意味 | 例文 |
「喩え種」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 6608件
例えば、受信装置1では、DNP=3である場合、3個のNullパケットが連続しているとして、元のパケット系列を再現することが可能となる。
例如,在DNP= 3的情况下,当在接收设备 1中判定将相继出现三个空分组的时候,能够重构原始的分组序列。 - 中国語 特許翻訳例文集
次に、例えば、RTC125から信号線207を介して「L」レベルの制御信号が出力されている場合を想定する。
接着,例如将考虑通过信号线 207从 RTC 125输出“L”电平的控制信号的情况。 - 中国語 特許翻訳例文集
次に、例えば、信号線207を介して「H」レベルの制御信号が出力されている場合を想定する。
接着,例如将考虑通过信号线 207输出“H”电平的控制信号的情况。 - 中国語 特許翻訳例文集
次に、例えば、信号線207を介して「L」レベルの制御信号が出力されている場合を想定する。
接着,例如将考虑通过信号线 207输出“L”电平的控制信号的情况。 - 中国語 特許翻訳例文集
ここで、エリアの開始位置および終了位置の座標は、例えば読取範囲Rの先端の左端を原点とした座標で表現される。
在此,区域的开始位置及结束位置的坐标例如是以读取范围 R的前端的左端为原点的坐标。 - 中国語 特許翻訳例文集
ここで、エリアの開始位置および終了位置の座標は、例えば読取範囲Rの先端の左端を原点とした座標で表現される。
其中,区域的开始位置和结束位置的坐标例如用将读取范围 R的前端的左端作为原点的坐标表示。 - 中国語 特許翻訳例文集
また例えば図面の左下部分には、CECリンクメニューと称して外部機器との接続状況を示すOSD表示602が表示されている。
此外例如在图的左下部分,显示有被称作 CEC链接菜单的用于表示与外部设备的连接状况的 OSD显示 602。 - 中国語 特許翻訳例文集
ここで、エリアの開始位置および終了位置の座標は、例えば読取範囲Rの先端の左端を原点とした座標で表現される。
在此,区的开始位置以及结束位置的坐标由例如以读取范围 R的前端的左端为原点的坐标来表现。 - 中国語 特許翻訳例文集
スキャンボタン18は、例えば、筐体10の底部を除く表面に設けられたボタンであり、筐体10に対して外部に露出しているものである。
例如,扫描按钮 18布置在除底部外的外壳 10的表面上并且暴露到外壳 10的外部。 - 中国語 特許翻訳例文集
例えば、診断部102は、情報処理装置200からネットワーク診断要求を受け付けるとネットワーク診断を開始する。
例如,诊断部 102在从信息处理装置 200接收到网络诊断请求后,开始网络诊断。 - 中国語 特許翻訳例文集
Zadoff−Chuシーケンスは、一定の大きさの電磁気信号(例えば、復調基準信号)を生成するために使用されうる複素数値シーケンスである。
Zadoff-Chu序列是复值序列,其用于生成幅度恒定的电磁信号 (例如,解调参考信号……)。 - 中国語 特許翻訳例文集
例えばpgpデュアルキーを使用した各ファイルの追加的な暗号化のためには、公開鍵の所在を知る必要が有る。
例如,使用其中需要知道公共密钥的 pgp双密钥的每个文件的额外加密。 - 中国語 特許翻訳例文集
そして、コの字状の切り欠き部32aに複数枚のシート36a〜36e(シート部材、例えば、グリーンシート)が積層されて挿入されている。
在 形切口部 32a中,层叠插入有多个板 36a~ 36e(板部件,例如,绿板 (green sheet))。 - 中国語 特許翻訳例文集
また、例えば、リモートコマンダー100Aは、ユーザから入力された情報を上記した検索条件として使用することができる。
此外,例如,遥控器 100A可使用由用户输入的信息作为上述搜索条件。 - 中国語 特許翻訳例文集
例えば、USBデバイスが新たに接続されたことが検出されるたびに、モデム特定処理と接続設定処理とを連続して行ってもよい。
例如,也可以在每次检测到新连接了 USB设备时连续进行调制解调器确定处理和连接设定处理。 - 中国語 特許翻訳例文集
この場合、例えば、図20に示されるようなパーソナルコンピュータとして構成されるようにしてもよい。
在该情况下,例如如图 20所示,可以作为个人计算机的配置。 - 中国語 特許翻訳例文集
そして、変調度が10%の信号を復調するために、様々な手段が検討されている(例えば、特許文献2を参照)。
因此,考虑了各种方法来解调调制因子为 10%的信号 (例如,参见参考文献 2)。 - 中国語 特許翻訳例文集
