意味 | 例文 |
「嚇かし」を含む例文一覧
該当件数 : 9663件
それはコンクールなどで数多くの輝かしい成績を残した。
那个在比赛中留下了众多辉煌成就。 - 中国語会話例文集
この経験を活かして、会社に貢献して行きたいと考えてます。
我想活用这个经验为社会做贡献。 - 中国語会話例文集
しかし、これはあなたにとって面白くないことだと思う。
然而,我觉得这对你来说没什么意思。 - 中国語会話例文集
どうにかして苦悩のない生活をみんなが送れないものだろうか。
怎么无论如何大家都过不上无忧无虑的生活呢? - 中国語会話例文集
しかしながら、その季節はプール営業を休止しております。
但是,那个季节游泳池不营业。 - 中国語会話例文集
私たちは何とかしてそれを用意できるように検討します。
我们要研究想办法准备好那个。 - 中国語会話例文集
イギリスでの経験を生かし、日本の発展に貢献したい。
我想运用在英国的经历,为日本的发展做贡献。 - 中国語会話例文集
ここなら経験を活かして、新たな人生をスタートできると思う。
我觉得在这里可以运用经验,并且开始新的人生。 - 中国語会話例文集
しかし私はまだ使えるものを捨てる決心がつかないのです。
但是我没有那种决心,把还能用的东西扔掉。 - 中国語会話例文集
高校で過ごした時間を思い出しては、皆を懐かしく感じます。
回想起高中的时光,觉得很怀念大家。 - 中国語会話例文集
しかし、彼と別れてよかったなと思うこともあります。
然而,也有和他分手觉得太好了的想法。 - 中国語会話例文集
翻訳機を使用しているので、文がおかしくてすみません。
用翻译器翻译的,所以句子有些奇怪,对不起。 - 中国語会話例文集
その影響で納品に何か支障がないか心配しています。
因为那个影响而担心交付的货物有没有什么故障。 - 中国語会話例文集
居合わせた二人からの冷やかしに、私と彼女は頬を赤くした。
因为在场两人的嘲笑,我和她都脸红了。 - 中国語会話例文集
妹が兄さんの部屋に入るのはそんなにいけない事かしら。
妹妹进去哥哥的房间是那么不可以的事吗? - 中国語会話例文集
この2人の俳優のおかしなわき演技は見ていて楽しめる。
看着这两位演员滑稽的配角表演很是享受 - 中国語会話例文集
故障した箇所がいつ修理されるのか調べてください。
请调查故障的地方什么时候可以修理。 - 中国語会話例文集
しかし使う機会がなくて、ほとんど忘れてしまいました。
但是没什么机会使用,几乎都忘了。 - 中国語会話例文集
しかし彼のダンスは独特で、彼のオリジナルのスタイルです。
但是他的舞蹈是独特的,他自创的风格。 - 中国語会話例文集
最初は順調だったのに途中から調子がおかしくなった。
明明最开始很顺利但是从中途开始情况变得奇怪了。 - 中国語会話例文集
彼は私を手伝わないばかりかしょっちゅう私の邪魔をします。
他不但不帮我并且还经常打扰我。 - 中国語会話例文集
学校で学んだ日本語を活かしてこれからもがんばってください。
请利用在学校学的日语,从今往后也加油。 - 中国語会話例文集
自らそんなにハードルあげちゃって大丈夫なのかしら。
自己把难度提得那么高没有问题吗? - 中国語会話例文集
私の部屋はとても散らかっていますが、しかし心地よく寝れます。
虽然我的房间很乱但是能睡得很舒服。 - 中国語会話例文集
かしこまりました。到着するまでお席でお待ちください。
明白了。抵达之前请在座位上等候。 - 中国語会話例文集
しかし、小型イーゼル(商品番号4277)は現在、在庫切れとなっています。
但是小型画架(商品编号4277)现在断货了。 - 中国語会話例文集
しかし、プレゼンそのものは魅力的でなければなりません。
然而,发表本身也必须要有吸引力。 - 中国語会話例文集
青年はパーティーのためにおしゃれなスーツでめかしこんだ。
青年为舞会穿上了时尚的套装,打扮得很帅。 - 中国語会話例文集
何かしらの処理を取らざるを得ませんので、ご承知おきください。
因为不得不做某些处理,请您谅解。 - 中国語会話例文集
大変な失態を演じてしまい、まったくお恥ずかしい限りでございます。
居然这样失态,我实在是羞愧难当。 - 中国語会話例文集
恥ずかしながら、そこまで考えが及んでおりませんでした。
不好意思,我还没有考虑过那些事情。 - 中国語会話例文集
彼は快楽主義者で、自分の好きなことしかしない。
他是个享乐主义者,只做自己喜欢的事情。 - 中国語会話例文集
私たちは池を中心にして、土地の起伏を活かした庭をつくる。
我们以池塘作为中心,利用土地的起伏建造庭院。 - 中国語会話例文集
彼の間抜けさが懐かしい。彼はいつも私を笑わせてくれた。
他的糊涂令人怀念。他总是能让我笑。 - 中国語会話例文集
自分の間違いに気がついた瞬間恥ずかしさがこみ上げてきた。
在知道自己错了的瞬间,羞愧之感一下子涌上来了。 - 中国語会話例文集
本日の講演にたかしが出演するか教えていただけますか?
能否告诉我隆会在今天的演讲上出现吗? - 中国語会話例文集
恥ずかしながら、ボーイフレンドどころか友達もいないのです。
我很惭愧,不要说男朋友了连朋友都没有。 - 中国語会話例文集
私は小学校の懐かしい友だちに偶然出合った。
我偶然间遇到了令人怀念的小学时代的好友。 - 中国語会話例文集
もしかしたら私の母親は料理の天才かもしれません。
也许我的母亲是做菜的天才。 - 中国語会話例文集
赤色盲の人々にとって信号の色を判別することは難しい。
对于红色色盲的人们来说很难判别信号灯的颜色。 - 中国語会話例文集
一人の侍が肩をそびやかして彼の前を通り過ぎた。
一名武士耸着肩膀从他跟前走过。 - 中国語会話例文集
しかし、私たちはとても充実した夏を過ごしたと思います。
但是我们过了一个非常充实的夏天。 - 中国語会話例文集
菊坂にはむかしながらの個人商店が軒をならべる。
菊坂有很多从很久以前就有的私人商店。 - 中国語会話例文集
よく人の名前が出てこなくて、もどかしいことがあります。
我经常因为叫不出别人的名字而着急。 - 中国語会話例文集
よく人の名前を思い出せなくて、もどかしく感じることがあります。
我经常因为想不起人名而着急。 - 中国語会話例文集
しかし、この5年間で努力することの大切さを知りました。
但是我知道这五年间的努力有多重要。 - 中国語会話例文集
しかし、、その答えが正しいか正しくないか分かりません。
但是我不知道那个答案是不是正确的。 - 中国語会話例文集
しかし、悲しいことにまだこの夏に何の思い出もないのです。
但是,悲伤的是我这个夏天还没什么值得回忆的事。 - 中国語会話例文集
しかし、悲しいことに何の思い出も持っていないのです。
但是,悲伤的是我没有任何的值得回忆的事。 - 中国語会話例文集
もしかしたらこの授業は英語力向上に役立つ。
这个课说不定能帮助提高英语能力。 - 中国語会話例文集
意味 | 例文 |