「告い」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 告いの意味・解説 > 告いに関連した中国語例文


「告い」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 3290



<前へ 1 2 .... 43 44 45 46 47 48 49 50 51 .... 65 66 次へ>

ベンダ36aは、このデータセットに基づいて、データセットで確認されたユーザに広を送信することができる。

基于该数据集合,销售商 36a可以将广告发送到数据集合中所标识的用户。 - 中国語 特許翻訳例文集

ビデオ・ストリーム10、12は、同じ製品に関する異なるコマーシャルまたは異なる製品に関する異なるコマーシャルを含むことができる。

视频流 10、12可以包括对于相同产品的不同商业广告或对于不同产品的不同商业广告。 - 中国語 特許翻訳例文集

簡単のため、これら三つのメッセージは、問い合わせメッセージ、報メッセージおよび離脱メッセージと称する。

为简便起见,将这三种消息称为查询、报告和离开消息。 - 中国語 特許翻訳例文集

他の問題は、失われた広によって引き起こされるブロードキャスト・コンテンツ・アイテムにおける途切れや中断に関する。

另一个问题与丢失的广告所造成的广播内容项目中的间隙或中断有关。 - 中国語 特許翻訳例文集

そのような判定は、例えばメモリ204に広が記憶されたかどうかを判定することによって、プロセッサ202によって行われ得る。

例如,该确定可以由处理器202通过确定此广告是否存储在存储器 204中来进行。 - 中国語 特許翻訳例文集

1つの実装では、このようなフィードバック情報の報は、物理上りリンク共有チャネル(PUSCH:physical uplink shared channel)上でもよい。

在一个实施方式中,这样的反馈信息的报告可以在物理上行链路共享信道(PUSCH)中。 - 中国語 特許翻訳例文集

また、ビーコン314は、サービス発見IEにより、デバイスA及びデバイスBのサービス広を伝達可能である。

信标 314可以在服务发现IE中传递设备 A和设备 B的服务广告。 - 中国語 特許翻訳例文集

デバイスBは、自身のサービスディレクトリを、ビーコン502により伝達された第1のサービス広により更新することができる。

设备 B可以利用在信标 502中传递的第一服务广告来更新其服务目录。 - 中国語 特許翻訳例文集

サービス発見IEは、例えば、図2に示したようなサービス発見IE−1 220の形式で、デバイスAのサービス広を含むことができる。

服务发现 IE(例如图 2所示的服务发现 IE-1 220的形式 )可以包括设备 A的服务广告。 - 中国語 特許翻訳例文集

そして、デバイスBは、自身のサービスディレクトリを、デバイスAのサービス広を使用して更新することができる。

设备 B继而可以利用设备 A的服务广告来更新其服务目录。 - 中国語 特許翻訳例文集


プロセッサユニット910は、サービス発見プロトコルに従って、サービス広を分析するアルゴリズムを実行してもよい。

处理器单元 910可以执行该算法以分析根据服务发现协议的服务广告。 - 中国語 特許翻訳例文集

WTRUは、RRCによって報が要求される、すべての論理チャネルで利用できるデータの合計量を計算する(ステップ302)。

WTRU计算在 RRC请求报告所针对的所有逻辑信道上可用的总的数据量 (步骤 302)。 - 中国語 特許翻訳例文集

は、例えば、名称および/または発呼者等の識別子(例えば、呼び出し電話番号)を含み得る。

告警例如可以包括诸如主叫方的姓名和 /或号码(例如,主叫电话号码 )的标识符。 - 中国語 特許翻訳例文集

液晶モニタ140は、カメラの動作状態を表示出力によってユーザ(撮影者)へ知するためのものである。

液晶监视器 140用于通过显示输出来向用户 (摄影者 )告知照相机动作状态。 - 中国語 特許翻訳例文集

このシナリオでは、ユーザが警される前に整うべきSIPの前提条件は、CSベアラが確立されることである。

在这种情况下,在警告用户之前必须满足的 SIP前提是必须建立 CS承载。 - 中国語 特許翻訳例文集

この場合、RIの報の代わりに、UEおよびeNode-Bの両方がここでも、デフォルトのRI値、好ましくはRI=1を使用するように構成される。

在此情况下,代替 RI报告,UE和 eNode-B两者再一次被配置为使用默认 RI值,优选地 RI=1。 - 中国語 特許翻訳例文集

方法300のブロック302において、モバイル・デバイス102は、例えばレシーバ224またはレシーバ220を用いることによって、広情報を受信する。

在方法 300的框 302处,移动设备 102接收广告信息,比如,通过使用接收机 224或接收机 220来接收广告信息。 - 中国語 特許翻訳例文集

ローカル広を提供することに加えて、ローカル緊急警報メッセージまたはコンテンツは、MHO18においてメディアコンテンツに導入してもよい。

除了提供本地广告之外,本地紧急警告信息或内容可以在 MHO 18处被注入到媒体内容中。 - 中国語 特許翻訳例文集

しかし、そのような広は、たとえば、サーバー110をポイントするURLを含むことができ、ユーザーは、広されるサービスに関係する情報を入手するために、無線アクセスポイント104または任意の他の適切なネットワーク接続を介してサーバー110に接続することを選択することができる。

然而,例如,这样的广告可包含指向服务器 110的 URL以使用户可选择通过无线接入点 104或任何其他合适的网络连接到服务器 110,从而获得与所广告的服务相关的信息。 - 中国語 特許翻訳例文集

さらに、データチャネル18上で伝送される場合のそのような報は、UE14B等のセル縁部のUE14からの報が適切に受信されることを確実にするために、制御チャネル16と同様の拡散利得が提供されてもよい。

