意味 | 例文 |
「喜の字の祝」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 623件
塾の合宿に行きました。
我去了辅导班的集训。 - 中国語会話例文集
二十八宿(月宿)のひとつ
二十八星宿(月宿)的一个 - 中国語会話例文集
この生地はとても伸縮性がある。
这个材料很有弹性。 - 中国語会話例文集
このような立派なものを頂き,恐縮に存じます.
如此厚赐,受之有愧。 - 白水社 中国語辞典
(結婚の祝辞に用い)生涯の良き伴侶.
百年好合 - 白水社 中国語辞典
昨日は祝日だったので会社へ行きませんでした。
因为昨天是节假日所以没有去公司。 - 中国語会話例文集
女子学生の寄宿舎の方がずっと整って清潔である.
女生宿舍整洁多了。 - 白水社 中国語辞典
彼女は女子寄宿学校の舎監だ。
她是女生寄宿学校的宿管。 - 中国語会話例文集
朝起きて、塾の宿題を1時間しました。
早上起床之后做了一个小时补习班的作业。 - 中国語会話例文集
今日は祝日なのでそこの遊園地は混みます。
因为今天是节假日,所以那个游乐场很拥挤。 - 中国語会話例文集
彼は芸術的凝縮を経て書き上げたのだ.
他是经过艺术概括而写出来的。 - 白水社 中国語辞典
会議期間中の食事と宿泊は自前である.
开会期间食宿自理。 - 白水社 中国語辞典
圧縮サンプルの順序は、連続的な交互配置の圧縮Iサンプル及び圧縮Qサンプル、すなわち、(I1Q1I2Q2...INQN)とすることができる。
压缩样本的顺序可以是顺序交错压缩的 I样本和 Q样本,也即 (I1 Q1 I2 Q2…IN QN)。 - 中国語 特許翻訳例文集
昨日は祝日だったので、会社が休みでした。
因为昨天是休息日所以公司休息。 - 中国語会話例文集
昨日祝日のため会社が休みでした。
因为昨天是休息日所以公司不上班。 - 中国語会話例文集
彼女は長年の宿敵を負かした。
她打败了她常年的宿敌。 - 中国語会話例文集
(現在は廃止された制度;客が友人・親類の家に臨時的に宿泊する時に)宿泊届けを出す.
报临时户口 - 白水社 中国語辞典
祝日の天安門広場は沸き立った.
节日的天安门广场沸腾了。 - 白水社 中国語辞典
物価の上昇幅ははっきりと縮小した.
物价涨幅已明显缩小。 - 白水社 中国語辞典
8月10日~14日まで美術部の合宿に行った。
8月10号~14号去了美术部的合宿。 - 中国語会話例文集
先日ラグビー部の合宿に行って来ました。
我前些天参加了橄榄球部的合宿。 - 中国語会話例文集
娘たちは祝日の盛装に着替えている.
姑娘们换上了节日的盛装。 - 白水社 中国語辞典
この生地はまだ水に漬けて収縮させていない.
这块布还没有缩水。 - 白水社 中国語辞典
彼女は宿命論的な人生観を持っている。
她有着宿命论的人生观。 - 中国語会話例文集
ここで、液晶の応答時間が短縮されるほどt1時間も短縮する。
这里,因为液晶的响应时间减少,所以时间 t1减少。 - 中国語 特許翻訳例文集
私たちは明日「6月1日児童節」の祝賀会の出し物の下げいこをする.
我们明天彩排“六一”庆祝会的演出节目。 - 白水社 中国語辞典
上述の圧縮方法は、可逆圧縮又は非可逆圧縮を生成するように構成することができる。
上述压缩方法可以被配置用于产生无损或有损压缩。 - 中国語 特許翻訳例文集
そのため、この展示会の規模を縮小しなければなりません。
因此,不得不缩小这次展览会的规模。 - 中国語会話例文集
夏休みの自由研究の宿題にぴったりのイベントです。
非常适合暑假自由研究作业的活动。 - 中国語会話例文集
祝祭日の期間中,悪人の破壊活動を厳重に防がねばならない.
