「周波」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 周波の意味・解説 > 周波に関連した中国語例文


「周波」を含む例文一覧

該当件数 : 3432



<前へ 1 2 .... 19 20 21 22 23 24 25 26 27 .... 68 69 次へ>

因此,NFC系统通过频谱的射频部分中的感应电磁耦合而发射信息。

したがってNFCシステムは、スペクトルの無線周波数部分における誘導電磁結合によって情報を送信する。 - 中国語 特許翻訳例文集

参考信号可以包括单个频率,并通过通信系统而被发送以用于监视、控制、均衡、连续性、同步等。

参照信号は、単一周波数を含んでもよく、監視、制御、等化、連続性(continuity)、同期化などのための通信システムを介して送信される。 - 中国語 特許翻訳例文集

这种频率重用将造成接收机处的信噪比 (SNR)快速波动。

このような周波数の再利用は、受信機における信号対雑音比(SNR)が急速に変動する原因となるだろう。 - 中国語 特許翻訳例文集

在单频网络中有识别发射机的要求,主要是为了测试目的。

主にテストの目的のために単一周波数ネットワークにおいて送信機を識別するという要求が存在する。 - 中国語 特許翻訳例文集

因此,目的是找到一种使得能够在单频网络中识别发射机的方法。

従って、本目的は、単一周波数ネットワークにおいて送信機の識別を可能にするための方法を見出すことにある。 - 中国語 特許翻訳例文集

16.一种单频网络 (SFN),其包括按照权利要求 14的传输系统和按照权利要求 15的接收机。

16. 請求項14に記載の伝送システム及び請求項15に記載の受信機を有する、単一周波数ネットワーク。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 5显示包括发送相同的信号或信息序列的多个发射机 Tx1-Tx4的单频网络。

図5は、同一の信号又は情報のシーケンスを送信する複数の送信機Tx1〜Tx4を有する単一周波数ネットワークを示している。 - 中国語 特許翻訳例文集

获取部件 12将由天线 11接收到的 OFDM信号(RF信号 )频率变换成 IF信号,并且将产生的 IF信号提供给 A/D转换块 31。

取得部12は、アンテナ11により受信されたOFDM信号(RF信号)をIF信号に周波数変換し、A/D変換部31に供給する。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 7是描绘前导信号处理部件所使用的“粗略”载波频率偏移估计方法的示图;

【図7】プリアンブル処理部25による「粗い」周波数オフセットの推定の方法を説明する図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 10A和 10B是描绘当 OFDM信号具有“粗略”载波频率偏移时利用预设解调 OFDM信号的示图;

【図10】OFDM信号に、「粗い」周波数オフセットが存在する場合の、プリセットを用いたOFDM信号の復調を説明する図である。 - 中国語 特許翻訳例文集


图 11A和 11B是描绘当 OFDM信号具有“粗略”载波频率偏移时由 OFDM接收机对OFDM信号进行解调的示图;

【図11】OFDM信号に、「粗い」周波数オフセットが存在する場合の、OFDM受信装置によるOFDM信号の復調を説明する図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

下面将参考图 6和图 7给出对由图 5所示的前导信号处理部件 25执行的利用 P1的“粗略”载波频率偏移估计的描述。

図6及び図7を参照して、図5のプリアンブル処理部25による、P1を用いた「粗い」周波数オフセットの推定を説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集

应当注意,在图 6(并且也在图 7中 ),水平轴表示以频率表示的载波索引号,垂直轴表示子载波功率。

なお、図6において(図7でも同様)、横軸は、周波数としてのキャリアインデクスを表し、縦軸は、サブキャリアのパワーを表す。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 7是描绘由前导信号处理部件 25使用的“粗略”载波频率偏移估计方法的示图。

図7は、プリアンブル処理部25による「粗い」周波数オフセットの推定の方法を説明する図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

顺便提及,在 OFDM信号中存在“粗略”载波频率偏移时适合于利用 P1估计“粗略”载波频率偏移并检测估计出的偏移的“粗略”载波频率偏移检测要花费较长时间,这是因为该检测针对从最小值 MIN跨越到最大值 MAX的检测范围中的多个偏移量中的每个 offset,求出以从 P1的开始偏离了偏移量 offset的位置为起始点的已知位置处的子载波的功率之和。

ところで、OFDM信号に、「粗い」周波数オフセットが存在する場合には、P1を用いて、「粗い」周波数オフセットを推定し、その推定値を検出する「粗い」周波数オフセット検出では、図7で説明したように、オフセット量offsetの最小値MINから最大値MAXまでの検出レンジの複数のオフセット量offsetそれぞれについて、P1の先頭から、オフセット量offsetだけずれたずらし位置を始点とする既知位置のサブキャリアのパワーの総和を求めるため、P1を用いた「粗い」周波数オフセット検出に時間を要する。 - 中国語 特許翻訳例文集

