「回路のパラメータ」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 回路のパラメータの意味・解説 > 回路のパラメータに関連した中国語例文


「回路のパラメータ」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 13



【図9】図9は、図2に示すDEB制御回路が行う量子化パラメータQPの生成処理を説明するためのフローチャートである。

图 9是用于说明图 2所示的 DEB控制电路所进行的量化参数 QP生成处理的流程图。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図11】図11A乃至図11Cは、本発明の典型的な実施例に従って、回路パラメータを示すチャートである。

图 11A到 11C是示出根据本发明的一示范实施例的电路参数的曲线; - 中国語 特許翻訳例文集

フレームn 202は、GRAを使用して形成され、共通のパラメータセットを使用する第1のユーザのグループ及び第2のユーザのグループ、又は信号処理回路114を使用する第1のパラメータセットを形成することにより、グループ毎に複数のユーザへのリソース割り当てを提供してもよい。

可使用 GRA来形成帧 n 202以通过使用信号处理电路 114形成使用共同参数集合或第一参数集合的第一用户组和第二用户组来向每组的多个用户提供资源分配。 - 中国語 特許翻訳例文集

制御信号には、図2に示すようなLDPC code rate、LDPC code length、BCH code lengthの他に、誤り訂正処理部1の後段の回路での処理に用いられるパラメータも含まれる。

在控制信号中,除了在图 2A和图 2B中所示的 LDPC码率、LDPC码长和 BCH码长之外,还包括用于在纠错处理单元 1的后级电路中的处理的参数。 - 中国語 特許翻訳例文集

コード・セグメントは、情報、データ、引数、パラメータ、あるいは記憶内容の引渡および/または受信を行うことによって、他のコード・セグメントまたはハードウェア回路に接続されうる。

代码段可以通过传递和/或接收信息、数据、自变量、参数或存储内容,来与另一代码段或硬件电路相耦合。 - 中国語 特許翻訳例文集

コード・セグメントは、情報、データ、引数、パラメータ、あるいは記憶内容の引渡および/または受信を行うことによって、他のコード・セグメントまたはハードウェア回路に接続されうる。

可通过传递和 /或接收信息、数据、引数、参数或存储器内容而将一码段耦合到另一码段或硬件电路。 - 中国語 特許翻訳例文集

コード・セグメントは、情報、データ、引数、パラメータ、あるいは記憶内容の引渡および/または受信を行うことによって、他のコード・セグメントまたはハードウェア回路に接続されうる。

代码段可以通过传递和 /或接收信息、数据、自变量、参数或存储内容,与另一代码段或硬件电路相连。 - 中国語 特許翻訳例文集

コード・セグメントは、情報、データ、引数、パラメータ、あるいは記憶内容の引渡および/または受信を行うことによって、他のコード・セグメントまたはハードウェア回路に接続されうる。

代码段可以通过传递和/或接收信息、数据、自变量、参数或存储内容而被耦合到另一段代码段或硬件电路。 - 中国語 特許翻訳例文集

コード・セグメントは、情報、データ、引数、パラメータ、あるいは記憶内容の引渡および/または受信を行うことによって、他のコード・セグメントまたはハードウェア回路に接続されうる。

可以通过传递和 /或接收信息、数据、变量、参数或存储器内容,将一个代码段耦合到另一个代码段。 - 中国語 特許翻訳例文集

情報202は、DmaxおよびLdを少なくとも部分的に含む、および/または、示すことができ、これらのパラメータ(DmaxおよびLd等)は、1以上のプロセッサ12' 、回路118'、および/または、NIC120'により1以上のリンク50を介して、1以上のプロセッサ12 、回路118、および/または、NIC120に少なくとも部分的に通信することができる。

信息 202可以至少部分地包括和 /或指示 Dmax和 Ld,并且这些参数 (例如,Dmax和 Ld)可以由一个或多个处理器 12’、电路 118’和 /或 NIC 120’经由一个或多个链路 50至少部分地被传送到一个或多个处理器 12、电路 118和 /或 NIC 120。 - 中国語 特許翻訳例文集


この場合、情報202は、少なくとも部分的に、DmaxおよびLdを含むおよび/または示すことができ、これらパラメータ(DmaxおよびLd)は、少なくとも部分的に、1以上のプロセッサ12' 、回路118'、および/または、NIC120'により1以上のリンク50を介して1以上のプロセッサ12 、回路118、および/または、NIC120に通信されてよい。

在该情况下,信息 202可以至少部分地包括和 /或指示 Dmax和 Ld,并且这些参数(例如,Dmax和 Ld)可以由一个或多个处理器 12’、电路 118’和 /或 NIC 120’经由一个或多个链路 50至少部分地传送到一个或多个处理器 12、电路 118和 /或 NIC 120。 - 中国語 特許翻訳例文集

一実施形態例において、トランシーバ回路90は、例えば識別番号(例えば32ビットの一意的識別子)の形態の識別情報のようなトランシーバ情報を有し、トランシーバ情報には、続いて、トランシーバシリアル番号、コンポーネントタイプ、コンポーネント製造業者、製造日、装着日、場所、ロット番号、(装着中に測定された減衰のような)性能パラメータ、どのコンポーネントがトランシーバの他端にあるかの識別及びそのコンポーネントのステータス、等のような、1つないしさらに多くのデータを含めることができる。

在一示例性实施例中,收发机电路 90包括收发机信息,诸如,形式为例如标识号(例如32位唯一标识号)的身份信息,该身份信息则可包括一段或多段数据,例如收发机序列号、组件类型、组件制造商、生产日期、安装日期、地点、批号、性能参数 (例如安装中测得的衰减 )、什么组件在收发机的另一端的标识以及组件状态等。 - 中国語 特許翻訳例文集

本実施形態では、これにより、1以上のプロセッサ12、回路118、および/またはNIC120に、少なくとも部分的に、少なくとも1つのノード60をその現在の比較的高い電力消費状態から少なくとも1つの比較的低い電量消費状態に入らせることを定義したり、それに関したり、可能としたり、および/または、促進したりする1以上のパラメータに関する少なくとも部分的な交渉および/または交換を、少なくとも1つのノード10および少なくとも1つのノード60(1以上のリンク50を介して)の間で開始させる。

在该实施例中,这可以使得一个或多个处理器 12、电路 118和 /或 NIC 120至少部分地发起至少部分地在至少一个结点 10和至少一个结点 60之间 (经由一个或多个链路 50)进行的一个或多个参数的协商和 /或交换,所述一个或多个参数至少部分地定义、涉及、实现和 /或便利至少一个节点 60进入与至少一个节点 60的当前相对较高功耗状态相对的至少一个相对较低功耗状态。 - 中国語 特許翻訳例文集





   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024

©2024 GRAS Group, Inc.RSS