意味 | 例文 |
「吿げ」を含む例文一覧
該当件数 : 26873件
彼は独り言を言うかのように開けっ広げに並べ立てた.
他自言自语地数落开了。 - 白水社 中国語辞典
現在,証言・物証共にそろっている,しらをきろうとしてもだめだ.
现在,人证物证俱在,想耍赖是不行的。 - 白水社 中国語辞典
彼は小さいころから漁船に乗り,丈夫な体に鍛え上げられた.
他从小就在渔船上,摔打出一副结实的身子。 - 白水社 中国語辞典
機嫌が悪いからといって,我々に不機嫌な顔をするな.
你心里不痛快,别跟我们摔脸子。 - 白水社 中国語辞典
彼女はお下げをぱっと振って,体の向きを変えて立ち去った.
她把辫子一甩,转身就走。 - 白水社 中国語辞典
彼はスピードを上げ,すぐに他の選手を引き離した.
他加快速度,一会儿就把别的运动员都甩在后头了。 - 白水社 中国語辞典
思想の面でも労働の面でもどちらも大きな収穫を上げる.
思想劳动双丰收。 - 白水社 中国語辞典
大衆の血と汗を吸い上げる手段は全く陰険である.
吮吸老百姓血汗的手段十分阴险。 - 白水社 中国語辞典
彼はよく口げんかし,しょっちゅう人とひどく争っている.
他爱说嘴,常常和人争得不亦乐乎。 - 白水社 中国語辞典
(大きな実が鈴なりになっている→)すばらしい成果が数多く上げられている.
硕果累累((成語)) - 白水社 中国語辞典
彼はある人妻と密通して,事が露見すると香港に逃げた.
他私通了一个太太,事发跑到香港。 - 白水社 中国語辞典
旅館のこういう俗っぽさに多くの旅客がびっくりして逃げてしまった.
旅店的这种俗气吓走了许多客人。 - 白水社 中国語辞典
「苦しみを訴える運動」を繰り広げ,地主の罪悪を訴える.
开展“诉苦活动”,控诉地主的罪恶。 - 白水社 中国語辞典
この事はゆっくりするしかない,短期間で仕上げることはできない.
这事只能慢慢来,不能速成。 - 白水社 中国語辞典
彼は足を踏み外して,危うくがけから転げ落ちるところだった.
他一脚踏空,差点儿要跌下山崖。 - 白水社 中国語辞典
敵軍は壊滅し,散り散りになってほうほうのていで逃げ回る.
敌军崩渍了,一群一群狼狈逃窜。 - 白水社 中国語辞典
我々はこの問題について討論を推し進めた(繰り広げた).
我们对这个问题进行(展开)了讨论。 - 白水社 中国語辞典
『列車時刻表』を取り次ぎ販売すれば総売り上げの10パーセントがもらえる.
代销《铁路时刻表》可以提成%。 - 白水社 中国語辞典
クラス全員が王強をクラス代表の候補にあげた.
全班同学一致提名王强为班级代表。 - 白水社 中国語辞典
君が天の果てまで逃げても私は君を捜し当てることができる.
你逃到天边我也能找到你。 - 白水社 中国語辞典
力を合わせて難関を攻め落とし,ついに実り豊かな成果を上げた.
通力攻关,终于取得了丰硕成果。 - 白水社 中国語辞典
お下げをきつく縛ると,頭の皮が痛くなるから,ちょっと緩めなさい.
辫子扎紧了,头皮要疼的,松点儿。 - 白水社 中国語辞典
出陣間際になって逃げ出す,いざという時に面倒なことから逃れる.
临阵脱逃((成語)) - 白水社 中国語辞典
これら民族の裏切り者たちはわが国の人々からさげすまれた.
这伙民族败类受到我国人民的唾弃。 - 白水社 中国語辞典
外交関係・対外事務の面で顕著な成果を上げた要員・幹部・指導者.
