「唱酬する」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 唱酬するの意味・解説 > 唱酬するに関連した中国語例文


「唱酬する」を含む例文一覧

該当件数 : 50000



<前へ 1 2 .... 89 90 91 92 93 94 95 96 97 .... 999 1000 次へ>

しかしながら、通信モードは、通常、アラームを作動する方法ですることを実行するだけである。

然而,通信模式通常只是以操作闹钟的方式这样做。 - 中国語 特許翻訳例文集

以下、発明を実施するための形態(以下、「実施形態」とする)について説明する

以下,将描述本发明的各实施例。 - 中国語 特許翻訳例文集

メモリ202は、本明細書に記載する方法を実行するプロセスを格納することができる。

存储器 202能够存储执行本文所描述方法的过程。 - 中国語 特許翻訳例文集

図5を参照すると、Long Term Evolution Advance(LTE A)を最適化することを容易にする方法500が示されている。

转到图 5,说明促进优化高级长期演进 (LTEA)的方法 500。 - 中国語 特許翻訳例文集

以下、説明を分かりやすくするために、フォルダabcに属するFile_AをFile_A’と定義する

以下,为了便于说明,将所属于文件夹 abc的 File_A定义为 File_A’。 - 中国語 特許翻訳例文集

以下、本発明を実施するための形態(以下、実施の形態と称する)について説明する

在下文中将描述实施本发明的实施例 (在下文中称为实施例 )。 - 中国語 特許翻訳例文集

本実施形態は、SIP要求を受信する、SIPアプリケーションサーバ82を使用することとする

该实施例假设使用 SIP应用服务器 82,该服务器是 SIP请求的接收方。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図4】呼を処理する際のステップS7を説明するために使用するPUCIシステムのブロック図である。

图 4是用于解释处理呼叫中的步骤 S7的 PUCI系统的框图。 - 中国語 特許翻訳例文集

このようにすることで、IDブリッジサービスIBP4がユーザ情報を収集することを防止することができる。

由此,可以防止 ID网桥服务 IBP 4收集用户信息。 - 中国語 特許翻訳例文集

このプロセスは、RSAがフライトモードで動作するためのコマンドを受信するブロック510で開始する

程序开始于方框 510,在此 RSA接收在飞行模式下工作的指令。 - 中国語 特許翻訳例文集


以下、本発明を実施するための形態(以下、「実施形態」と称する)について説明する

下面,描述本发明的优选实施例。 - 中国語 特許翻訳例文集

以下、発明を実施するための形態(以下実施の形態とする)について説明する

下面,将描述本发明的实施例。 - 中国語 特許翻訳例文集

以下、発明を実施するための最良の形態(以下実施の形態とする。)について説明する

以下,将说明本发明的典型的实施例 (下文中称其为实施例 )。 - 中国語 特許翻訳例文集

以下、発明を実施するための最良の形態(以下実施の形態とする。)について説明する

以下,将进行本发明的最佳模式 (以下称为实施例 )的描述。 - 中国語 特許翻訳例文集

各CDPについて、それに対応する、すなわち関連するCDEPを決定する

针对每个 CDP,确定与其相对应的 CDEP,也就是说,与其相关联的 CDEP。 - 中国語 特許翻訳例文集

敵軍に対する宣伝工作をうまくやって,敵の内部が分裂瓦解するように促進する

做好对敌宣传工作,促使敌人内部分解。 - 白水社 中国語辞典

水力を利用して動力とする必要がある,動力にするよう水力を利用する必要がある.

要利用水力作为动力。 - 白水社 中国語辞典

夫婦関係に配慮する(離れた土地に別れて勤務する場合に,勤務地を接近させるなどの配慮をすること).

照顾夫妻关系 - 白水社 中国語辞典

PDG205は、この通信をブロックする(812)。

PDG 205将该通信阻断 (block)(812)。 - 中国語 特許翻訳例文集

決定部24は、iを0に設定する(S14)。

确定部 24将 i设定为 0(S14)。 - 中国語 特許翻訳例文集

決定部24は、iを0に設定する(S104)。

确定部 24将 i设定为 0(S104)。 - 中国語 特許翻訳例文集

つまり、各グループに属するN個のセカンダリサービスは、該当グループに属する全てのサービスに対するスケジューリング情報を有する

换句话说,属于每个组的 N个副服务具有属于该组的全部服务的调度信息。 - 中国語 特許翻訳例文集

その後、処理をS305へ移行する

之后,处理进入步骤 S305。 - 中国語 特許翻訳例文集

16256チップのSSCが存在する

有 16个 256-码片 SSC。 - 中国語 特許翻訳例文集

NMS120は、CN110から情報を受信する

NMS 120从 CN 110接收信息。 - 中国語 特許翻訳例文集

(各デバイスが実行する処理)