即,图 10A和 10B是描绘当 OFDM信号具有“粗略”载波频率偏移时利用预设解调OFDM信号的示图。

すなわち、図10は、OFDM信号に、「粗い」周波数オフセットが存在する場合の、プリセットを用いたOFDM信号の復調を説明する図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 11A和 11B是描绘当 OFDM信号具有“粗略”载波频率偏移时由图 5所示的 OFDM接收机对 OFDM信号进行解调的示图。

図11は、OFDM信号に、「粗い」周波数オフセットが存在する場合の、図5のOFDM受信装置によるOFDM信号の復調を説明する図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

每个物理载波索引与特定载波的带宽和中心频率相关联。

各物理的キャリアインデックスは、特定のキャリア帯域幅及び中心周波数と関連する。 - 中国語 特許翻訳例文集

正交频分复用 (OFDM)是一种在 LTE中使用的数字多载波调制方案。

直交周波数分割多重(OFDM)は、LTEにおいて使用されるデジタルマルチキャリア変調方式である。 - 中国語 特許翻訳例文集

来自不同小区的传输在时间或者频率上潜在地重叠,并且可能彼此干扰。

異なるセルからの送信は潜在的に、時間または周波数のどちらかで重なり、そして互いに干渉する可能性がある。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 3是用于两个发送天线的另一个空间频率块码发送分集方案的图示;

【図3】2個の送信アンテナを備えた場合に対する空間周波数ブロックコード送信ダイバーシチの他のスキームを示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

RF收发器 508提供:

RFトランシーバ508は、周波数偏移、受信したRFシグナルのベースバンドへの変換、およびベースバンド伝送シグナルのRFへの変換を提供する。 - 中国語 特許翻訳例文集