此外,当这样的报告在数据信道 18上被传输时可被提供与控制信道 16的扩频增益相似的扩频增益,以保证来自于小区边缘 UE 14例如 UE 14B的报告将被正确地接收。 - 中国語 特許翻訳例文集

従って、このような実施形態におけるユーザ機器は、報されるCQI値に対応するレートでNAKを送信すべきであるだけでなく、時間に亘るこれらのNAKの分布が報されるCQI値について予想される分布に合致することも保証すべきである。

从而,在这种实施例中用户设备不仅应该以对应于所报告的CQI值的速率发送NAK,而且应该确保这些NAK在时间上的分布匹配所报告 CQI值的期望分布。 - 中国語 特許翻訳例文集

チャネル品質表示(CQI)レポート92は、例えば図1に示されるCQI測定報部80によって生成されてもよく、アップリンクシグナリングチャネル例えばHS−DPCCHチャネルに含められてもよい。

信道质量指示 (CQI)报告 92例如可由图 1所示的 CQI测量报告器 80生成,并可包含在上行链路信令信道、例如 HS-DPCCH信道中。 - 中国語 特許翻訳例文集

モバイル・デバイス102はまた、レシーバ224を用いてコンテンツ通信リンク108上のようなブロードキャストを介して事前に広を受信し得る。

移动设备 102还可以已经预先通过广播接收了广告 (比如,使用接收机 224,通过内容通信链路 108接收了广告 )。 - 中国語 特許翻訳例文集

その後、ITU−T勧T.38に準拠したリアルタイムのFAX通信が行われる(1106)。

此后,根据 ITU-T建议 T.38进行实时传真通信 (1106)。 - 中国語 特許翻訳例文集

本出願人は、店と消費者との両方が、コンピューターベースの広を、たとえば広されるサービスが使用可能である位置に非常に接近している消費者から使用可能にする、単純な機構から利益を得ることができることを了解した。

申请人明白,商家和消费者都可从用于使基于计算机的广告对例如接近可使用被广告服务的位置的消费者可用的简单机制中受益。 - 中国語 特許翻訳例文集

送信アンテナポートの数は、PBCHを通してアドバタイズされ得る。

可经由 PBCH而广告若干发射天线端口。 - 中国語 特許翻訳例文集

もしよかったら、あなたの休暇の日程を教えてくれませんか。

如果可以的话,能告诉我你休假的日程吗? - 中国語会話例文集

今日、別の新入社員が気分悪くなったと報がありました。

今天有别的新进员工不舒服的汇报。 - 中国語会話例文集

先日、あなたがイカを釣った場所を教えてくれますか?

你能告诉我你前几天钓鱼的场所吗? - 中国語会話例文集

あなたに重大なミスをしたことをお伝えせねばなりません。

我不得不告诉你犯下重大失误的事情。 - 中国語会話例文集

通関業者はそれが税関を通過したと教えてくれた。

报关员告诉了我那个已经过了海关。 - 中国語会話例文集

ここがあなたの大好きな場所だと私に教えてくれました。

你告诉过我这是你最喜欢的地方。 - 中国語会話例文集

あなたが大丈夫なら、アレッシオさんにそう伝えます。

如果你没事的话,我就那样告诉阿莱西奥了。 - 中国語会話例文集

彼は寝る間も惜しんで、数日間で研究レポートをつくりあげた。

他毫不吝惜睡觉的时间,几天完成了研究报告。 - 中国語会話例文集

以前あなたが私に教えてくれた住所にそれを送ります。

我会把那个送到你以前告诉我的地址。 - 中国語会話例文集

この祭りを全国に広める試みは失敗に終わった。

向全国推广这个活动的尝试以失败告终了。 - 中国語会話例文集

彼に、修正した資料を渡すように伝えてくれますか。

可以转告他请他提交修订的资料吗? - 中国語会話例文集

先日、あなたがイカを釣った場所を教えてくれますか?

能告诉我前几天你钓到乌贼的地方吗? - 中国語会話例文集

彼は私に何が高カルシウム尿症の原因なのかを教えてくれた。

他告诉了我什么是引起高钙尿症的原因。 - 中国語会話例文集

患者にかんして重大なミスがあった時は、レポートがあります。

有关于患者重大的失误的时候,有报告的。 - 中国語会話例文集

ドクターストップがかかったので、2週間会社を休みます。

医生提出了劝告,所以我休息两个礼拜。 - 中国語会話例文集

7月10日に発注した荷物の追跡番号を教えてもらえますか?

能告诉我7月10日订购的商品的跟踪号码吗? - 中国語会話例文集

今からでも、注文を取り消せるか教えてもらえますか?

能告诉我现在还可以取消订单吗? - 中国語会話例文集

商品をお受け取りになりましたら、その旨ご連絡頂けますでしょうか。

如果收到了商品的话,能告诉给我吗? - 中国語会話例文集

移転先の住所、電話番号、ファックス番号をお知らせします。

请告诉我新住址、电话号码以及传真号码。 - 中国語会話例文集

4月分の報酬が確定しましたのでご連絡します。

4月份的报酬已经确认了,向您报告。 - 中国語会話例文集

ご注文をキャンセルされる理由をお聞かせ頂けますでしょうか。

能告诉我您取消订单的理由吗? - 中国語会話例文集

担当者が戻り次第ご連絡するよう申し伝えます。

负责人回来了之后就告诉他与您联络。 - 中国語会話例文集

弊社の広報担当に折り返し連絡するよう申し伝えます。

我会向本社的广告负责人转达,让他之后给您联络。 - 中国語会話例文集

お手数をおかけしますが、もう一度教えてくれませんか。

虽然很麻烦您,但是可以请您再告诉我一遍吗? - 中国語会話例文集

<前へ 1 2 .... 43 44 45 46 47 48 49 50 51 .... 65 66 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024

©2024 GRAS Group, Inc.RSS