「啓上する」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 啓上するの意味・解説 > 啓上するに関連した中国語例文


「啓上する」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 10156



<前へ 1 2 .... 28 29 30 31 32 33 34 35 36 .... 203 204 次へ>

図4Bで例示されるように、ある複数の実施形態では、ACSユニット234は、複数の無効な復号化されたビット列に対応する複数の復号化するパスを除外するように、複数のAPIビット250によって制御されることができる。

如图 4B中所示,对于某些实施例,ACS单元 234可受 API比特 250控制以排除对应于无效经解码比特串的解码路径。 - 中国語 特許翻訳例文集

また、特定情報として、機器の画像を採用する場合には、携帯端末21において、ユーザに、カメラの撮影方向を、機器の方向に向けるように、注意を喚起するメッセージを表示することができる。

另外,在采用设备的图像作为指定信息的情况下,移动终端 21可以显示引起用户注意的消息,以便用户将相机的拍摄方向指引到设备的方向。 - 中国語 特許翻訳例文集

イベント1が、10秒間ユーザにアイコンを表示するように定義されていたとすると、DVRは、イベント1の開始からすでに2秒が経過していることを知っているので、DVR 102は、直ちにアイコンを8秒間表示することができる。

如果事件 1定义为向用户显示图标 10秒,DVR 102则立刻显示该图标 8秒,因为它已经得知该事件 1已经开始了 2秒。 - 中国語 特許翻訳例文集

しかしながら別の変形例では、時間領域においても複数のグループを規定する

但是,其他变形例中是在时域中规定多个组。 - 中国語 特許翻訳例文集

以下、図1〜図6を参照して、本発明の実施の形態1にかかるカメラ10の構成を説明する

下面,参照图 1-图 6来说明本发明实施方式 1的相机 10的构成。 - 中国語 特許翻訳例文集

従って、本実施の形態では、スライスごとの符号量を一定にすることができる。

这样,在本实施例中,每个片段的编码量可以是恒定的。 - 中国語 特許翻訳例文集

実施の形態2は、手ブレ量により主画像を選択する場合である。

实施方式 2是根据手部抖动量选择主图像的情况。 - 中国語 特許翻訳例文集

以下、添付図面を参照しながら本発明の好適な実施形態を説明する

下面将参考附图描述本发明的实施例。 - 中国語 特許翻訳例文集

次に、図4〜図7を参照し、本実施形態によるコンテンツサーバ10の機能を説明する

接着,参考图 4-7描述根据本实施例的内容服务器 10的功能。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図4】実施形態による、動き補償予測を図解する概略図である。

图 4是示出根据一个实施例的运动补偿预测的示意图; - 中国語 特許翻訳例文集


ここで図5を用いて、本実施形態における画像回復処理の効果について説明する

下面将参照图 5描述本实施例中的图像恢复处理的效果。 - 中国語 特許翻訳例文集

まず、図1を参照して、一実施の形態の例のシステム全体の構成を説明する

首先,参考图 1,将描述作为本发明一个实施例来实践的整个系统的示例性配置。 - 中国語 特許翻訳例文集

まず、図1を参照して、本実施の形態の接続構成例について説明する

首先将参照图 1给出根据本实施例的连接示例的说明。 - 中国語 特許翻訳例文集

まず、図5を参照して、本実施の形態の接続構成例について説明する

首先将参照图 5给出本实施例中的连接示例的说明。 - 中国語 特許翻訳例文集

以下、添付図面を参照して、本発明の好適な実施の形態について説明する

下面参考附图说明本发明的优选实施例。 - 中国語 特許翻訳例文集

本実施形態では、逆光補正部26は、ずれ量xoff,yoffをいずれも0に設定する

在本实施方式中,逆光修正部 26将偏移量 xoff、yoff都设定为 0。 - 中国語 特許翻訳例文集

以下、添付図面を参照して、本発明の好適な実施の形態について説明する

在下文中,将参考附图说明本发明的优选实施例。 - 中国語 特許翻訳例文集

まず、図1を参照して、本実施形態に係る再生システム100の構成について説明する

首先,参照图 1对本实施方式的再现系统 100的结构进行说明。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図4】第2の実施形態の電圧供給回路を説明するための図面である。