例えばサブフォーマットの1つがBFTパケットに対応しており、他のサブフォーマットが他の種類の制御PHYパケットに対応していてよい。
例如,一个子格式可以对应于 BFT分组,而其他的子格式可以对应于其他类型的控制 PHY分组。 - 中国語 特許翻訳例文集
ここで、参照範囲は、例えば図5Aに示すように、現在の符号化対象ブロックの周辺を参照するように事前に決めておく。
在此,参照范围例如图 5A所示,事先确定参照当前的编码对象块的周围。 - 中国語 特許翻訳例文集
例えば、vlc_reference_block_range=5であれば、符号化対象ブロックを中心として、横11ブロック×縦6ブロックの矩形を参照範囲とする。
例如,如果 vlc_reference_block_range= 5,则以编码对象块为中心,编码完成后的横 11块×竖 6块的矩形为参照范围。 - 中国語 特許翻訳例文集
例えば、予備系100cを「低電力モード」に設定して新待機系とした後、旧待機系100bを「低電力モード」に設定する。
例如,把备用体系 100c设定在”低功率模式”上来作为新待机体系之后,把旧待机体系 100b设定为”低功率模式”。 - 中国語 特許翻訳例文集
例えば、通信部14は、編集された本文を含む電子メールを、外部の端末装置(図示せず)へ送信する。
例如,通信部件 14向外部终端设备 (未示出 )发送包括经编辑的文本的电子邮件。 - 中国語 特許翻訳例文集
例えば、N個の予測隣接領域を検出し、N個の候補予測信号を平均化することにより予測信号を加工する。
例如,检测 N个预测邻接区域,对 N个候选预测信号进行平均化,由此对预测信号进行加工。 - 中国語 特許翻訳例文集
更に、無線通信装置は複数のチャネル(例えば、複数の周波数チャネル)を介して通信することが出来る。
进一步地,无线通信设备可通过多个信道 (例如,频率信道 )进行通信。 - 中国語 特許翻訳例文集
例えば、本明細書記載の方法とシステムは周波数等化法を使用する他の変調方式にもまた適用可能である。
例如,本文所述的方法和系统也可应用于使用频率均衡方法的其它调制方案。 - 中国語 特許翻訳例文集
例えば、無線装置100は、モデム220(1)の受信機200(1)と送信機210(1)を使用して、基地局110aと情報を交換することが出来る。
例如,无线设备 100可使用调制解调器220(1)的接收机 200(1)和发射机 210(1)与基站 110a交换信息。 - 中国語 特許翻訳例文集
例えば、マルチプレクサを使用して、バイパス可能ブロックまたはバイパス可能ブロックに先行するブロックからの入力を選択してもよい。
例如,复用器可以被用以选择从可旁路的块或者可旁路块之前的块的输入。 - 中国語 特許翻訳例文集
例えば、マルチプレクサを使用して、バイパス可能ブロックまたはバイパス可能ブロックに先行するブロックからの入力を選択してもよい。
例如,复用器可以被用以选择来自可旁路块或者可旁路块之前的块的输入。 - 中国語 特許翻訳例文集
送信装置100と、受信装置200とは、例えば、LAN(Local Area Network)などによる有線通信や、IEEE802.11gやIEEE802.15などによる無線通信によって、通信を行う。
发送设备 100与接收设备 200例如通过有线通信如 LAN(Local AreaNetwork,局域网 )或者无线通信如 IEEE802.11g或 IEEE802.15相互通信。 - 中国語 特許翻訳例文集
依存関係表示作成部24は、次のステップS31で、アンインストールの対象となるプログラムを示す情報(例えば識別子)を取得する。
在步骤 S31中,依赖性显示生成单元 24获取用于指示将被卸载的程序的信息 (例如,标识符 )。 - 中国語 特許翻訳例文集
例えば、コンテンツの送信に要する所要時間をコンテンツのデータサイズに比例するものとして算出することができる。
例如,可以计算用于发送内容所需的时间,使得该时间与内容的数据尺寸成比例。 - 中国語 特許翻訳例文集
例えば、コンテンツの送信に要する所要時間をコンテンツのデータサイズに比例するものとして算出することができる。
例如,计算发送内容所需的时间,使得该时间与内容的数据尺寸成比例。 - 中国語 特許翻訳例文集
例えば、2つの検出器を送信パスで提供してもよく、ここで、それぞれは、異なる「送信方向」に動作可能に結合されている。
例如,两个检测器可被设置在发射路径中,其中每一个操作地耦合至不同的“发射方向”。 - 中国語 特許翻訳例文集
この場合、例えば、図36に示されるようなパーソナルコンピュータとして構成されるようにしてもよい。
在此情况中,例如,如图 36所示,可以存在个人计算机的配置。 - 中国語 特許翻訳例文集
