「回した」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 回したの意味・解説 > 回したに関連した中国語例文


「回した」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 136



<前へ 1 2 3

張君は言葉が率直で,これまで遠回しに物を言ったことがない.

小张说话很直,从不绕圈子。 - 白水社 中国語辞典

彼は両手を後ろに回して組み傍らから子供の遊びを見る.

他抄着两只手站在旁边看小孩玩耍。 - 白水社 中国語辞典

まずグループで根回しをしておいて,それから大会で討議する.

先小组酝酿,而后由大会讨论。 - 白水社 中国語辞典

毎日就寝前に腕立て伏せ運動を20回しなければならない.

每天上床前要做二十下曲臂支撑运动 - 白水社 中国語辞典

この事は大衆を動員して,根回しして行なわねばならない.

这事要发动群众,进行酝酿。 - 白水社 中国語辞典

この事は大衆を動員して,根回しして行なわねばならない.

这事要发动群众,进行酝酿。 - 白水社 中国語辞典

(何の風があなたをここへ運んで来たのか?→)どういう風の吹き回しであなたはやって来たのか?

什么风把你给吹来了? - 白水社 中国語辞典

本発明において、「Aおよび/またはB」といった言い回しは、(A)、(B)、または(AおよびB)という意味である。

出于本发明的目的,短语“A和 /或B”意味着“(A)、(B)或 (A和 B)”。 - 中国語 特許翻訳例文集

あなたとはまだ数回しか会った事がないので、この状態ではまだお付き合いすることはできません。

因为我们只见过几次面,现在还不能和你交往。 - 中国語会話例文集

空がまだ明けないうちに,彼女はもう糸繰り車を回し始めた,糸を紡ぎ始めた.

天还没有亮,她就摇上纺车了。 - 白水社 中国語辞典


突然銃声が鳴り渡り,びっくりして彼は身をくるっと回して飛び起きた.

突然一阵枪响,吓得他一骨碌蹿了起来。 - 白水社 中国語辞典

教育局が各中学に公文書を回して,体育活動を強化するよう求めた.

教育局行文各中学,要求加强体育工作。 - 白水社 中国語辞典

私はやって来たばかりで右も左もわかりません,どうかよろしくお引き回しください.

兄弟初来乍到,请多指教。 - 白水社 中国語辞典

その人はげんこつを振り回してジェスチャーをし,彼らに手を出して人を殴るぞという態度を見せた.

这人挥拳作势,示意他们动手打人。 - 白水社 中国語辞典

誰がこの原稿をひっかき回したのか?ページまでめちゃめちゃにしてある.

谁翻动过这些稿子了?把页数都弄乱了。 - 白水社 中国語辞典

君はいったい何をしようとしているのか,遠回しにせずあっさりと言ってごらん.

你干干脆脆地说一句话,你到底想干什么? - 白水社 中国語辞典

(かけ事をして順番に親になる→)代わる代わる政権に就く,政権をたらい回しする,順番に利益を享受する.

轮流坐庄((成語)) - 白水社 中国語辞典

手当たり次第に財産を没収し人を殴り人を捕まえ引き回してつるし上げる.

随便抄家打人抓人游斗。 - 白水社 中国語辞典

(かけ事をして順番に親になる→)代わる代わる政権に就く,政権をたらい回しする,順番に利益を享受する.

轮流坐庄((成語)) - 白水社 中国語辞典

(めいめいがそれぞれのらっぱを吹き,めいめいがそれぞれの節回しで歌う→)めいめいがてんでばらばらにやる.

各吹各的号,各唱各的调。((ことわざ)) - 白水社 中国語辞典

彼という人は,話すことが遠回しで,他人にその言外の意を推測させるようにするのだ.

他这个人,说话转弯抹角,让别人去猜测他的潜台词。 - 白水社 中国語辞典

説明の目的のため、「A/B」という形式、または、「Aおよび/またはB」という形式をした言い回しは、(A)、(B)または(AおよびB)を意味する。

【0017】出于描述目的,以“A/B”或者“A和 /或 B”的形式表示的短语指的是 (A)、(B)或 (A和 B)。 - 中国語 特許翻訳例文集

わが国の男子バレーボールは先に2セットを失ったという状況の下で,必死になって3セットを挽回し,3対2で勝利を収めた.

我国男排在先失两局的情况下,力扳三局,以三比二获胜。 - 白水社 中国語辞典

彼は金を返せと私に催促はしないのだが,ただひたすら私の前で,手元金がどんなに詰まっているかと,遠回しに言っている.

他倒没催我还钱,只是一个劲儿地在我面前念央儿,说手头怎么紧。 - 白水社 中国語辞典

カウンタ3は、パルス信号StartPがパルス走行回路1内を周回した回数をカウントし、二進数のデジタルデータとして出力する。

计数器 3对脉冲信号 StartP在脉冲行进电路 1内环绕的次数计数,作为二进制的数字数据输出。 - 中国語 特許翻訳例文集

(申請書などが各部署に回され,許可を得るために長い時間がかかることを指し)公文書のたらい回し,(転じて)官僚主義的なやり方.≒公文旅行.