图 4是用于描述根据第二实施例的电压供给电路的图。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図5】第3の実施形態の電圧供給回路を説明するための図面である。

图 5是用于描述根据第三实施例的电压供给电路的图。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図16】第2の実施形態における右側領域での対応点の探索を説明するための図

图 16是用于说明第二实施例中的右区域中的相应点的搜索的图示, - 中国語 特許翻訳例文集

ステップS31では、携帯機200の充電照会ボタン25が押されたか否かを確認する

在步骤 S31中,确认是否按下了便携机 200的充电询问按钮 25。 - 中国語 特許翻訳例文集

以下、図面を参照して、本発明を適用した実施の形態について説明する

以下将参照附图描述根据本发明的实施例。 - 中国語 特許翻訳例文集

次に図3を参照し、第1の実施形態に係るデータ転送の一例について説明する

接着参考图 3来说明第一实施方式涉及的数据传送的一例。 - 中国語 特許翻訳例文集

次に図5を参照し、第2の実施形態に係るデータ転送の一例について説明する

接着,参考图 5说明第二实施方式涉及的数据传送的一例。 - 中国語 特許翻訳例文集

実施形態に従って、ユーザは、通信デバイス110を使用して、会議セッションに接続する

根据一实施例,用户使用通信设备 110连接到会议会话。 - 中国語 特許翻訳例文集

実施形態に従って、図2に、ユーザを会議セッションに接続するための方法200を示す。

图 2示出了根据一实施例用于将用户连接到会议会话的方法 200。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図4】図4は、デジタル複合機における制御系の構成例を説明するためのブロック図である。

图 4是说明数字复合机中的控制系统的构成例的框图。 - 中国語 特許翻訳例文集

図1のオンライン販売サービスシステムでは、情報の信頼度は以下の式で計算する

图 1的在线销售服务系统中,信息的可靠度通过以下式计算。 - 中国語 特許翻訳例文集

ここに記載される特定の実施形態は、IDが非対称鍵対であることを想定する

在此描述的特定实施例假定 ID是不对称密钥对。 - 中国語 特許翻訳例文集

まず、図6を用いて、ワークフローでのウィザード表示形式を説明する

首先,使用图 6来说明工作流的向导显示方式。 - 中国語 特許翻訳例文集

図13は、本実施形態で適用する画像処理システムのブロック図である。

图 13是图示了应用该实施例的图像处理系统的方框图。 - 中国語 特許翻訳例文集

図1を参照して本発明の一実施形態に係る無線通信システムについて説明する

通过参考图 1将提出关于本发明的一个示例的无线通信系统。 - 中国語 特許翻訳例文集

本発明のまた別の実施形態では、また別の利用モデルを提供することもできる。

本发明的又一些实施例可提供其它使用模型。 - 中国語 特許翻訳例文集

次に本実施形態に係る再生装置200の詳細について説明する

接着,对有关本实施方式的再生装置 200的详细情况进行说明。 - 中国語 特許翻訳例文集

言語が文化と密接に関係しているという彼女の仮説に賛成する

我赞成她的语言与文化是紧密相连的假说。 - 中国語会話例文集

ジョギングって、継続的にやらないで久しぶりにやろうとすると、なかなか気が乗らない。

短跑如果不坚持跑的话,就算想要久违地跑一次也没有这个心情。 - 中国語会話例文集

ジョギングって、継続的にやらないで久しぶりにやろうとすると、なかなか気が乗らない。

慢跑,就是隔了好长时间没跑再一跑就很难提起兴趣了。 - 中国語会話例文集

その刑務所は昨夜、囚人を彼らの個室に限定する行為に入った。

那个监狱昨天把囚犯关进他们的单间里面限制其活动。 - 中国語会話例文集

新聞にレーザー光線の技術に関する文章が何編か掲載された.