基站通过操作在无线电频率的空中接口与基站范围内的用户设备单元 (UE)通信。

基地局は、基地局の範囲内のユーザ装置ユニット(UE)と、無線周波数で動作するエアインタフェースを通じて通信する。 - 中国語 特許翻訳例文集

LTE的物理层包括正交频分多址 (OFDMA)及多输入和多输出 (MIMO)数据传输。

LTEの物理的レイヤは、直交周波数分割多重アクセス(OFDMA)並びに複数入力及び複数出力(MIMO)データ送信を含む。 - 中国語 特許翻訳例文集

频域内的上行链路资源块的大小是 12个子载波,即与在下行链路中相同。

周波数ドメインにおけるアップリンクリソースブロックサイズは、12個のサブキャリアであり、即ちダウンリンクと同じである。 - 中国語 特許翻訳例文集

节点 B 110向 UE 120分配确定的时间 /频率资源并告知 UE 120关于要使用的传输格式。

ノードB110は、ある時間/周波数リソースをUE120に指定し、そしてどの送信フォーマットを使用すべきかUE120に通知する。 - 中国語 特許翻訳例文集

因此,在另一实施例中,SRS长度可以取决于 SRS带宽,其为由十二个频率插脚(pins)组成的 RB的数目的倍数。

それ故、別の実施形態では、SRSの長さは、12個の周波数ピンより成るRBの数の倍数であるSRS帯域巾に依存する。 - 中国語 特許翻訳例文集

6.权利要求 5的发射机,其中根据时间频率码 (TFC)来确定多个 OFDM符号的传输顺序。

6. 前記複数のOFDMシンボルの送信シーケンスは、時間周波数コードに従って決定される、請求項5に記載の送信機。 - 中国語 特許翻訳例文集

12.权利要求 11的方法,还包括: 根据时间频率码 (TFC),确定多个 OFDM符号的传输顺序。

12. 時間周波数コードに従って、前記複数のOFDMシンボルの送信シーケンスを決定するステップを更に含む、請求項11に記載の方法。 - 中国語 特許翻訳例文集

例如,如图 5~ 7所示,RB可以由时间上的 18个相邻子载波 (频率门 (bin))乘 6个 OFDM相邻码元组成。

例えば、RBは、図5乃至7に示すように、18の隣接副搬送波(周波数ビン)×6つの隣接OFDMシンボルから時間において構成される。 - 中国語 特許翻訳例文集

在图 5~ 7中,多个时间 -频率片中的每一个包括相同数目的子载波和相同数目的导频元素。

図5乃至7では、複数の時間−周波数タイルには、各々同じ数の副搬送波及び同じ数のパイロット要素が含まれる。 - 中国語 特許翻訳例文集

而且,资源块的时间维度是 9×3组 (时间 -频率片 )的时间维度的整数倍 (2)。

更に、資源ブロックの時間範囲は、9×3グループ(時間−周波数タイル)の時間範囲の整数倍(2倍)である。 - 中国語 特許翻訳例文集

RF电路块 74表示通过空中接口接收并提供无线信号的无线频率接口。

RF回路ブロック74は、エアインターフェースを介して無線信号を受信および提供する、無線周波数インターフェースを表す。 - 中国語 特許翻訳例文集

这里要注意,设定值 S1是通过将信号 A的频率用作前提而预先确定的设定值。

ここで設定値S1は、信号Aの周波数を前提としてあらかじめ決定された設定値である。 - 中国語 特許翻訳例文集

以下,频率锁定的状态被称作锁定状态,并且除此之外的状态被称作失锁状态。

以後、周波数がロックされている状態をロック状態といい、そうでない状態をアンロック状態という。 - 中国語 特許翻訳例文集

时钟电路 35的 PLL51接收来自控制部件 36的信号 E,并且基于设定值 S2来设定操作频率。

クロック回路35のPLL51は、制御部36からの信号Eを受けて、その設定値S2に基づいて動作周波数を設定する。 - 中国語 特許翻訳例文集

1228.8Mbps的发送速度被用作 CPRI,并且从接口部件 32输出的再生时钟 (信号C)的频率是 122.88MHz。

CPRIとして1228.8Mbpsの伝送速度を使用し、インタフェース部32から出力される再生クロック(信号C)の周波数は122.88MHzである。 - 中国語 特許翻訳例文集

此外,在使用 2457.6Mbps的发送速度的情况下,从接口部件 32输出的信号 C的频率变为 245.76MHz。

また、2457.6Mbpsの伝送速度を使用した場合、インタフェース部32から出力される信号Cの周波数は245.76MHzとなる。 - 中国語 特許翻訳例文集

时钟电路 35根据信号 C的频率的改变而变为处于失锁状态,并且输出信号 F(步骤 S203)。

信号Cの周波数変更に伴いクロック回路35はアンロック状態となり、信号Fを出力する(ステップS203)。 - 中国語 特許翻訳例文集

MIMO系统可支持时分双工 (TDD)和 /或频分双工 (FDD)系统。

MIMOシステムは、時分割二重(TDD)および/または周波数分割二重(FDD)システムをサポートすることができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

本发明的示例性实施例针对在频分复用 (FDM)系统中调整时基的系统和方法。

本件発明の例示的実施形態は、周波数分割多重(FDM)システムにおけるタイミング調節のためのシステムと方法に向けられる。 - 中国語 特許翻訳例文集

在第二值作为上述预定标记被存储的状态中,控制器 92不使用 2.4GHz带宽。

制御部92は、上記の所定のフラグとして第2値が記憶されている状態では、2.4GHzの周波数帯域を利用しない。 - 中国語 特許翻訳例文集

与图 2的 S10和 S12一样,接入点 90检测第一指令320(S22),并且执行用于禁止 2.4GHz带宽的使用的处理 (S24)。

アクセスポイント90は、図2のS10、S12と同様に、第1の指示320を検出し(S22)、2.4GHzの周波数帯域の利用を禁止する処理を実行する(S24)。 - 中国語 特許翻訳例文集

另外,通过仅使用 5.0GHz带宽来在接入点 90和终端装置 130之间进行无线通信 440。

さらに、アクセスポイント90と端末装置130との間では、5.0GHzの周波数帯域のみを利用した無線通信440が行われている。 - 中国語 特許翻訳例文集

在第一值作为上述预定的标记被存储的状态中,控制器92使用 2.4GHz和 5.0GHz两种带宽。

制御部92は、上記の所定のフラグとして第1値が記憶されている状態では、2.4GHzと5.0GHzの両方の周波数帯域を利用する。 - 中国語 特許翻訳例文集

因此,接入点能够通过同时使用 2.4GHz和 5.0GHz两种带宽来进行无线通信 442(462)。

この結果、アクセスポイント90は、2.4GHzと5.0GHzの両方の周波数帯域を同時に利用して、無線通信442(462)を実行することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

从而在要由接入点 90使用的带宽被限制为仅 5.0GHz之后,开始声音数据通信 210(230)。

これにより、アクセスポイント90の利用周波数帯域が5.0GHzのみに制限された後に、音声データ通信210(213)が開始される。 - 中国語 特許翻訳例文集

接入点 190根据第一指令和第二指令来改变用于与终端装置 130无线地进行通信的带宽。

アクセスポイント190は、第1の指示及び第2の指示に従って、端末装置130と無線通信するための周波数帯域を変更する。 - 中国語 特許翻訳例文集

然而,要在接入点90和终端装置 130之间的无线通信中使用的带宽不限于上述。

しかしながら、アクセスポイント90と端末装置130との間で行われる無線通信に利用される周波数帯域は、上記のものには限られない。 - 中国語 特許翻訳例文集

扩频接收机链 314包括 RF模块 (频率同步电路 )320,用于进行滤波和其它工作。

スペクトル拡散受信機チェーン314は、フィルタリング及び他の動作を実行するためのRFモジュール(周波数同期回路)320を含む。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 .... 19 20 21 22 23 24 25 26 27 .... 68 69 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024

©2024 GRAS Group, Inc.RSS