文件旅行 - 白水社 中国語辞典

本発明において、「A、B、およびCの少なくとも1つ」といった言い回しは、(A)、(B)、(C)、(AおよびB)、(AおよびC)、(BおよびC)、または(A、BおよびC)という意味である。

出于本发明的目的,短语“A、B和 C中的至少一个”意味着 (A)、(B)、(C)、(A和 B)、(A和 C)、(B和 C)或 (A、B和 C)”。 - 中国語 特許翻訳例文集

しかしながら、図10に示したように、スライス境界BLfixを固定したことにより、スライス境界BLfix及びリフレッシュラインRL間のインター符号化ラインが復帰する。

但是,由于片段边界 BLfix被固定 (如图 10A到 10C所示 ),片段边界 BLfix和刷新线 RL之间的帧间编码线返回。 - 中国語 特許翻訳例文集

該コミッションシステム100'においては、電子タグT'に記憶された識別子ID4が、金属のねじ及びねじ回し1'の金属の先端9により与えられる電気的接続を介して読み取り装置3'により読み取られる。

在这一调试系统 100’中,读取设备 3’经由由金属螺丝 19和螺丝刀 1’的金属顶端 9给出的电连接来读取电子标记 T’中存储的标识符 ID4。 - 中国語 特許翻訳例文集

従って、読み取り装置3'はここでは、図2のコミッションシステム100とは異なり、RFID読み取り器ユニットではなく、ねじ回し1'の金属の先端9と電気的に接触した読み取り器3'である。

因而,与图 2的调试系统 10相对比,读取设备 3’这里不是 RFID读取器而是与螺丝刀 1’的金属顶端 9电接触的读取器 3’。 - 中国語 特許翻訳例文集

このようにして、例えば照明器具L4を部屋の天井に装着するときに、ねじ回しの先端9がねじ19に物理的に接触している場合にのみ、識別子ID4が読み取り装置3'によって読み取られることができる。

以这一方式,仅在螺丝刀顶端 9例如在将发光体L4装配到房间的天花板时与螺丝 19有物理接触的情况下,读取设备 3’才可以读取标识符ID4。 - 中国語 特許翻訳例文集

その例においては、エントロピーデコーダー(384)、逆量子化器(390)、及び逆周波数変換器(392)が、既に述べたように作用し、モーション補償を迂回し、強調レイヤ映像サンプルを製造する。

在该实例中,熵解码器 (384)、反量化器 (390)和反频率变换器 (392)如先前所述地起作用,以生成增强层视频的样本,而绕过运动补偿。 - 中国語 特許翻訳例文集

RFID読み取り装置3は、ねじ回しの持ち手10に組み込まれ、該読み取り装置3は、アンテナ4及び識別子を読み取るために必須な他の通常の全ての構成要素を有し、これら構成要素はここでは明確さのため単一の機能ブロック8として示される。

RFID读取设备 3并入于螺丝刀的柄部 10中,该读取设备 3包括天线 4和读取标识符必需的所有其它常用部件,这里为了简洁而将所有其它常用部件图示为单个功能块 8。 - 中国語 特許翻訳例文集

開始位置変化位相取得処理(サブルーチン1)と異なる点は、レベル遷移の傾斜が逆向きになるため、位相変数nの初期値が63となり、減少方向へ巡回していく点である。

结束位置变化相位获取处理中的步骤 f116~步骤 f125的操作与开始位置变化相位获取处理 (子例程1)中的不同之处在于,由于结束位置变化相位获取处理中的电平迁移方向与开始位置变化相位获取处理中的相反,因此,相位变量 n沿从初始值 63起减小的方向依次变化。 - 中国語 特許翻訳例文集

蓄積モード後の読み出し時(図7(c))における動作は、蓄積モードにおいて複数サイクルだけこのCCDメモリ80中を周回し、かつ積分されて最終転送段82に戻ってきた信号電荷を、上書きモードの場合と同様に読み出す。

积蓄步骤后的读出时 (图 7C)的动作,将以积蓄模式在 CCD存储器 80中仅复数次循环地被传输、积分而返回最终传输段 82的信号电荷,与覆盖模式的情况同样地读出。 - 中国語 特許翻訳例文集

制御ノード4は、複数のポートを備えたスイッチング・ハブから構成され、隣接する非制御ノード1〜3から送信されたパケット等の通信データを受信し、非制御ノード1〜3に通信データを送信するとともに、制御パケットをイーサネットリング型ネットワークシステム1000(以下、リングと呼ぶこともある。)の双方向もしくは片方向に送出し、リングを周回した制御パケットを受信し、受信した制御パケットの分析等を行うものである。

控制节点 4由具备多个端口的交换式集线器构成,用来接收从相邻的非控制节点1~ 3所发送的数据包等通信数据,给非控制节点 1~ 3发送通信数据,并且将控制数据包按以太网环形网络系统 1000(下面也有时称为环。)的双方向或者单方向进行传送,接收在环上环行后的控制数据包,实施接收到控制数据包的分析等。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 3




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
白水社
Copyright © 1999-2024 Hakusuisha Publishing Co., Ltd. All rights reserved.
  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024

©2024 GRAS Group, Inc.RSS