意味 | 例文 |
「嚇かし」を含む例文一覧
該当件数 : 9663件
火炎56の温度が上昇すると輝くようになり、可視スペクトル内の光を放出する。
随着火焰 56的温度增加,其将变得更加明亮并且发出处于可见光谱的光。 - 中国語 特許翻訳例文集
従って、ドレインゲート40に電圧を印加した場合には、最終転送段32がリセットされる。
因此,如在漏极门 40施加有电压,则会将最终传输段 32复位。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図11】画像信号処理装置によるビデオ符号化信号を説明するフローチャートである。
图 11是用于说明由图像信号处理设备生成视频编码信号的流程图。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図4】図2のシナリオで"P-Unique-Address"ヘッダを実装した簡略化したシグナリングフローを示す。
图 4示出实现“P-Unique-Address”报头的图 2的情况的简化信令流程; - 中国語 特許翻訳例文集
或いは、画面の下部ghに位置するゲート線にのみゲートオン電圧Vonを印加してもよい。
另外,可将栅极导通电压 Von施加到仅位于屏幕的下部 gh的栅极线。 - 中国語 特許翻訳例文集
ステップ425では、共同セッションを複数の参加者間で確立することができる。
在步骤 425中,可以在多个参与者之间建立协同会话。 - 中国語 特許翻訳例文集
以下のリストは、どのようにして2ビットが、パーティション数を表すことができるのか示している。
以下列表指示 2个比特可以如何表示分区的数目: - 中国語 特許翻訳例文集
さらに別の例としては、追加の機能およびインタフェースを付加しなければならないだろう。
在再一个实例中,可能需要添加附加的功能和接口。 - 中国語 特許翻訳例文集
このステップ909では、指の押下が予め定められた時間を超過したか否かが決定される。
步骤 909确定手指按压是否超过预定时间。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図13】本発明の実施の形態4における算術符号化処理装置のブロック図である。
图 13是图示根据第四实施例的编码处理装置的方框图。 - 中国語 特許翻訳例文集
管理装置4は、第一端部E2に接続され、また、評価手段8は、第二端部E2に接続される。
控制设备 4连接到第一端 E2,并且评估装置 8连接到第二端 E2。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図3】図1に示す画像形成装置の内部構成を簡略化して示す図である。
图 3是简化表示图 1所示的图像形成装置的内部结构的图。 - 中国語 特許翻訳例文集
別の例としては、PHYヘッダの1フィールドは、制御PHYがペイロードを含むか示すことができる。
作为另一个例子,在PHY报头中的字段可以指示控制 PHY是否包括净荷。 - 中国語 特許翻訳例文集
ユーザによって入力される時、PINをクライアントが暗号化して、サーバに送信できる。
当用户输入时,PIN可以被客户机加密并传送到服务器。 - 中国語 特許翻訳例文集
ノード1102はまた、この調整された信号をデジタル化して、サンプルを取得する。
节点 1102还可以数字化经调节的信号以获得采样。 - 中国語 特許翻訳例文集
量子化部204は、直交変換係数を量子化し、量子化係数を出力する。
量化部 204对正交变换系数进行量化,输出量化系数。 - 中国語 特許翻訳例文集
このほか、詳細な参照範囲を規定する参照範囲幅(vlc_reference_range)を定義する。
此外,定义对详细的参照范围进行规定的参照范围宽度 (vlc_reference_range)。 - 中国語 特許翻訳例文集
以下に、本願発明を具体化した実施形態を図面に基づいて説明する。
下面,基于附图对将本发明具体化的实施方式进行说明。 - 中国語 特許翻訳例文集
温度に依存した測色値変化の補正方法として、以下の方法が提案されている。
作为校正依赖于温度的色度值变化的方法,提出了以下方法。 - 中国語 特許翻訳例文集
ビデオエンコーダ22は、次に、予測ビデオブロックのピクセル値の輝度成分を平均化し得る。
视频编码器 22可紧接着平均化预测性视频块的像素值的亮度分量。 - 中国語 特許翻訳例文集
従って、Mの値をフレーム単位やブロック単位で決定しその値を符号化してもよい。
因此,也可以以帧为单位或以块为单位决定 M的值并对其值进行编码。 - 中国語 特許翻訳例文集
変換器106、量子化器107及びエントロピー符号化器は、符号化手段として機能する。
转换器 106、量化器 107和熵编码器作为编码单元发挥功能。 - 中国語 特許翻訳例文集
これらN個の候補予測信号を平均化して、対象ブロック501の予測信号を生成する。
对这 N个候选预测信号进行平均化,生成对象块 501的预测信号。 - 中国語 特許翻訳例文集
エンコーダ118は、64ビット(8バイト)データに、同期ヘッダを付加し、66ビットのブロックへ符号化する。
编码器 118在 64位 (8字节 )数据中附加同步头,编码成 66位的块。 - 中国語 特許翻訳例文集
一定時間以上経過したと判断された場合(S906−Yes)、処理はステップS907に進められる。
如果装置确定已经经过了预定时间段 (步骤 S906中“是”),则处理进行到步骤 S907。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図2】前記画像形成装置の内部構成を簡略化して示す説明図である。
