例文 |
「吹込み側」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 270件
かたき同士が顔を合わせると,怒りがこみ上げる.
仇人相见,分外眼红。 - 白水社 中国語辞典
コミュニケーションが失われている。
正在失去交流。 - 中国語会話例文集
銀行の振込先が変わった。
银行的汇款地址变了。 - 中国語会話例文集
1本の小道が突然現われた.
一条小道儿突然闪出来了。 - 白水社 中国語辞典
埋込型人工心臓がわが国でも発売された。
埋入型人工心脏在我国也开始发售了。 - 中国語会話例文集
青山がぐるっと取り囲み,青い川の流れがぐるっと巡る.
青山环抱,绿水萦回。 - 白水社 中国語辞典
女子飛び込みはわが国の強い種目である.
女子跳水是我国的强项。 - 白水社 中国語辞典
電話が混み合ってて繋がりません。
因为电话线路忙打不通。 - 中国語会話例文集
製品本体にへこみがあったとの事で、代わりの製品と交換させて頂きます。
由于产品本体有凹陷,所以将为您更换替代的产品。 - 中国語会話例文集
私たちがその申込書を提出し忘れたことお詫び致します。
我们为忘记提交申请书的事情道歉。 - 中国語会話例文集
電話が込み合っているので、少々お待ちください。
因为电话线路忙,请稍微等一下。 - 中国語会話例文集
‘海涂’を石垣で囲み内側を埋め立て田地とする.
围垦海涂 - 白水社 中国語辞典
庭の中の小道は玉石のモザイクが施してある.
甬道是鸡卵石嵌镶的。 - 白水社 中国語辞典
彼の言葉に私は引っ込みがつかなくなった.
他的话使我下不了台阶。 - 白水社 中国語辞典
振り込み手続きに手違いがあったようで、大変申しわけございません。
汇款的手续好像出了差错,非常抱歉。 - 中国語会話例文集
その川の水は海に流れ込みます。
那条河的水会流入大海。 - 中国語会話例文集
彼ら2人は林間の小道を長い間ぐるぐる回った.
他俩在林间小道盘旋了许久许久。 - 白水社 中国語辞典
私たちは林の中で小道を捜し求める.
我们在丛林中寻觅小径。 - 白水社 中国語辞典
納期に間に合わない見込みが出てきた場合は早急にお知らせ下さい。
如果觉得赶不上交货的话尽早联系。 - 中国語会話例文集
ある種のいわれのない憂いがまた彼の心に込み上げてきた.
一种无名的惆帐又涌上了他的心头。 - 白水社 中国語辞典
二言三言言われて彼は人前で引っ込みがつかなくなった.
几句话说得他脸上下不来。 - 白水社 中国語辞典
たとえ成功の見込みが薄くても,我々はチャレンジしてみる.
纵然成功的希望不大,我们也要试试。 - 白水社 中国語辞典
大変申し訳ございませんが、発送がさらにずれ込む見込みです。
非常抱歉,发送可能会再次延后。 - 中国語会話例文集
カエデが火のように赤く,松やカシワがいっそう濃緑に見える.
枫树叶子像火一样红,松柏显得更苍翠了。 - 白水社 中国語辞典
雨が上がったばかりで,故宮の琉璃瓦はつやつやとしている.
刚下过雨,故宫的琉璃瓦都是油亮油亮的。 - 白水社 中国語辞典
いわゆるY色画像データの主走査方向への書込みである。
是所谓的 Y色图像数据向主扫描方向的写入。 - 中国語 特許翻訳例文集
やはり口コミサイトなどを通じて、噂が噂を広める形で、リクルーター同士の思い込みの“採用基準”が 設定されていきました。
果然还是通过口碑网站等,传言变成了更严重的传言,招聘人员们自己设定了所谓的“录用基准”。 - 中国語会話例文集
安全要件に従わない身の回り品や機内持ち込み荷物は没収されることがあります。
不符合安全要求的随身物品及带入机舱的物品将会被没收。 - 中国語会話例文集
北京には故宮、頤和園、長城など有名な名勝が多いです。
北京有故宫、颐和园、长城等名胜。 - 中国語会話例文集
ここは自分でワインを持ち込めるが、持ち込み料を請求される。
这里可以自带红酒,但會收取開瓶費。 - 中国語会話例文集
私たちが乗った電車は多くの人で混み合っていた。
我们乘坐的电车因为人很多而很拥挤。 - 中国語会話例文集
その時ある種の冒し難い情感が私の胸に込み上げる.