报纸上刊载了几篇有关激光技术的文章。 - 白水社 中国語辞典

このようなケースに対応するため、本実施形態では、第2実施形態における図5の接続処理を拡張した図9のフローチャートのような接続処理を実施する

为了应对这种情况,本实施例执行如图 9的流程图所示的连接处理,其中,扩展了第一实施例的图 5中的连接处理。 - 中国語 特許翻訳例文集

携帯電話ネットワーク1238は、また、本発明に従う一実施形態において、通常の電話サービスを提供するために、標準の電話ネットワーク(図示せず。)にも接続する

在根据本发明的实施例中,移动电话网络 1238还连接到标准电话网络 (未展示 )以提供正常电话服务。 - 中国語 特許翻訳例文集

別の設計では、eNBは、基本系列の複数の循環シフトを使用して、UEによって送信された複数の参照信号を受信することが、例えば、UEの伝送アンテナ毎に1つの参照信号を受信することができる。

在另一个设计中,eNB可以接收由 UE使用基序列的多个循环移位发送的多个参考信号,例如,UE处的每个发射天线对应一个参考信号。 - 中国語 特許翻訳例文集

前景レイヤ生成部31は、ステップS1が終了した後、黒文字のエッジとして検出した画素での濃度値の総和を計算し、黒文字のエッジの画素数をカウントし、濃度値の総和を画素数で除することにより、黒文字のエッジでの黒濃度の平均値を計算する。 (S2)。

前景层生成部 31在步骤 S1结束后,计算作为黑文字的边缘检出的像素中的浓度值的总和,计数黑文字的边缘的像素数,通过用像素数除浓度值的总和,计算黑文字的边缘的黑浓度的平均值 (S2)。 - 中国語 特許翻訳例文集

S508で、CPU120は、スイッチオフ信号を検知してからの経過時間を測定し、経過時間が第2所定時間を超えたか否かを判定する

在 S508中,CPU 120测量从检测到开关断开信号起的经过时间,并判断该经过时间是否已经超过第二预定时间。 - 中国語 特許翻訳例文集

以上のように構成されるホームネットワークシステムでは、例えば、ユーザが、携帯端末21を操作すると、携帯端末21は、その操作に対応するコマンドを送信する

在具有前述配置的家庭网络系统中,例如,如果用户操作移动终端 21,则移动终端21发送与该操作对应的命令。 - 中国語 特許翻訳例文集

そして、携帯端末21は、ネットワーク10上に存在する制御対象機器となる各機器に対して、機器の機能や、機器の名称(機器名称)等の、その機器の情報であるデバイス情報の要求を送信する

接下来,移动终端 21将设备信息 (其为关于设备的信息,如设备的功能或设备的名称 (设备名 ))的请求发送到网络 10上存在的每一个受控设备。 - 中国語 特許翻訳例文集

時間領域信号S’(t)は、S1(t)(すなわち、S1(f)に対する対応する時間領域信号)と、時間調整された信号S2(t−Δ2’)乃至SN(t−ΔN’)(すなわち、位相回転された信号S2(f)乃至SN(f)に対する対応する時間領域信号)との合計に対応しうる。

时域信号 S’(t)对应于 S1(t)(即,与 S1(f)相对应的时域信号 )与时间调整后的信号 S2(t-Δ2’)到 SN(t-ΔN’)(即,与相位旋转后的信号 S2(f)到 SN(f)相对应的时域信号 )之和。 - 中国語 特許翻訳例文集

図6において、コントローラ用のMPU103aは、前回の画像形成動作が完了してからの所定時間(例えば10分間)が経過すると、エンジン制御用のMPU104aにシリアル通信で省電力動作モード1への移行を指示するモード移行コマンド1を送信する

在图 6中,如果控制器 MPU 103a确定从前一图像形成操作结束以来已经过预定时间 (例如,10分钟 ),那么,控制器 MPU 103a通过串行通信将模式切换命令 #1传送到引擎控制 MPU 104a以指示引擎控制 MPU 104a切换到节电操作模式 #1。 - 中国語 特許翻訳例文集

以下、上述のワイド方向ズーム制御処理、テレ方向ズーム制御処理の変形例について説明する

下面,对上述的广角方向变焦控制处理和望远方向变焦控制处理的变型例进行说明。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 .... 28 29 30 31 32 33 34 35 36 .... 203 204 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
白水社
Copyright © 1999-2024 Hakusuisha Publishing Co., Ltd. All rights reserved.
  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024

©2024 GRAS Group, Inc.RSS