意味 | 例文 |
「噪声」を含む例文一覧
該当件数 : 666件
根据图 3,HF信号 HF与所提供的噪声信号 R相对应。
図3によれば、HF信号HFは、供給されるノイズ信号Rに対応する。 - 中国語 特許翻訳例文集
例如,在虽然实际上没有混入噪声分量、但因为调制分量的影响等而被判断为 AM检波电平在 AM噪声阈值 Vtha以上时,在现有的广播接收装置中,会将 AM噪声阈值 Vtha以上的调制分量误检测为 AM噪声分量。
例えば、実際にノイズ成分が混入していないものの、変調成分の影響等でAM検波レベルがAMノイズ閾値Vtha以上と判定された場合、従来の放送受信装置では、AMノイズ閾値Vtha以上の変調成分をAMノイズ成分と誤検出してしまう。 - 中国語 特許翻訳例文集
如先前所述,这种业务量噪声具有两种成分:
このトラフィックノイズは2つの構成要素を有する。 - 中国語 特許翻訳例文集
然而,实际上,像素缺陷噪声和 RTS噪声重叠在作为列偏移检测区域的 VOB区域的输出信号上,并且在这些噪声成分的影响下,循环计算值中产生了误差。
しかし実際には、列オフセットの検出領域であるVOBの出力信号には画素欠陥ノイズやRTSノイズが重畳しており、これらのノイズの影響によって巡回演算値に誤差が発生する。 - 中国語 特許翻訳例文集
具体以如下情况为例进行说明: 相机2对于显示图像 20判断为没有噪声的问题,但用户选择了“注意到噪声。怎样减少噪声?”的问题点。
具体的に、カメラ2は表示画像20についてノイズの問題はないと判別したが、ユーザーが「ノイズが気になる。ノイズを減らすには?」という問題点を選択した場合を例に挙げて説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集
信道传递函数的估计还被馈送到噪声功率估计电路 714的另一输入,噪声功率估计电路 714在另一输出 728上生成噪声功率的估计。
チャネル伝達関数の推定値は、追加出力728においてノイズ電力の推定値を生成するノイズ電力推定回路714の追加入力にも供給される。 - 中国語 特許翻訳例文集
此后,信号 和在信号 处于高电平的时间段中暂时上升到高电平,并且,通过将在传送部件 201中出现的噪声 Nt与传感器噪声 Ns2相加而获得的噪声 Ns2+Nt被传输到传感器单元部件 101。
その後、信号φFBがハイレベルである期間に信号/φPS1および/φSWが一時的にハイレベルになり、転送部201で生じるノイズNtを加えたノイズNs2+Ntがセンサセル部101に入力される。 - 中国語 特許翻訳例文集
进而,时刻 t3相当于在实际上未混入噪声分量且判定为 AM检波电平小于 AM噪声阈值Vtha的情况下的噪声状况。
更に、タイミングt3は、実際にノイズ成分が混入せず、AM検波レベルがAMノイズ閾値Vtha未満と判定された場合のノイズ状況に相当する。 - 中国語 特許翻訳例文集
因此,不同于水平噪声处理电路 513,垂直噪声处理电路 524可以将基于阈值 Th3和 Th4设置的噪声去除范围设置为较小值,而不受所假定的列偏移的最大值限制。
したがって、垂直ノイズ処理回路524においては水平ノイズ処理回路513の場合と異なり、想定される列オフセットの最大値に制約されずに、閾値Th3〜Th4で設定されるノイズ除去範囲をより小さな値にできる。 - 中国語 特許翻訳例文集
定位系统100包括多个卫星130-1到130-n,其中每一个卫星发射由不同伪随机噪声码扩展的信号,伪随机噪声码也被称为伪随机码、伪噪声码、PRN码、PN码、或某种其他类似术语。
位置特定システム100は複数の衛星130−1〜130−nを含み、各衛星は、別個の擬似ランダム雑音符号(「擬似ランダム符号」、「擬似雑音」、「PRN符号」、「PN符号」、または何らかの他の同様の用語を指して言う)によって拡散される信号を送信する。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 4是图示输入信号 x和在去除输入信号 x的噪声之后的量化阶梯函数 R(x)的关系的图,在去除输入信号 x的噪声之后的量化阶梯函数 R(x)用于确定相对于在显影处理中被去除了噪声的图像数据的灰阶的增量的输入信号 x的增量。
【図4】図4は、入力信号xと現像処理によってノイズが除去された画像データの階調の増分に対する入力信号xの増分を定める入力信号xのノイズ除去後量子化ステップ関数R(x)の関係を示した図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
并且,在判断为显示图像 20中存在很多噪声时,控制部 4使显示部 10显示“注意到噪声。怎样减少噪声?”等与显示图像 20的摄影状态相关的信息、即显示图像20的问题点 (记录在记录部 12中 )。
そして、表示画像20に多くのノイズがあると判別した場合には、制御部4は、「ノイズが気になる。ノイズを減らすには?」等の表示画像20の撮影状態に関する情報、即ち表示画像20の問題点(記録部12に記録されている)を表示部10に表示する。 - 中国語 特許翻訳例文集