追加オペレーションメニューは、例えば、「OpList」として情報提供装置100から情報処理装置200に返信される。
从信息提供设备 100向信息处理设备 200发送例如为“OpList”的附加操作菜单。 - 中国語 特許翻訳例文集
受信部250は、例えば、通信装置によって構成され、情報提供装置100との通信インタフェースとして機能するものである。
接收单元 250可以例如是通信设备,并且用作与信息提供设备 100的通信接口。 - 中国語 特許翻訳例文集
受信部110は、例えば、通信装置によって構成され、情報提供装置100との通信インタフェースとして機能するものである。
例如,接收单元 110由通信装置构成,并且用作与信息提供设备 100的通信接口。 - 中国語 特許翻訳例文集
受信部270は、例えば、通信装置によって構成され、情報提供装置100との通信インタフェースとして機能するものである。
例如,接收单元 270由通信装置构成,并且用作与信息提供设备 100的通信接口。 - 中国語 特許翻訳例文集
受信部110は、例えば、通信装置によって構成され、情報提供装置200との通信インタフェースとして機能するものである。
例如,接收单元 110由通信装置构成,其用作与信息提供设备 200的通信接口。 - 中国語 特許翻訳例文集
要求送信部230は、例えば、通信装置によって構成され、サービス提供装置100との通信インタフェースとして機能するものである。
例如,请求发送单元 230由通信装置构成,其用作与服务提供设备100的通信接口。 - 中国語 特許翻訳例文集
応答受信部240は、例えば、通信装置によって構成され、サービス提供装置100との通信インタフェースとして機能するものである。
例如,响应接收单元 240由通信装置构成,其用作与服务提供设备 100的通信接口。 - 中国語 特許翻訳例文集
受信部370は、例えば、通信装置によって構成され、情報提供装置200との通信インタフェースとして機能するものである。
例如,接收单元 370由通信装置构成,其用作与信息提供设备 200的通信接口。 - 中国語 特許翻訳例文集
また、通信システム1000では、例えば、通信要求(後述する)や装置情報送信要求(後述する)、再生能力情報取得要求(後述する)などの各種要求(コマンド)や、当該各種要求に応じて送信される情報(データ)、送信データなどは、例えば、“UDP unicastパケット”により送受信される。
在通信系统 1000中,例如通过“UDP单播包 (UDP unicastpackets)”发送并接收各种请求 (指令 )诸如通信请求 (随后被描述 )、设备信息发送请求 (随后被描述 )、及再现能力信息获得请求 (随后被描述 )、根据这些各种请求发送的信息 (数据 )、发送数据等。 - 中国語 特許翻訳例文集
画像解析器450は、例えば画像取得装置423またはカメラ112(図1A)等のカメラから入力を受け取ることができる。
图像分析器 450可以从摄像机接收它的输入,例如从图像捕获单元 423或者从摄像机 112(图1A)。 - 中国語 特許翻訳例文集
これらインターバルに基づいて、クリップ生成モジュール116は、注釈されたクリップを形成する(例えば1分54秒から2分06秒)。
基于这些区间,剪辑生成模块116形成带注释的剪辑 (例如,1:54-2:06)。 - 中国語 特許翻訳例文集
ルータIORの制御回路は、マルチプレクサmxeがキュー24からデータユニット、例えばパケットを出力するようにする。
后者将多路复用器mxe定位成输出来自队列 24的数据单元,例如分组。 - 中国語 特許翻訳例文集
表示制御部425は、供給された画像を、例えば出力部212に含まれるモニタに表示させる。
显示控制部 425例如使包含在输出部 212中的监视器显示被提供的图像。 - 中国語 特許翻訳例文集
例えば、ステップは1段以上のサブステップで構成する、または、当技術分野で周知の専用装置または材料を含むことができる。
例如,步骤可由一个或多个子步骤组成,或可涉及如本领域中已知的专业化设备或材料。 - 中国語 特許翻訳例文集
例えば、出力デバイスは、ヘッドフォン、コンピュータ、デジタルレコーダ、イヤーモニタまたはスピーカでもよい。
例如,输出设备可以是一套耳机、计算机、数字记录器、耳式监听器或扬声器。 - 中国語 特許翻訳例文集
入力904は、例えばリモートコントロール又はコンピュータキーボードによって、ユーザのインタラクションを可能にするために提供される。
输入端 904被提供用于例如通过遥控器或者计算机键盘的用户交互可能性。 - 中国語 特許翻訳例文集
意味 | 例文 |