意味 | 例文 |
「喻」を含む例文一覧
該当件数 : 29件
不言而喻。
言うまでもありません。 - 中国語会話例文集
两个隐喻的比较
二つの隠喩の比較 - 中国語会話例文集
我有种不可言喻的感觉。
何とも言えない気持ちになった。 - 中国語会話例文集
两个比喻的对比
2つのメタファーの対比 - 中国語会話例文集
在诗中举喻法的使用
詩における提喩法の使用 - 中国語会話例文集
把儿童比喻成祖国的花朵。
児童を祖国の花にたとえる. - 白水社 中国語辞典
这个比喻很形象。
この比喩はとても具体的である. - 白水社 中国語辞典
不可理喻
道理で説明することができない. - 白水社 中国語辞典
这个比喻很贴切。
このたとえはぴったりだ. - 白水社 中国語辞典
这可以说是形象的比喻。
これは真に迫った比喩と言える. - 白水社 中国語辞典
修辞格
(‘比喻’‘对偶’‘排比’などの)修辞方式. - 白水社 中国語辞典
那个演员家喻户晓。
その俳優は誰からも知られている。 - 中国語会話例文集
与时间相关的隐喻性的表现
時間に関するメタファー的な表現 - 中国語会話例文集
漂浮在印度洋上的珍珠(是斯里兰卡的比喻)
インド洋に浮かぶ真珠(スリランカの比喩) - 中国語会話例文集
举喻法经常被使用在诗歌里。
提喩法はしばしば詩で用いられる。 - 中国語会話例文集
我视听了这个有种无法言喻的感觉。
これを視聴して、言葉にならない感覚を抱いた。 - 中国語会話例文集
用早晨的太阳来比喻年青人。
朝の太陽で若い人をたとえる. - 白水社 中国語辞典
他喜欢通过比喻说明问题。
彼は比喩を通して問題を説明するのが好きだ. - 白水社 中国語辞典
这只是一个比喻的说法。
これはただ1つの比喩的な言い方にすぎない. - 白水社 中国語辞典
打冷战
身震いをする.(5)(あるやり方を)する,とる.¶打比喻=たとえる. - 白水社 中国語辞典
这篇小说似乎讽喻什么。
この小説は何かをそれとなく諭しているかのようだ. - 白水社 中国語辞典
如果把你比喻成食物的话,你是哪个食物呢?
もしあなたが食べ物と自分を比べることができたら、あなたはどの食べ物ですか? - 中国語会話例文集
使用“~みたいな”或者“~のような”的比喻来填空。
「~みたいな」または「~のような」の比喩表現を用いて、下の空白を埋めなさい。 - 中国語会話例文集
他是一个可以理喻、知过能改的青年。
彼は道理をもって諭すことができ,過ちを知れば改めることができる青年である. - 白水社 中国語辞典
并且,不言而喻的是,可以分开 PlayList和 VOB管理信息文件 (ClipInformation)的扩展区域,并存储元数据。
なお、説明するまでもないが、PlayListやVOB管理情報ファイル(ClipInformation)の拡張領域に分散してメタデータを格納してもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集
这是福泽谕吉。他是明治时代的学者、教育家以及作家。并且他做为庆应义塾的创立者而家喻户晓。
福沢諭吉です。彼は明治時代の学者、教育者、そして著作家です。また、慶應義塾大学の創設者としても知られています。 - 中国語会話例文集
从图 1与图 5之间的比较不言而喻,如图 1中所示,此实施例向扫描仪 I/F的输出添加了复制图像处理单元 120。
図1と図5と比較すると分かるように、この実施例では、図1に示すように、スキャナI/Fの出力に新たにコピー画像処理部120(第1の機能)を設ける。 - 中国語 特許翻訳例文集
并且,不言而喻的是,以下将要叙述的元数据的存储方法只不过是一个例子,将以下将要叙述的信息作为元数据来存储是重要之处,可以存储到 VOB管理信息文件(ClipInformation)的扩展区域,也可以采取其它的结构。
なお、説明するまでもないが、以後述べるメタデータの格納方法についてはあくまでも例であり、以後述べる情報をメタデータとして格納することが重要であってVOB管理情報ファイル(ClipInformation)の拡張領域に格納したり、別の構造を取っても構わない。 - 中国語 特許翻訳例文集
例如,当即便从实施方式中所示的上述构成要件删除几个构成要件,也能够解决本发明要解决的课题栏中所述的课题,能够得到发明效果栏中所述的效果时,删除了该构成要件的构成就成为发明,这是不言而喻的。 CN 1019590443 A
例えば、実施の形態に示される前構成要件からいくつかの構成要件が削除されても、発明が解決しようとする課題の欄で述べた課題が解決でき、発明の効果の欄で述べられている効果が得られる場合には、この構成要件が削除された構成が発明となるのは言うまでもない。 - 中国語 特許翻訳例文集
意味 | 例文 |