(要由各个装置执行的处理 ) - 中国語 特許翻訳例文集

基地局10は、セル12内に位置する

基站 10位于小区 12中。 - 中国語 特許翻訳例文集

例えば、端末nに関する長さYnの連続するRTPパケットの受信成功は、その端末nについてINCPL−Xを計算することを可能にする

例如,对于终端 n,成功接收到长度为 Yn的连续 RTP分组使得可以计算该终端 n的 INCP-Xn值。 - 中国語 特許翻訳例文集

その後、ステップST17に移行する

然后,转移至步骤 ST17。 - 中国語 特許翻訳例文集

図1〜図3を参照して、説明する

参照图 1~图 3进行说明。 - 中国語 特許翻訳例文集

動作2760で、この取引を記録する

在动作2760处,交易被记录。 - 中国語 特許翻訳例文集

その後、CPU30は、自身を初期化する

接着,CPU 30初始化其状态。 - 中国語 特許翻訳例文集

2.e_diffを以下の通りに符号化する

2.对 e_diff编码如下: - 中国語 特許翻訳例文集

MS120は、CN110のND111およびCL112を管理する

MS 120管理 CN 110的 ND 111和 CL 112。 - 中国語 特許翻訳例文集

この場合には、ユーザBが、時間内に終了するために75Mbpsを必要とする、新規の時間保証式送達を発注すると仮定する

在这种情况下,我们假定用户 B预订了一个需要 75Mbps来及时完成的新的保障时间传递。 - 中国語 特許翻訳例文集

EVF122は、図1に示すEVF22に対応する

EVF 122对应于图 2B中所示的 EVF 22。 - 中国語 特許翻訳例文集

MN102とBTS112は無線で通信する

MN 102和 BTS 112进行无线通信。 - 中国語 特許翻訳例文集

Clip_Information_file_name[0]は参照するClipを表す。

Clip_Information_file_name[0]表示要被引用的 Clip。 - 中国語 特許翻訳例文集

ここで、EP_mapについて説明する

现在,将描述 EP_map。 - 中国語 特許翻訳例文集

ソースパケットは192バイトを有する

源分组具有 192字节。 - 中国語 特許翻訳例文集

操作パネル7は、ユーザが操作指示を入力するための操作部、および、ユーザに対する案内などを表示する表示部として機能する

操作面板 7具有作为用于用户输入操作指示的操作部及显示用户指南等的显示部的功能。 - 中国語 特許翻訳例文集

ユーザがコピー開始を指示すると、デジタル複合機1は、ユーザがセットする原稿に対するコピー処理を開始する

一旦用户指示复印开始,则数字复合机 1开始对用户所放置的原稿执行复印处理。 - 中国語 特許翻訳例文集

ユーザが廃棄登録の開始を指示すると、デジタル複合機1は、ユーザがセットする用紙に対する廃棄登録処理を開始する

一旦用户指示作废登记开始,则数字复合机 1开始对用户所放置的纸张执行作废登记处理。 - 中国語 特許翻訳例文集

EEPROM25は、基準座標111を記憶する

EEPROM25保存基准坐标 111。 - 中国語 特許翻訳例文集

1.4μm画素を例として検討する

考虑 1.4μm像素作为实例。 - 中国語 特許翻訳例文集

HDD22は各種データを記憶する

HDD22存储各种数据。 - 中国語 特許翻訳例文集

図3を例にして説明する

下面将参考图 3给出其详细描述。 - 中国語 特許翻訳例文集

ADC161は、転送スイッチ165を有する

ADC 161还包括传输开关 165。 - 中国語 特許翻訳例文集

ステップ438で、方法400は停止する

在步骤 438,方法 400停止。 - 中国語 特許翻訳例文集

ステップ638で、方法600は停止する

在步骤 638,方法 600停止。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 .... 89 90 91 92 93 94 95 96 97 .... 999 1000 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024
  
白水社
Copyright © 1999-2024 Hakusuisha Publishing Co., Ltd. All rights reserved.

©2024 GRAS Group, Inc.RSS