例文 |
「唾液の」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 9712件
焼酎でさえ半斤も飲めるのに,まして紹興酒などへっちゃらだ.
连白酒我还能喝半斤,何况黄酒呢。 - 白水社 中国語辞典
心に募りだした疑いの雲がたちどころに消え去った.
在心头积集起来的疑云一下子全都消尽散绝了。 - 白水社 中国語辞典
君はちょっとした小物のアクセサリーをつければ映えるだろう.
你身上加点小装饰就好看了。 - 白水社 中国語辞典
私は、山田さんに金さんの事を伝えました。
我向山田先生/小姐说了金先生/小姐的事情。 - 中国語会話例文集
台湾の送り先を再度教えて下さい。
请再次告诉我台湾的发送地址。 - 中国語会話例文集
金額が見えないので、再送して下さい。
因为无法看到金额,请再发送一遍。 - 中国語会話例文集
2人の男女が、お客を迎えている。
有一队男女在迎客。 - 中国語会話例文集
毎月のレッスン代が払えません。
我付不起每个月的上课费用。 - 中国語会話例文集
ベランダで蝉が鳴いているのが聞こえた。
听见阳台上有知了在鸣叫。 - 中国語会話例文集
皆と協力して一つの答えを出す。
我要和大家协力得出一个结论。 - 中国語会話例文集
山田は10月の末に日本に帰ります。
山田10月底会回日本。 - 中国語会話例文集
私が欲しいのは現金であって、代替え品ではない。
我想要的是现金,并不是替代品。 - 中国語会話例文集
彼は私を双子の兄弟と間違えた。
他把我错认成了双胞胎的兄弟。 - 中国語会話例文集
あなたの考えを私に聞かせて下さい。
请告诉我你的想法。 - 中国語会話例文集
当時の事を断片的にしか覚えていません。
我只记得片段的当时的事情。 - 中国語会話例文集
その請求書を差し替えて頂けますか?
你能帮我交换那份申请书吗? - 中国語会話例文集
それは今後の研究に役立つと考えられる。
那个被认为对今后的研究有帮助。 - 中国語会話例文集
最近あなたの事を考えると涙が出ます。
最近一想到你眼泪就流出来了。 - 中国語会話例文集
あなたは、私の気持ちを少し考えて下さい。
请你稍微考虑一下我的心情。 - 中国語会話例文集
あなたは、私の状況をよく考えて下さい。
请你好好考虑一下我的状况。 - 中国語会話例文集
現在の製造状況を教えて下さい。
请告诉我现在的生产状况。 - 中国語会話例文集
ご希望の種類を従業員にお伝え下さい。
请告诉工作人员想要的种类。 - 中国語会話例文集
お問い合わせの際は「お客様番号」をお伝え下さい。
查询的时候请告知“顾客号码”。 - 中国語会話例文集
お振込先の口座番号をお教え下さい。
请告诉我汇款的账号。 - 中国語会話例文集
是非この機会に買い替えをご検討下さいませ。
请务必考虑通过这次机会进行更换。 - 中国語会話例文集
次第に弱くなって消えていくバイオリンの音
逐渐变小消失的小提琴声 - 中国語会話例文集
今の状況を教えて頂けますか?
能请您告诉我现在的状况吗? - 中国語会話例文集
ビザの問題で帰国せざるをえない。
因为签证的问题不得不回国。 - 中国語会話例文集
あなたの残金はいくらか私たちに教えて下さい。
请告诉我们你还剩多少钱。 - 中国語会話例文集
父母たるものは子供を教え育てる責任がある.
做父母的都有教养子女的责任。 - 白水社 中国語辞典
夢はシャボン玉のように消えてしまった.
幻想如泡影般地破灭了。 - 白水社 中国語辞典
大いに気炎を上げる,この上なく尊大である.
气焰万丈((貶し言葉)) - 白水社 中国語辞典
この部隊はたいへん強大な戦闘力を備えている.
这个部队有很强的战斗力。 - 白水社 中国語辞典
外で誰か私を呼んでいるのが聞こえた.
我听见谁在外边叫我。 - 白水社 中国語辞典
大いに気炎を上げる,この上なく尊大である.
气焰万丈((貶し言葉)) - 白水社 中国語辞典
そこの教会はたいへん高々とそびえていた.
那里的教堂十分巍峨。 - 白水社 中国語辞典
庭園労働者がちょうど木の枝を剪定している.
园林工人正在修树枝。 - 白水社 中国語辞典
真っ先に考えなければならない1つの問題.
必须优先考虑的一个问题 - 白水社 中国語辞典
これらの規定は,誰も一歩たりとも越えてはならない.
这些规定,谁都不能逾越一步。 - 白水社 中国語辞典
彼は植木鉢を使って何本かの苗を育てた.
他用花盆育了几棵苗。 - 白水社 中国語辞典
わが軍の大勝利は敵を大いにおびえさせた.
我军的大胜利震慑了敌人。 - 白水社 中国語辞典
東京証券取引所での当社の株の初値は1,500円だった。
我们公司的股票在东京证券交易所的最初价格是1500日元。 - 中国語会話例文集
円安のため、たくさんの中国人観光客が来ているのだろう。
因为日元贬值,可能会有大量的中国游客来吧。 - 中国語会話例文集
4月の講演会への出席者の名簿を作成しておいてください。
请制作4月的演讲会的出席人员名单。 - 中国語会話例文集
カエルの卵の外膜をむき取るのはとても難しいことだ.
剥掉青蛙卵的外膜是很难的。 - 白水社 中国語辞典
ただ短期的利益のみを考慮に入れた政治・経済上の活動.
短期行为 - 白水社 中国語辞典
作家は大衆の生活の中から栄養分を吸収すべきだ.
作家应该从群众生活中吸收养料。 - 白水社 中国語辞典
このように方針を決めた上は、もう後は迷わずやるだけだ。
在决定了这样的方针的基础上,之后只用毫不犹豫地做就行了。 - 中国語会話例文集
彼に頼んでもっと英語に慣れるべきだった。
他委托他应该更加努力地习惯英语。 - 中国語会話例文集
遊園地に行くよりも建物を見る方が好きだ。
我比起去游乐场更喜欢看建筑物。 - 中国語会話例文集
例文 |