外交家 - 白水社 中国語辞典
1匹の牛が首をねじ曲げて,体の細く柔らかい毛をなめていた.
一条黄牛弯曲着脖子,舐着身上的茸毛。 - 白水社 中国語辞典
君の答えに漏れたところがあれば,私が代わって補充してあげよう.
你答不完全的话,我给你补充。 - 白水社 中国語辞典
ここには小屋を掛け,お茶を売るほか,演芸・曲芸が演じられる.
这儿搭席棚,卖茶,还有玩意儿。 - 白水社 中国語辞典
あの人の腕前は一日やそこらで鍛え上げたものではない.
人家的玩意儿可不是一天半天练出来的。 - 白水社 中国語辞典
頭の毛が短すぎて,どうしても上の方へまげを結うことができない.
头发太短,怎么也绾不上去。 - 白水社 中国語辞典
皆さんご安心ください,我々は全力を挙げて救い出します.
请大家放心,我们尽力挽救。 - 白水社 中国語辞典
主人に引き止められて直ちにすげなく立ち去ることができなかった.
主人的挽留使他不好意思马上就走。 - 白水社 中国語辞典
明日まげて拙宅までご来駕賜わりご歓談くださるようお願いします.
明日请枉驾来舍一叙。 - 白水社 中国語辞典
この連中は天下をひっくり返そうとばかげたことを考える.
这伙人妄想变天。 - 白水社 中国語辞典
微力を尽してこの仕事を立派にやり遂げたいと思います.
我愿尽我微薄的力量,把这件事做好。 - 白水社 中国語辞典
この数年農作物価格の小幅な調整を行なった(引き上げが行なわれた).
这几年农产品价格微调。 - 白水社 中国語辞典
1日の激しい労働を経て,皆の体は少し元気がなかった.
经过一天紧张的劳动,大家的身体有些委顿。 - 白水社 中国語辞典
一人前の男なら,軽々しく責任を投げ出してはいけない.
男子汉大丈夫,不能轻易委弃责任。 - 白水社 中国語辞典
陽貨が孔子に告げて言った,いらっしゃい,私はあなたと話したい.
阳货谓孔子曰,来,予与尔言。 - 白水社 中国語辞典
彼の様子を見ると大いに罪を掲げて非難するという姿勢が感じられる.
看他的样子大有问罪之势。 - 白水社 中国語辞典
何列にも並んだ機械がゴーゴーとうなり声を上げて回転している.
一排一排的机器嗡嗡直转。 - 白水社 中国語辞典
一部門を重点的に指導しその経験を生かして全体の成績を上げる.
抓点带面 - 白水社 中国語辞典
ある種のいわれのない憂いがまた彼の心に込み上げてきた.
一种无名的惆帐又涌上了他的心头。 - 白水社 中国語辞典
冷厳な現実が情け容赦なく彼をあざけりもてあそんでいる.
严酷的现实无情地嘲弄着他。 - 白水社 中国語辞典
(なすところがない→)全く実績を上げていない.何ら見るべき業績がない.
无所…作为((成語)) - 白水社 中国語辞典
その娘はしゃくり上げながら,ハンカチを目に当てていた.
姑娘呜咽着,把小手绢儿捂在眼睛上。 - 白水社 中国語辞典
全力を挙げて戦い,必ずや侵略者をせん滅しなければならない.
全力以赴,务歼入侵之敌。 - 白水社 中国語辞典
現実的な実りのある話をして原則や建て前の議論はやめようではないか.
务实不务虚吧。 - 白水社 中国語辞典
昔のはげ山は,今や何段にも重なった段々畑になった.
昔日的荒山,如今变成层层梯田。 - 白水社 中国語辞典
その子供は風邪をひいたらしく,ズルズルと鼻水をすすり上げている.
那个孩子好像是感冒了,唏溜唏溜直抽清鼻涕。 - 白水社 中国語辞典
意味 | 例文 |