「周波」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 周波の意味・解説 > 周波に関連した中国語例文


「周波」を含む例文一覧

該当件数 : 3432



<前へ 1 2 .... 26 27 28 29 30 31 32 33 34 .... 68 69 次へ>

要注意的是,分频器 726可以是能够对各种频率交流电进行划分以产生各种其他频率的可编程分频器。

なお、分周器726は、様々な周波数の交流の分周を可能としたプログラマブル分周器であってもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 11是根据一个实施例的流程图,其示出时隙和频率信道的示范定期重新指派;

【図11】一実施形態による時間スロット及び周波数チャンネルの例示的な周期的再割り当てを表した流れ図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

可以通过将工作频率从干扰信道移开来降低这样的干扰,如图 1所示。

このような干渉は、図1に示すように、干渉しているチャネルから動作周波数をずらすことにより、低減可能である。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 1说明用于降低 EMI的扩频技术的可能引起 RFI的问题。

【図1】電磁波干渉を低減する一方、無線周波数干渉を引き起こしてしまう可能性のあるスペクトル拡散技術の問題点を示した図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

随机噪声信号的噪声电压的最大值和最小值取决于所需的频率扩展。

ランダムノイズ信号のノイズ電圧の最大値及び最小値は、要求される周波数拡散に依存する。 - 中国語 特許翻訳例文集

当随机噪声信号 302在电压值上改变时,调制输出信号的频率改变。

ランダムノイズ信号302の電圧値が変化すると、変調出力信号の周波数も変化する。 - 中国語 特許翻訳例文集

相位 -频率检测器 208的输出被 RC网络滤波,以产生被输入到斜坡产生器 203和 204的控制电压 Vctrl。

位相周波数比較器208の出力は、RCネットワークによりフィルタされ、ランプ発生器203、204に入力される制御電圧Vctrlとなる。 - 中国語 特許翻訳例文集

所述斜率的调整取决于在与未调制参考时钟信号进行比较时周期斜坡信号的频率。

傾きの調整は、非変調基準クロック信号と比較した場合の周期的ランプ信号の周波数に応じて行われる。 - 中国語 特許翻訳例文集

这表示可以通过权衡功率峰值与带宽来使用黑色频谱降低 RFI。

つまり、黒色のスペクトルを使用すれば、パワーピークとバンド幅とのトレードオフで、無線周波数干渉を低減することが可能である。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 7是依照本公开的示意性实施例的射频助理的状态机的图;

【図7】図7は、本開示の例示的な実施形態に従う、無線周波数アシスタントのステータス機械の図である。 - 中国語 特許翻訳例文集


图 2B是表示将图 2A所示的延迟特征进行频率转换而得到的传递函数的图。

【図2B】図2Bは、図2Aに示された遅延プロファイルを周波数変換して得られる伝達関数を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 3B是表示将图 3A所示的延迟特征进行频率转换而得到的无线接收机的传递函数的图。

【図3B】図3Bは、図3Aに示された遅延プロファイルを周波数変換して得られ、無線受信機における伝達関数を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 16A是表示从无线发送机向无线接收机发送的信号的时间 (横轴 )与频率 (纵轴 )的关系的图。

【図16A】図16Aは、無線送信機から無線受信機に送信する信号の時間(横軸)と周波数(縦軸)の関係を示した図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 16B是表示在图 16A所示的时间 -频率空间中分配的通信空隙的图。

【図16B】図16Bは、図16Aに示された時間—周波数空間に割り当てられた通信スロットを示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 17B是表示将图 17A所示的延迟特征进行频率转换而得到的传递函数的图。

【図17B】図17Bは、図17Aに示された遅延プロファイルを周波数変換して得られる伝達関数を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 18B是表示将图 18A所示的延迟特征进行频率转换而得到的传递函数的图。

【図18B】図18Bは、図18Aに示された遅延プロファイルを周波数変換して得られる伝達関数を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

存在许多利用正交频分复用 (OFDM)来传输数据的无线电通信系统的示例。

直交周波数分割多重(OFDM)を利用してデータが通信される無線通信システムとして、多くの例が存在する。 - 中国語 特許翻訳例文集

从而,第二图线 1302由于较长的多路径延迟扩散而在数目增加的频率零点之间提供了较陡的梯度。

従って、第2のプロット1302は、長いマルチパスの遅延発散によって、数が増加された周波数・ナル(ゼロ)の間で、急勾配となる。 - 中国語 特許翻訳例文集

因为与图 1的情况相比以 2倍的时钟频率传送,用一半时间就完成二维影像信号的传送。

図1の場合に比べて2倍のクロック周波数で伝送するため、半分の時間で2D映像信号の伝送が終了する。 - 中国語 特許翻訳例文集

因此,如图 2所示,SC-FDMA码元的功率相对频率不是恒定而存在分布。

そのため、図14に示すようにSC−FDMAシンボルにおける電力は、周波数に対して一定ではなく、分布が存在する。 - 中国語 特許翻訳例文集

本发明的 SC-FDMA发送信号形成方法为将通过对由 N个一次调制码元构成的一次调制信号序列进行离散傅立叶变换处理所得的多个频率分量映射到互不相同的副载波,并对获得的 SC-FDMA码元进行傅立叶逆变换处理,从而形成 SC-FDMA发送信号的 SC-FDMA发送信号形成方法,该方法包括以下步骤: 获取与接收端之间的传播路径的频率选择特性;

