「味う」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 味うの意味・解説 > 味うに関連した中国語例文


「味う」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 1878



<前へ 1 2 .... 6 7 8 9 10 11 12 13 14 .... 37 38 次へ>

これは、その項目が製品に依存しないことを意します。

这意味着那个项目不会依附于商品。 - 中国語会話例文集

日本では、本当に美しい寿司を出す店はほとんどない。

在日本能做出真正美味的寿司的寿司店几乎不存在。 - 中国語会話例文集

卵焼きの付けは塩がいいですか、それとも砂糖がいいですか。

煎鸡蛋的调味是盐好还是糖好? - 中国語会話例文集

フランスのそのホテルでの昼食のが忘れられない。

法国那家餐厅的美味午餐令人难忘。 - 中国語会話例文集

おかわり自由の噌汁は、具を3種類から選べます。

可免费添加的味噌汤里的材料可以从三种里面选择。 - 中国語会話例文集

長ねぎです。お好みでつゆに入れます。風が増しますよ。

大葱。喜欢的话可以加进汁里,增加味道。 - 中国語会話例文集

期限は5年と長く、保存食としても適しています。

赏味期限长达五年,适合作为保存食品。 - 中国語会話例文集

彼らは茶のわいながら,壁の山水画を鑑賞していた.

他们一边品茶,一边鉴赏着壁上的山水画。 - 白水社 中国語辞典

書屋は魯迅が子供の時勉強した私塾である.

三味书屋是鲁迅小时念书的一所书塾。 - 白水社 中国語辞典

これは科学技術の採用をなおざりにすることを意するものではない.

这不意味着忽视科学技术的采用。 - 白水社 中国語辞典


語には語彙的意と文法的意の2種類が含まれている.

词里包含有词汇意义和语法意义两种。 - 白水社 中国語辞典

しょっぱいのと薄のをちょっと混ぜ合わせてを加減する.

把咸的和淡的匀和一下。 - 白水社 中国語辞典

なお、図中の数値のうち、0xで表現されるものは16進数を意する。

还有,附图中的数值之内用 0x表现的数值意味着 16进制。 - 中国語 特許翻訳例文集

さらに、「または(or)」という用語は、排他的な「または」ではなく包括的な「または」を意するように意図される。

此外,术语“或”意味着包括的“或”而不是排外的“或”。 - 中国語 特許翻訳例文集

これは、気遣う必要がないような親しい間柄であることを意する表現です。

这是意味着不需要担心的亲密关系的表现。 - 中国語会話例文集

どこにそのような事があるのか!(‘那样的事情’は「あのような事」を意するが,‘那样事情’は「あの種の事」を意する.)

哪有那样的事情? - 白水社 中国語辞典

これは、移動通信システムがOFDM方式しか採用できないことを意するわけではない。

这并不是意味着移动通信系统只能采用 OFDM方式。 - 中国語 特許翻訳例文集

xは、ストリングsのいずれの値と整数xが整合するということを意する。

x意味着串 s和整数 x的任何值都将得到匹配。 - 中国語 特許翻訳例文集

君が自分の口でわってみなければ,ナシのうまさはわからないだろう.

只有你亲口去尝一尝,要不就无法知道梨子的滋味。 - 白水社 中国語辞典

これがどういう意かあなたに聞いても良いでしょうか?

这是什么意思问问你也可以吗? - 中国語会話例文集

これはどう説明するか,これはどういう意か?

这怎么讲? - 白水社 中国語辞典

これは、パスワードは必要不可欠な否認防止を提供することができないことを意する。

这意味着口令不能提供必不可少的不可抵赖。 - 中国語 特許翻訳例文集

これは、トークンが、ただ1つの検証パーティとの認証にしか使用できないことを意する。

进而,这意味着令牌只能用于与仅一个验证方进行认证。 - 中国語 特許翻訳例文集

一般的に、メディアプレゼンテーションは、消費可能項目の識別子であることを意する。

就“一般”而言,它意味着媒体呈现是消费品的标识符。 - 中国語 特許翻訳例文集

このお菓子は取れたての牛乳を原料に使った美しいお菓子です。

这个点心是用刚挤出的牛奶为原料所做的美味点心。 - 中国語会話例文集

が違う様なので、日本のおでんも韓国のおでんも食べてみたいです。

因为味道不一样,所以不管是日本的关东煮还是韩国的关东煮都想尝尝。 - 中国語会話例文集

この料理はがちょっと変わっているが,幾度か食べるうちに慣れてしまった.

