパック旅行に行きました。
我的前辈和他朋友三个人徒步旅行去了。 - 中国語会話例文集
私が家に着いたとき、母はすでに夕食をつくっていました。
我到家的时候,母亲已经做好了晚饭。 - 中国語会話例文集
今回の日本滞在があなたにとって有意義でありますように。
希望这次的日本停留对你来说有意义。 - 中国語会話例文集
ユウキは彼の父がブリーフケースを持っていたのを発見した。
佑树发现他的爸爸拿着皮包。 - 中国語会話例文集
なぜ前の会社を辞めたのか、理由を聞かせてください。
请告诉我你为什么辞掉了之前那家公司。 - 中国語会話例文集
ここのお店のパンは、フランス直輸入の粉を使っています。
这里的面包用的是法国直接进口的面粉。 - 中国語会話例文集
全ての製品は耐湿性のダンボールに梱包されて輸送されます。
所有的制品都用防潮纸箱打包装箱然后运送。 - 中国語会話例文集
有名なヨーデル歌手に弟子入りするため、彼はスイスに渡った。
为了拜有名的牧歌歌手为师,他去了瑞士。 - 中国語会話例文集
家に帰ってから、彼女は夕食用のシチューを煮直した。
回家后,她重新煮了一遍晚饭吃的炖菜。 - 中国語会話例文集
幕府軍は「回天丸」という軍艦を所有していました。
幕府军队拥有一艘叫做“回天丸”的军舰。 - 中国語会話例文集
テーブルの上の皿がものすごい音を立てて床に落ちた。
桌子上的盘子发出很大响声掉在了地上。 - 中国語会話例文集
ファンはその歌手を夢見るような眼差しで見ていた。
粉丝用像做梦一样的眼神看着那位歌手。 - 中国語会話例文集
私が昨日の夜見た有線中継のコンサートは素晴らしかった。
我昨晚看的有线转播的音乐会非常棒。 - 中国語会話例文集
その功績により彼女はこの郵便局局長に任命された。
因为那项功绩她被任命为了邮局局长。 - 中国語会話例文集
市場の急変に備えるにはストップ注文が有効だ。
防备市场突变止损指令是有效的。 - 中国語会話例文集
所有する証券を仕切り売買で買い取ってもらった。
股票经纪人直接买入了我持有的股票。 - 中国語会話例文集
合併交渉を有利に進めるため、ベアハッグを提示した。
为了有力推进合并谈判,提出了狗熊式拥抱。 - 中国語会話例文集
本日ロシアの国際郵便交換局から発送しています。
今天从俄罗斯的国际交换局发送。 - 中国語会話例文集
韓国語を機械翻訳したので、間違えていたら許してください。
因为用机器翻译的韩语,所以如果有错误的话请原谅。 - 中国語会話例文集
彼は彼の将来の夢はアフリカで働く事と教えてくれました。
他告诉了我他将来的梦想是在非洲工作。 - 中国語会話例文集
彼は彼の将来の夢はアフリカで働く事と言っていました。
他对我说了他将来的梦想是在非洲工作。 - 中国語会話例文集
例文 |