图 2是将上述图像形成装置的内部结构简化表示的说明图。 - 中国語 特許翻訳例文集
撮像ユニット2の背面104の3箇所には凹部が形成され、凹部にはバネ109a、109b、109cが配置されている。
在摄像单元 2的背面 104形成三个凹部,并且所述凹部设置有弹簧 109a、109b和109c。 - 中国語 特許翻訳例文集
量子化部104に入力された信号は、量子化係数で除することにより量子化処理される。
将输入到量化部 104的信号除以量化系数来对其进行量化处理。 - 中国語 特許翻訳例文集
ブロック716において、受信信号レベルの振幅が増加しているか否かが決定される。
在框716,可确定收到信号电平在幅度上是否已增大。 - 中国語 特許翻訳例文集
ステップS200の処理は、“M”の値と“N”の値を初期化する初期化処理に該当する。
步骤 S200中的处理对应于初始化“M”和“N”的值的初始化处理。 - 中国語 特許翻訳例文集
シャトル117の位置が変化していないにもかかわらず、シャトル117の位置のF値がF22となる。
即使摆梭 117的位置没有改变,在摆梭 117的位置处的 F-数也变为 F22。 - 中国語 特許翻訳例文集
シャトル117の位置が変化していないにもかかわらず、シャトル117の位置のF値がF14となる。
即使摆梭 117的位置没有改变,在摆梭117的位置处的 F-数也变为 F14。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図9】被写体候補領域矩形化処理について説明するフローチャートである。
图 9是示出矩形被摄体候选区域产生处理的流程图。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図10】被写体候補領域矩形化処理の具体例を示す図である。
图 10是示出矩形被摄体候选区域产生处理的详细例子的图。 - 中国語 特許翻訳例文集
なお、図5(a)は、矩形372乃至374を追加して点以外は、図4(a)に示す例と同様である。
图5A等价于图 4A所示的示例,除了添加了矩形 372到 374。 - 中国語 特許翻訳例文集
なお、図28(b)は、図28(a)に示す状態を上面から見た場合を簡略化して示す例である。
图 28B简要示出在从上表面观看图 28A所示状态的情况的示例。 - 中国語 特許翻訳例文集
まず、期間221にて、タイミング生成部16は、書き込み許可信号wen_rdのパルスを生成する。
首先,在时段 221期间,定时产生单元 16产生写入使能信号 wen_rd的脉冲。 - 中国語 特許翻訳例文集
ステップS57において、制御回路115は、露光時間が経過したか否かを判定する。
在步骤 S57中,控制电路 115确定曝光时间是否已经过去。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図14】圧縮符号化処理・伸長復号処理の様子を説明する図である。
图 14是图示出压缩编码处理和解压缩解码处理的形式的示图。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図19】冗長符号化処理の流れの例を説明するフローチャートである。
图 19是图示出冗余编码处理的流程的示例的流程图。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図28】冗長符号化処理の流れの、他の例を説明するフローチャートである。
图 28是图示出冗余编码处理的流程的另一示例的流程图。 - 中国語 特許翻訳例文集
この例では、ダウンリンク(DL)リソースは周波数を同じくするか、周波数において隣接している。
在该示例中,下行链路 (DL)资源在频率上为同频或者相邻。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図1】WDM方式の可視光通信システムのシステム構成の一例が示された説明図である。
图 1是示出 WDM方案中的可见光通信系统的构造的示例的示图; - 中国語 特許翻訳例文集
図1は、WDM方式を採用した可視光通信システムLS1の一構成例を示す説明図である。
图 1是示出采用 WDM方案的可见光通信系统 LS1的构造的一个示例的示图。 - 中国語 特許翻訳例文集
図2に示すように、可視光通信システムLS2は、送信装置100と、受信装置200とにより構成される。
如图2所示,可见光通信系统LS2包括发送装置100和接收装置200。 - 中国語 特許翻訳例文集
以上、本実施形態に係る可視光通信システムLS2の構成について説明した。
已经在上面描述了根据本发明的可见光通信系统 LS2的构造。 - 中国語 特許翻訳例文集
図3は、第2の決定装置204がコードチャネルのコードドメインパワー(CDP)をいかに決定するか示す。
图 3示出第二确定设备 204如何确定 104码道的码域功率 (CDP)。 - 中国語 特許翻訳例文集
CMOSイメージャーはこの差分をデジタル化し、画素の信号値として外部に出力する。
CMOS成像器对该差进行数字化并将数字化的结果输出到外部作为像素信号值。 - 中国語 特許翻訳例文集
ユーザは、新規アドレスボタンを押下した後に、宛先を手動入力する。
用户在按下“新地址”按钮 708之后手动输入目的地。 - 中国語 特許翻訳例文集
日本では昔から、燕が巣を作るとその家には良いことが起きると言われております。
日本从以前就有燕子在哪家筑巢哪家就会有好事发生的说法。 - 中国語会話例文集
意味 | 例文 |