将预定电压 Vx与混沌 (随机 )噪声相加的一个目的是,如果混沌噪声产生器 212产生零噪声,则从单元 202的输出调制时钟与来自 209的参考时钟信号同步。
カオス(ランダム)ノイズにこの所定電圧Vxを加算する理由の一つとして、カオス信号生成器212がノイズを生成しない場合に、スレーブセル202の出力変調クロックと209からの基準信号とを同期させることがある。 - 中国語 特許翻訳例文集
例如,选择装置14选择第一噪声发生器 11,因此限带噪声信号 RB与第一掩蔽信号 M1相对应 (参见图 6和图 7,根据图 6和图 7,第一掩蔽信号 M1与限带噪声信号 RB相对应 )。
例えば、帯域制限ノイズ信号RBが第一マスキング信号M1に対応するように、選択手段14は、第一ノイズ発生器11を選択する(図6及び図7の帯域制限ノイズ信号RBに対応する第一マスキング信号M1を参照)。 - 中国語 特許翻訳例文集
由此,原图像 (第 1张图像 )中包含的随机噪声与错位 1像素量后的第 1张图像的复制图像中包含的随机噪声相抵消,所以与不错位 1像素量就进行相加的情况相比,相加后的随机噪声变得不明显。
これにより、原画像(1枚目画像)に含まれるランダムノイズは、1ピクセル分ずらした1枚目の複製画像に含まれるランダムノイズと相殺されるので、1ピクセル分ずらさないで加算する場合に比べて加算後のランダムノイズが目立ちにくくなる。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 9是根据第一实施例的垂直噪声处理的操作说明图;
【図9】第1の実施形態における垂直ノイズ処理の動作説明図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 12是根据第二实施例的垂直噪声处理的操作说明图;
【図12】第2の実施形態における垂直ノイズ処理の動作説明図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
(1)降低叠加在 HOB区域中的黑电平基准信号上的噪声的情况
(1)HOB領域の黒基準信号に乗っているノイズを低減する場合 - 中国語 特許翻訳例文集
(2)降低叠加在 VOB区域中的黑电平基准信号上的噪声的情况
(2)VOB領域の黒基準信号に乗っているノイズを低減する場合 - 中国語 特許翻訳例文集
(3)降低叠加在 HOB区域和 VOB区域中的黑电平基准信号上的噪声的情况
(3)HOB領域およびVOB領域の黒基準信号に乗っているノイズを低減する場合 - 中国語 特許翻訳例文集
这使得可以防止对噪声敏感的错误的 HOB钳位。
そのため、ノイズに敏感なHOBクランプの誤クランプをさらに防止することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
稳定器 100包括固定值检测单元 110、随机噪声生成单元 120、开关 130和加法器140。
安定化器100は、固定値検出部110、ランダムノイズ発生部120、スイッチ130、及び加算器140を含む。 - 中国語 特許翻訳例文集
在其他情况下,开关 130不提供随机噪声到加法器140。
また、スイッチ130は、それ以外の場合にはランダムノイズを加算器140に供給しない。 - 中国語 特許翻訳例文集
分量 1104、1108、1112和 1116表示在关注的 1010、1014、1018的频带之外的噪声信号。
成分1104,1108,1112,及び1116は、関心のある周波数帯域1010、1014,1018の範囲外のノイズ信号を表す。 - 中国語 特許翻訳例文集
在 H.264/AVC中,使用去块滤波器以抑制由去块导致的噪声。
H.264/AVCでは、ブロックノイズを抑制するため、デブロックフィルタを使用する。 - 中国語 特許翻訳例文集
SDM样本为过取样的噪声成形样本的一实例。
SDMサンプルは、オーバーサンプリングされたノイズ整形サンプルの一例である。 - 中国語 特許翻訳例文集
串扰增加了噪声,从而降低了信噪比 (S/N)。
クロストークによりノイズが増加し、信号とノイズの比(S/N)が低下するという問題が発生する。 - 中国語 特許翻訳例文集
使用数字负电压 DVSS减小了引起暗电流的噪声。
デジタル負電圧DVSSを使用することで、暗電流起因のノイズを低減できる。 - 中国語 特許翻訳例文集
另外,适当参数设定改进 ADC输出处的信号量化噪声比 (SQNR)。
さらに、適切なパラメータ設定は、ADC出力において、信号対量子化雑音比(SQNR)を改善する。 - 中国語 特許翻訳例文集
另外,适当参数设定增加 ADC输出处的信号量化噪声比 (SQNR)。
さらに、適切なパラメータ設定は、ADC出力において、信号対量子化雑音比(SQNR)を減少させる。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 11是示出图 1的图像捕获装置中的噪声滤波器的示例的框图。