本発明のSC−FDMA送信信号形成方法は、N個の一次変調シンボルからなる一次変調信号系列を離散フーリエ変換処理することで得られた複数の周波数成分をそれぞれ異なるサブキャリアにマッピングし、得られたSC−FDMAシンボルを逆フーリエ変換処理することによりSC−FDMA送信信号を形成するSC−FDMA送信信号形成方法であって、受信側との間の伝搬路における周波数選択特性を取得するステップと、前記周波数選択特性に基づいて、前記SC−FDMAシンボルの周波数応答を調整するステップと、を具備する。 - 中国語 特許翻訳例文集

5.如权利要求 1所述的单载波频分多址发送装置,所述调整单元包括设置在所述离散傅立叶变换处理的输入级,且对所述 N个一次调制码元进行相位旋转处理的相位旋转处理单元,所述调整单元进行该相位旋转处理后的 N个一次调制码元被离散傅立叶变换处理后所得的多个频率分量与所述频率选择特性之间的相关运算,使用该相关结果作为所述频率选择特性与所述单载波频分多址码元的频率响应之间的相关结果。

5. 前記調整手段は、前記離散フーリエ変換処理の入力段に設けられ、前記N個の一次変調シンボルに位相回転処理を施す位相回転処理手段を含み、当該位相回転処理後のN個の一次変調シンボルが離散フーリエ変換処理されて得られた複数の周波数成分と前記周波数選択特性との相関演算を行い、当該相関結果を前記前記周波数選択特性と前記SC−FDMAシンボルの周波数応答との相関結果として用いる、請求項1に記載のSC−FDMA送信装置。 - 中国語 特許翻訳例文集

发送侧信号生成部分通过频率转换由调制电路调制后的信号来生成毫米波信号。

送信側の信号生成部は変調回路によって変調された後の信号を周波数変換してミリ波の信号を生成する。 - 中国語 特許翻訳例文集

放大部分 117放大频率转换后的毫米波电信号,然后将放大的毫米波电信号提供到发送线耦合部分 108。

増幅部117は、周波数変換後のミリ波の電気信号を増幅して伝送路結合部108に供給する。 - 中国語 特許翻訳例文集

解调部分 226通过解调频率转换后的信号获得基带信号,然后将基带信号提供到串 -并转换部分 227。

復調部226は、周波数変換後の信号を復調してベースバンドの信号を取得しシリアルパラレル変換部227に供給する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在该情况下,因为易受载波的频率变化分量的影响,所以对于发送侧的载波的稳定性要求严格规范。

この場合、搬送波の周波数変動成分の影響を受けるため、送信側の搬送波の安定度の要求仕様が厳しい。 - 中国語 特許翻訳例文集

然而,对于加宽发送系统、发送线 (对应于毫米波信号发送线 9)和接收系统的每个频带存在限制。

しかしながら、送信系統、伝送路(ミリ波信号伝送路9と対応)、受信系統の各周波数帯域を広くするには限度がある。 - 中国語 特許翻訳例文集

尽管图中未示出,可以使得 Tx频带和 Rx频带都关于载波频率ωc偏移到下侧。

図示しないが、Tx帯域とRx帯域の双方を搬送波周波数ωcに対して下側にシフトしてもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 6A示出发送芯片和接收芯片的幅度特性的总频率特性的示例。

図6(1)には、送信チップと受信チップの振幅特性の総合周波数特性例が示されている。 - 中国語 特許翻訳例文集

比较示例还具有这样的特性,其在基带域中还关于相对频率= 0GHz是基本上双向对称的。

比較例では、ベースバンド領域でも、相対周波数=0GHzを中心として、左右に対称に近い特性を持っている。 - 中国語 特許翻訳例文集

在本实施例的情况下 (55.5GHz和 53.5GHz),稍后将分开描述该情况,当相对频率= 0GHz设在中心时,展现不对称性。

本実施形態の場合(55.5GHzや53.5GHz)については、別途説明するが、相対周波数=0GHzを中心としたときには、非対称性を呈している。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 9A示出其中载波频率偏移到 55.5GHz的本实施例 (第一示例 )中的脉冲响应的仿真的结果。

