例文 |
「唾液の」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 9712件
(他のものを顧みず)ただ利益のみを追い求める.
惟利是图((成語)) - 白水社 中国語辞典
以前のあの少女のはにかんだ表情が消えた.
先前那种少女的羞怯表情消失了。 - 白水社 中国語辞典
私達はどの形式を使うべきだと考えますか。
你会考虑我们应该用什么样的形式吗? - 中国語会話例文集
定期預金の金利を教えてください。
请告诉我定期存款的利息。 - 中国語会話例文集
気が向いたらあなたの好きなこと教えてください。
你乐意的话请告诉我你喜欢的事情。 - 中国語会話例文集
私の連絡先をまだ教えることができません。
我还不能把我的联系方式告诉你。 - 中国語会話例文集
自衛隊の救援活動が好きだ。
我喜欢自卫队的救援活动。 - 中国語会話例文集
19世紀において、貿易は発展のエネルギーだった。
在19世纪贸易是发展的动力。 - 中国語会話例文集
メインは網焼きのステーキポテトフライ添えだった。
主菜是炙烤牛排配薯条。 - 中国語会話例文集
だれがその絵を描いたかお聞きしてよいですか?
可以问一下是谁画了那幅画吗? - 中国語会話例文集
気が向いたらあなたの好きなこと教えてください。
如果方便的话请告诉我你喜欢的事。 - 中国語会話例文集
定期預金の金利を教えてください。
请告诉我一下定期存款的利息。 - 中国語会話例文集
北京空港への行き方を教えてください。
请告诉我去北京机场的方法。 - 中国語会話例文集
この公式は大切だから,絶対に覚えておきなさいね.
这个公式很重要,可千万要记着。 - 白水社 中国語辞典
君は,この事はどうするべきだと考えるかね?
你算计这件事该怎么办呢? - 白水社 中国語辞典
この中から描きたいものを一つだけ選んでください。
请你从这里面选一个想要画的东西。 - 中国語会話例文集
生活はまだ自分で賄えない,身の回りのことをまだ自分でできない.
生活还不能自理。 - 白水社 中国語辞典
これがどれほど影響を及ぼすのか教えてください。
请告诉我这个会带来多大影响? - 中国語会話例文集
駅までの道を教えてくださいませんか?
可以告诉我去车站的路吗? - 中国語会話例文集
駅までの道を教えていただけますか?
可以告诉我去车站的路吗? - 中国語会話例文集
私が大声で彼を呼んだのに,彼は聞こえなかった.
我唤他,他没听见。 - 白水社 中国語辞典
3年前に植えた桃の木が実をつけだした.
三年前种植的桃树开始结果。 - 白水社 中国語辞典
今日は友達の家に行きました。
我今天去了朋友的家。 - 中国語会話例文集
船室の中で誰かが思いきり大声で泣きだした.
舱里有人放声号哭起来了。 - 白水社 中国語辞典
ペアリングの最短納期と金額を教えてください。
请告诉我轴承的最短交货期和价格。 - 中国語会話例文集
二言三言話しただけで彼の才能が見えてきた.
几句话就透出了他的才干。 - 白水社 中国語辞典
越えることのできない(大きな溝→)大きな隔たり.
不可逾越的鸿沟 - 白水社 中国語辞典
この2つのひきだしは大きさが違うから,入れ替えできない.
这两个抽屉大小不一样,不能换个儿。 - 白水社 中国語辞典
出来るだけ早く私の決断をあなたに伝えます。
尽可能早的传达给你我的决定。 - 中国語会話例文集
山田さんの考えを聞かせてください。
请让我听听山田的想法。 - 中国語会話例文集
帰りの飛行機の食事もこれだけだった。
回程飞机上的食物也只有这个。 - 中国語会話例文集
だから、いまだ英語が好きでいられるのです。
所以我到现在也喜欢英语。 - 中国語会話例文集
だから、私はいまだ英語が好きでいられるのです。
所以,我还很喜欢英语。 - 中国語会話例文集
私に昨日の会議の内容を教えてください。
请告诉我昨天会议的内容。 - 中国語会話例文集
彼女の期待に応えるのは、ちょっと難しいようだ。
要回应她的期待好像有点难。 - 中国語会話例文集
この製品の最も早い納期を教えてください。
请告诉我这件产品的最早的交货期限。 - 中国語会話例文集
雨後のキノコのように生えだした.
像雨后的菌子一样生长起来。 - 白水社 中国語辞典
裏切り者の面構えを生々しく描き出す.
活画出一副叛徒的嘴脸。 - 白水社 中国語辞典
このとき、第1の元の位置より左側には、左画像21が見える。
此时,左图像 21出现在第一原始位置的左侧。 - 中国語 特許翻訳例文集
果物が(木の枝がたわむほど押しつけている→)木の枝にたわわに実っている.
果子把树枝压弯了。 - 白水社 中国語辞典
木の板を抱き抱えてさえいれば,大陸まで泳ぎ着くことができる.
只要抱块木板,就可以泅到大陆。 - 白水社 中国語辞典
希望というものはもともとあるとも言えないし,またないとも言えないものだ.
希望是先无所谓有,无所谓无的。 - 白水社 中国語辞典
禁煙するためにニコチンのないたばこに切り替えるべきだ。
为了戒烟必须换成不含尼古丁的烟。 - 中国語会話例文集
彼の議論は疫学的に妥当なものだ。
他的议论在流行病学领域是妥当的。 - 中国語会話例文集
人々は大部分夜の部で公演を見るのが好きだ.
人们大多喜欢在夜场看演出。 - 白水社 中国語辞典
ただ学校の先生だけがこの手に負えない子供を抑えつけることができる.
只有老师能制住这个玩皮的孩子。 - 白水社 中国語辞典
その女性の家はこの路地の突き当たりだ。
那个女性的家在胡同的尽头 - 中国語会話例文集
なんだい,お前ときたら,牛と馬の区別もできないのか.
看你呀,连牛与马都分不清楚。 - 白水社 中国語辞典
少し旧式だが,まあよい着物といえよう.
虽然旧式一点,可是不失为一件好衣裳。 - 白水社 中国語辞典
それでは、引き続き最新の状況を教えて下さい。
那么,请告诉我紧接着的最新情况。 - 中国語会話例文集
例文 |