节日期间,要严防坏人破坏。 - 白水社 中国語辞典
その宿題の内容と意図を十分に理解できませんでした。
我没能完全理解那个作业的内容和意图。 - 中国語会話例文集
圧縮された第1のバージョンのデータ304cは、符号化器360において第1のバージョンのデータ304を圧縮することによって生成することができる。
已压缩的第一版本数据 304c是通过在编码器 360中压缩第一版本数据 304所产生的。 - 中国語 特許翻訳例文集
時間的圧縮プロセスは、第1の持続的な同期メッセージ711、721、731、741の受信の後、
在接收到第一持久同步信息 711,721,731,741之后,时间压缩进程会发出信号以使压缩在 - 中国語 特許翻訳例文集
実施例によれば、前記第1の形式が非圧縮の形式であり、かつ、前記第2の形式が圧縮形式である。
根据实施例,第一形式是未压缩形式,第二形式是压缩形式。 - 中国語 特許翻訳例文集
実施例によれば、前記第1の形式は非圧縮の形式であり、かつ、前記第2の形式は、圧縮形式である。
根据实施例,第一形式是未压缩形式,第二形式是压缩形式。 - 中国語 特許翻訳例文集
これにより、原稿中の黒文字・色文字の量に応じて最適な圧縮処理が実行され、最適な圧縮ファイルが生成される。
由此,根据原稿中的黑色文字·彩色文字的量执行适当的压缩处理,生成最佳的压缩文件。 - 中国語 特許翻訳例文集
この種の生地は水に通して収縮させなければならない.
这种布应该抽一下儿水。 - 白水社 中国語辞典
私は郷里のお年寄りたちに祝日のあいさつをした.
我向家乡父老致以节日的问候。 - 白水社 中国語辞典
すべて上級機関からの出張者は,食事・宿泊などの面において一定の規準がある.
凡是上级来人,在吃饭、住房等方面,都是有一定规格的。 - 白水社 中国語辞典
SDRAM52は、この圧縮処理に必要な一時的記憶領域として用いられる。
SDRAM 52用作压缩所必须的暂时存储区域。 - 中国語 特許翻訳例文集
(出生・結婚の時に)派出所へ行って戸籍を作ってもらう・入籍する,(客が友人・親類の家に宿泊する時に)宿泊届けを出す.
到派出所去报户口。 - 白水社 中国語辞典
ホスト装置は、画像処理装置4が出力した圧縮ファイルを受け付け、圧縮ファイルの記憶、圧縮ファイルの外部への送信、又は圧縮ファイルに基づいた画像出力等の処理を実行する。
主装置接收图像处理装置 4输出的压缩文件,进行压缩文件的存储、压缩文件向外部的发送、或者基于压缩文件的图像输出等的处理。 - 中国語 特許翻訳例文集
ホスト装置は、カラー画像処理装置4が出力した圧縮ファイルを受け付け、圧縮ファイルの記憶、圧縮ファイルの外部への送信、又は圧縮ファイルに基づいた画像出力等の処理を実行する。
主机装置接受由彩色图像处理装置 4输出的压缩文件,并执行压缩文件的存储、压缩文件向外部的发送、或基于压缩文件的图像输出等处理。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図5】縮小画像情報記憶領域の説明図である。
图 5是大小减小的图像信息存储区的说明图; - 中国語 特許翻訳例文集
祝日の南京路は,ますますにぎやかで活気にあふれているようだ.
节日的南京路,越发显得繁华热闹。 - 白水社 中国語辞典
国慶節のパーティーの席上で,外国の来賓は心のこもった祝辞を発表した.
在国庆节招待会上,外宾们发表了热情洋溢的祝词。 - 白水社 中国語辞典
このような方法の1つは、MPEG‐4と同様の従来のブロック基礎の圧縮である。
一个这样的方法可以是常规基于块的压缩,例如 MPEG-4。 - 中国語 特許翻訳例文集
社内的な事情で大変恐縮ではございますが、現在、上司の決裁待ちの状態です。
由于公司内部的原因非常抱歉,但目前还是在等待上司的裁决。 - 中国語会話例文集
代替的に、圧縮Iサンプル及び圧縮Qサンプルの順序は、圧縮Iサンプルブロック、それに続く圧縮Qサンプル、すなわち、(I1I2...INQ1Q2...QN)を有することができる。
备选地,压缩的 I样本和 Q样本的顺序可以是压缩的I样本块,之后跟随压缩的Q样本块,也即(I1 I2…IN Q1Q2…QN)。 - 中国語 特許翻訳例文集
ある種の厳粛な,ずしりと重い物が彼女の心の中に沸き立っている.
有某种庄严、沉甸甸的东西涌动在她的心头。 - 白水社 中国語辞典
意味 | 例文 |