図9(1)は、搬送周波数を55.5GHzにずらした本実施形態(第1例)のインパルス応答をシミュレーションした結果である。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 11A示出其中载波频率偏移到 53.5GHz的本实施例 (第二示例 )中的脉冲响应的仿真的结果。

図11(1)は、搬送周波数を53.5GHzにずらした本実施形態(第2例)のインパルス応答をシミュレーションした結果である。 - 中国語 特許翻訳例文集

尽管高速通信需要宽的频带,但是可能难以获得宽的频带。

そのような場合でも、本実施形態の周波数シフトの仕組みは実体的には帯域幅を広げるものではないので、効果が高い。 - 中国語 特許翻訳例文集

频域由 12个子载波构成,1个子帧由 14个符号构成。

同図には、周波数領域が12サブキャリアで構成され、1サブフレームが14シンボルで構成された1リソースブロックが図示されている。 - 中国語 特許翻訳例文集

例如,长期演进(LTE)版本 8在上行链路上使用单载波频分多址 (SC-FDMA)波形。

例えば、ロング・ターム・イボリューション(LTE)リリース8は、アップリンクにおいて単一キャリア周波数分割多元接続(SC−FDMA)波形を利用する。 - 中国語 特許翻訳例文集

宽带 MIMO系统通常经历频率选择性衰落,意味着系统带宽内不同量的衰减。

広帯域MIMOシステムは、一般に、システム帯域幅にわたる様々な量の減衰を意味する周波数選択性フェージングを受ける。 - 中国語 特許翻訳例文集

可使用正交频分多路复用 (OFDM)来抗击 ISI,而无需使用计算烦琐的均衡。

計算集約的な等化を使用せずにISIをなくすために、直交周波数分割多重(OFDM)を使用することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

使用前导符校准接收器来接收具有适当增益、相位和频率补偿的以下数据。

プリアンブルは、適切な利得、位相、および周波数補償を用いて後続のデータを受信するために受信機を較正するために使用される。 - 中国語 特許翻訳例文集

使用 CE符号以开始接收节点的频率和定时跟踪循环。

これらのCEシンボルが、受信ノードの周波数およびタイミング追跡ループを開始するために使用される。 - 中国語 特許翻訳例文集

在所披露的方法和设备的可替代实施例中,长度为 192个频域位。

開示される方法および装置の代替の実施形態では、その長さは、192の周波数領域ビットである。 - 中国語 特許翻訳例文集

这是通过用频域位流中的一位调制每 N个子载波中的一个 (即,N= 1,4,8)完成的。

これは、N(すなわち、N=1、4、8)番目ごとのサブキャリアを周波数領域ビットストリームの1つのビットで変調することによって行われる。 - 中国語 特許翻訳例文集

被放大器 13a放大的信号输出到高频基板 16之后,输出到外部端子 (附图中没有示出 )。

増幅器13aで増幅された信号は高周波基板16に出力された後、図示しない外部端子に出力される。 - 中国語 特許翻訳例文集

被放大器 13b放大的信号输出到高频基板 17之后,输出到外部端子 (附图中没有示出 )。

増幅器13bで増幅された信号は高周波基板17に出力された後、図示しない外部端子に出力される。 - 中国語 特許翻訳例文集

取决于系统设计,下行链路和上行链路可能使用相同或不同的频带。

システム設計に応じて、同じまたは異なる周波数バンドをダウンリンクおよびアップリンクのために使用されてもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

然后通过 BPF58a滤波频率的求和信号,并经由开关 56b馈给 IF端口 68。

次に、BPF58aによって周波数の和の信号が除去された後、スイッチ56bを介してIFポート68に供給される。 - 中国語 特許翻訳例文集

对于端接 ADSL频带的电缆 74e同理,但是对于更高频率开放 (open)。

同じことは、ADSL帯域を終端させるケーブル74eについてもいえるが、より高い周波数に対して開かれている。 - 中国語 特許翻訳例文集

在抽头点和开放抽头端点产生反射,这产生了适当频率的‘陷波’图案。

タップ点および開放タップの端部で反射が起こり、適正な周波数における「ノッチ」パターンの原因となる。 - 中国語 特許翻訳例文集

在本发明的一个或更多实施例中,在基带 (或 IF)频谱中执行共享功能。

本発明の1つまたはそれ以上の実施形態において、共有機能は、ベースバンド(またはIF)周波数スペクトルにおいて行われる。 - 中国語 特許翻訳例文集

然后通过上 /下变换器 31向下频移接收的 RF信号,并经由连接器 36和 HPF32馈送给电话布线。

受信されたRF信号は、アップ/ダウン変換器31により低周波数に変換され、HPF32およびコネクタ36を経由して電話配線に送られる。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 .... 26 27 28 29 30 31 32 33 34 .... 68 69 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024

©2024 GRAS Group, Inc.RSS