【図13】図1のノイズ低減回路に含まれたノイズフィルタの一例を示すブロック図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
因而会在以复位电平 Vr为基准而变化的信号电平Vs中也产生噪声。
このため、リセットレベルVrを基準に変化する信号レベルVsにもノイズが生じてしまう。 - 中国語 特許翻訳例文集
因为噪声水平可能不弱,而所接收信号较弱,结果是低 SNR。
受信信号は弱いが雑音レベルは弱くないことがあるので、その結果、SNRは低くなる。 - 中国語 特許翻訳例文集
CDS电路 711和 712将无噪声的像素信号提供到信号处理部分 720。
このCDS回路711および712は、そのノイズが除去された画素信号を信号処理部720に供給する。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 10A和 10B是示出包括噪声的信号的波形和移动平均信号的波形的例子的示意图。
【図10】ノイズが含まれる信号の波形と移動平均信号の波形の例を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 11A和 11B是示出包括噪声的信号的波形和移动平均信号的波形的例子的示意图;
【図11】ノイズが含まれる信号の波形と移動平均信号の波形の例を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
通过 LPF处理,去除了没有被光学校正处理完全去除的噪声。
これにより、光学補正処理で取りきれなかったノイズが除去される。 - 中国語 特許翻訳例文集
在操作 408中,MAC层电路 108计算发送有效噪声消除矩阵。
動作408で、MAC層回路108は、送信アクティブ時ノイズ相殺行列を計算する。 - 中国語 特許翻訳例文集
在操作 410,MAC层电路 108计算发送无效噪声消除矩阵。
動作410で、MAC層回路108は、送信非アクティブ時ノイズ相殺行列を計算する。 - 中国語 特許翻訳例文集
在一些实施例中,可为每个接收信号路径选择噪声消除矩阵。
ある実施形態で、ノイズ相殺行列は受信信号経路ごとに選択されてよい。 - 中国語 特許翻訳例文集
即,若是以人物为被拍摄体的图像那样主观上注意噪声的场景的图像,则将判断为噪声多的 ISO灵敏度的阈值设定得较低,若是风景图像那样主观上不注意噪声的场景的图像,则将判断为噪声多的 ISO灵敏度的阈值设定得较高。
即ち、人物を被写体とする画像のように主観的にノイズが気になるシーンの画像の場合には、ノイズが多いと判別されるISO感度の閾値を低く設定し、風景画像のように主観的にノイズが気にならないシーンの画像の場合には、ノイズが多いと判別されるISO感度の閾値を高く設定する。 - 中国語 特許翻訳例文集
来自 BAW滤波器 310a的经滤波信号随后被提供给低噪声放大器 (LNA)322a。
BAWフィルタ310aからのフィルタリングされた信号は、低雑音増幅器(LNA)322aに提供される。 - 中国語 特許翻訳例文集
然而,任何由 LNA 322a引起的噪声将被直接注入收到信号中。
しかしながら、LNA322aによって生じた雑音は、受信された信号の中に直接注入される。 - 中国語 特許翻訳例文集
降噪部 31对存储在 RAM4内的图像数据进行降低噪声的处理。
ノイズ低減部31は、RAM4に記憶されている画像データに対して、ノイズを低減する処理を行う。 - 中国語 特許翻訳例文集
所述差动处理可提供对 (例如 )共模噪声的较大抑制。
このような差動処理は、例えば、コモンモードノイズのより大きな除去をもたらす。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 4B说明根据本发明的一个实施例的混沌噪声产生器的实现。
【図4B】本発明の一実施形態に係るカオス信号生成器の実装を示したものである。 - 中国語 特許翻訳例文集
如上所提及的,纯噪声信号在其连续采样之间具有零相关性。
上述したように、純粋なノイズ信号では、連続的サンプル間でゼロ相関を持つ。 - 中国語 特許翻訳例文集
混沌噪声信号 X(n+1)也被后文讨论的框 810使用。
カオスノイズ信号X(n+1)は、以下に説明するブロック810においても使用される。 - 中国語 特許翻訳例文集
这表示图 2的比较器 213和 214使用图 4B的混沌噪声输出 421。
すなわち、図4Bのカオスノイズ出力421が、図2の比較器213、214よって使用される。 - 中国語 特許翻訳例文集
决定噪声相对于所需信道估计的去相关的方程如下:
要求されるチャネル推定からノイズの非相関性(de-correlation)を管理する方程式を以下に示す。 - 中国語 特許翻訳例文集
意味 | 例文 |