这种菜味儿比较特别,吃上几回就习惯了。 - 白水社 中国語辞典

ある種の映画は幾らかの観客の低俗趣につとめて迎合しようとする.

有的影片极力迎合一些观众的低级趣味。 - 白水社 中国語辞典

食堂では主に四川風の値ごろな炒め料理や‘火烧’,肉まんなどを出している.

餐厅主要经营四川风味的中档炒菜和火烧、包子等。 - 白水社 中国語辞典

この牛乳は賞期限を過ぎたようだよ。

这个牛奶好像过期了。 - 中国語会話例文集

どうしてアメリカに興を持つようになったんですか?

你为什么会对美国感兴趣? - 中国語会話例文集

どういう仕事に興がありますか?

你对什么工作有兴趣? - 中国語会話例文集

とても興深い情報をありがとう!

谢谢你颇有意思的信息! - 中国語会話例文集

彼は養蜂に興を持つようになった.

他对养蜂发生了兴趣。 - 白水社 中国語辞典

スープはが濃くもなく薄くもなく,ちょうど口に合う.

汤不咸不淡,正可口。 - 白水社 中国語辞典

これは、撮像装置から1.0[m]の距離に人物が位置していることを意する。

这意味着人物位于距离图像捕获设备 1.0[m]的位置处。 - 中国語 特許翻訳例文集

これは、撮像装置から無限遠(5.0[m]超え)に背景が位置していることを意する。

这意味着背景位于离图像捕获设备的无穷远处 (超过 5.0[m])。 - 中国語 特許翻訳例文集

本発明において、「Aおよび/またはB」といった言い回しは、(A)、(B)、または(AおよびB)という意である。

出于本发明的目的,短语“A和 /或B”意味着“(A)、(B)或 (A和 B)”。 - 中国語 特許翻訳例文集

持続時間が変化すると、当該システムに問題が存在することが意され得る。

如果持续时间发生改变,将意味着该系统存在着问题。 - 中国語 特許翻訳例文集

日本伝統のお茶のを目指してできた至高のお茶ティーバッグ

以日本传统茶叶的味道为目标而制作的至臻茶包。 - 中国語会話例文集

今まで音楽には興がなかったが、色んなアーティストに興を持ち始めた。

我虽然之前对音乐没有兴趣,但是开始对各种各样的艺术家很感兴趣。 - 中国語会話例文集

こんなに修飾もせず簡単に書くと,まるで大福帳みたいで,人が読んでももそっけもない.

这样平铺直叙地写来,好像一篇流水账,叫人读了没味儿。 - 白水社 中国語辞典

彼の話は聞いていると知っているくせにわざわざ尋ねるという気があった.

他的话听起来有点儿明知故问的味道。 - 白水社 中国語辞典

私の心は5つのの入った瓶を倒したかのようで,さまざまな思いでいっぱいになった.

我心中像打翻了个五味瓶。 - 白水社 中国語辞典

用語”通話“及び”通信“も同じ意で使用される。

术语“呼叫”和“通信”也被可互换地使用。 - 中国語 特許翻訳例文集

これは日本語ではどういう意ですか。

这个在日语中是什么意思? - 中国語会話例文集

重曹は臭いをとてもよく吸収する。

小蘇打粉能有效吸收臭味 - 中国語会話例文集

私の活動に興を持ってくれてありがとう。

谢谢你对我的活动感兴趣。 - 中国語会話例文集

この水は、工場排水のような匂いがする。

这个水有工厂废一样的味道。 - 中国語会話例文集

有意義な講演をありがとうございました。

感谢您意味深长的演讲。 - 中国語会話例文集

<前へ 1 2 .... 6 7 8 9 10 11 12 13 14 .... 37 38 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
白水社
Copyright © 1999-2024 Hakusuisha Publishing Co., Ltd. All rights reserved.
  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024

©2024 GRAS Group, Inc.RSS