这时一种庄严的情感充溢我的心灵。 - 白水社 中国語辞典
書込み部3が左画像メモリ5Lに左画像(左画像信号)を書き込む動作に合わせて、左画像書込みアドレスカウンタ11Lが左画像書込みアドレス(WR_ADRS_LEFT)をカウントする。
在写入单元 3将左图像 (左图像信号 )写入左图像存储器 5L的同时,左图像写入地址计数器 11L计数左图像写入地址 (WR_ADRS_LEFT)。 - 中国語 特許翻訳例文集
書込み部3が右画像メモリ5Rに右画像(右画像信号)を書き込む動作に合わせて、右画像書込みアドレスカウンタ11Rが右画像書込みアドレス(WR_ADRS_RIGHT)をカウントする。
在写入单元 3将右图像 (右图像信号 )写入右图像存储器 5R的同时,右图像写入地址计数器 11R计数右图像写入地址 (WR_ADRS_RIGHT)。 - 中国語 特許翻訳例文集
彼は自分が大きな災いを引き起こしたのを知って,そこに座り込み,一言も発しなかった.
他知道自己闯了大祸,就坐在那儿,一声也不响。 - 白水社 中国語辞典
これにより、未書込更新画素840と合わせて更新画素850が決定される。
因此,结合未写入更新像素 840来确定更新像素 850。 - 中国語 特許翻訳例文集
割込み信号に基づく割込み要求が発生するとエンジン制御用のMPU104aは発振動作を開始する(S703)。
如果出现由中断信号导致的中断请求时,那么引擎控制 MPU 104a开始振荡操作 (步骤 S703)。 - 中国語 特許翻訳例文集
先々月に自動振込の申込みをしたにも関わらず督促が来るとはどういうことでしょうか。
上上个月明明申请了自动汇款却发来了催款单是怎么回事。 - 中国語会話例文集
16. 請求項11に記載の画像取込みデバイスであって、前記鏡が2つの軸の周りを回転することを特徴とする画像取込みデバイス。
16.根据权利要求 11所述的图像捕获装置,其中所述反射镜围绕两个轴旋转。 - 中国語 特許翻訳例文集
私は後ろを振り向こうと思ったが,車内は人でこみあっていて体の向きを変えることができなかった.
我想看看身后,可是车上挤得我回不过身来。 - 白水社 中国語辞典
若干の友人は皆私がもう助かる見込みがないと言ったが,またなんとか乗り切った.
一些朋友都说我活不成了,但是又熬过去了。 - 白水社 中国語辞典
当然のことながら、この割合を下げれば、漏れ込み光補正用画素24の数を減らすことができる。
自然地,减小该比例能够减少漏光修正用像素 24的数量。 - 中国語 特許翻訳例文集
今回の出来事に関して私たちのコミュニケーションが不十分であったことをお詫びします。
就关于此次事件我们的沟通不充分,我向你道歉。 - 中国語会話例文集
彼は朝から晩までアハハと笑っている,心中口に出して言えないほどのうれしさがこみ上げているのだ.
他整天笑哈哈的,心里有说不出的高兴。 - 白水社 中国語辞典
しかしながら、本実施形態では、書込ポインタ212などの書込ポインタがウォーターマーク214に到達した場合、割込要求がバッファ220において示すように発生されてよい。
然而,在此实施例中,如果写入指针 (例如写入指针 212)到达水印 214,则可产生中断请求,如缓冲器 220中所示。 - 中国語 特許翻訳例文集
位相合せ部4は、書込み部3から受け取った入力タイミングによって求めた、書込み部3が左画像メモリ5Lに左画像を書き込む左画像書込みアドレスを左画像メモリ5Lに出力する。
相位匹配单元 4输出写入地址到左图像存储器 5L,该写入地址已经在从写入单元3接收输入定时时获得并在写入单元 3将左图像写入左图像存储器 5L时使用。 - 中国語 特許翻訳例文集
返信が遅れて申し訳ありませんが、この申し込みをキャンセルしていただけませんか。
很抱歉我回复晚了,可不可以帮我取消这个申请? - 中国語会話例文集
まもなく協定が発効して輸入関税が大幅に緩和される見込みです。
预估协定不久后就会生效,出口关税会有大幅度放宽。 - 中国語会話例文集
我々は「考えさせる」教育を提唱する,「詰め込み」教育はやってはならない.
我们提倡“启发式”教学,不要搞“填鸭式”教学。 - 白水社 中国語辞典
また、ASIC34は、外部イベントが生じた場合には、その旨をCPU30に通知する割り込み機能を有している。
ASIC 34具有中断功能: 在出现外部事件时,向 CPU 30通知出现外部事件。 - 中国語 特許翻訳例文集
例文 |