「回 収」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 回 収の意味・解説 > 回 収に関連した中国語例文


「回 収」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 114



<前へ 1 2 3 次へ>

请在回收垃圾、资源日的当天早上8点前拿出去。

ごみ・資源は収集日当日の朝8時までに出してください。 - 中国語会話例文集

请不要在规定回收日之外的日子扔垃圾、资源。

決められた収集日以外はごみ・資源を出さないでください。 - 中国語会話例文集

这个地区农作物一年可两熟。

この地区では農作物を年に2回収穫することができる. - 白水社 中国語辞典

通过未来的业务开展进行投资回收这一民间主导的项目

将来のビジネス展開で投資回収するという民間主導のプロジェクト - 中国語会話例文集

船被回收了,建了甲板,被保养了,还运去了船厂。

船は回収されて、ボートが造られるか、維持されるか、または格納される場所に運ばれた。 - 中国語会話例文集

已经购买了回收的对象产品的顾客请联系本公司。

回収対象製品をすでにご購入されたお客様には当社までご連絡下さいませ。 - 中国語会話例文集

收到了回收的对象产品之后,会把相同规格的代替产品寄给您。

回収対象製品を受け取り次第、同スペックの代替製品をお送りします。 - 中国語会話例文集

正在进行废硒鼓的回收。请随意吩咐。

廃トナーカートリッジの回収も行っています。お気軽にご用命ください。 - 中国語会話例文集

由于得知零件的恶化可能会造成起火的危险,正在进行自主回收。

部品の劣化による発火の危険があることがわかり、自主回収をしています。 - 中国語会話例文集

边投资边回收成为深圳建设的普遍现象。

一方で投資しまた一方で資金を回収するのが深圳建設の普遍的現象となった. - 白水社 中国語辞典


投机取巧

機会を見てうまく立ち回る,こすいことをして甘い汁を吸う,こざかしく立ち回って成功を収める. - 白水社 中国語辞典

听说高层领导认为朗达可以为公司收回因商品召回而造成的公司损失,所以把工作交给她了。

経営陣は、あの商品回収のせいでうちの会社が負うことになった損失を、Rhondaが回収できると思って彼女に仕事を与えたみたいだよ。 - 中国語会話例文集

图 2示出了对视频信号的延迟吸收进行处理的配置,并且这也适用于由同步信号延迟吸收电路 123执行的对同步信号的延迟吸收进行处理的配置。

図2は映像信号の遅延吸収処理構成であるが、同期信号遅延吸収回路123で行われる同期信号の遅延吸収処理についても、基本的に同じ構成である。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 12是示出循环计算值的收敛状态和计数器 519的状态的图。

図12は、巡回演算値の収束の様子とカウンタ519の状態を示した図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

在一些情况下,经由返回通道获得时延参数 724。

場合によっては、待ち時間パラメータ724はバックチャネルを介して収集される。 - 中国語 特許翻訳例文集

我总结我们公司过去十年间的股权投资回报率做成报告书。

私は自社の過去10年間の株式投資収益率をまとめて、報告書を作成します。 - 中国語会話例文集

这几年,工薪家庭的非消费性支出的增长超过了收入增长。

ここ数年、勤労者世帯では非消費支出の伸びが収入の伸びよりも上回っている。 - 中国語会話例文集

打算用下次圣诞节筹款活动的收益来抵消。

次回の資金集めのクリスマスイベントによる収益金で相殺する予定である。 - 中国語会話例文集

不符合安全要求的随身物品及带入机舱的物品将会被没收。

安全要件に従わない身の回り品や機内持ち込み荷物は没収されることがあります。 - 中国語会話例文集

我们一年两次,在初夏和初冬能够收获土豆。

私たちは1年に2回、夏の初めと冬の初めにジャガイモを収穫することができます。 - 中国語会話例文集

太阳收尽了他最末的光线了,水面暗暗回复过凉气来。

太陽がその最後の光を収め,水面はひそかに涼しさを取り戻した. - 白水社 中国語辞典

流动红旗

生産などの分野で優れた成果を収めた人や職場に授与される持ち回りの赤旗. - 白水社 中国語辞典

随便抄家打人抓人游斗。

手当たり次第に財産を没収し人を殴り人を捕まえ引き回してつるし上げる. - 白水社 中国語辞典

而且,清洁组件 26在显影、转印后除去并回收感光体鼓 21表面上残留的色粉。

また、クリーニングユニット26は、現像、転写後に感光体ドラム21の表面に残留したトナーを除去して回収する。 - 中国語 特許翻訳例文集

公司导入坏账准备金的时候,推测虽然无法知道明确的账款,但是一部分账款可能无法收回。

会社が貸倒引当金繰入をした時、明確な勘定を知らなくても、一部の勘定が回収不能になるだろうと予測していた。 - 中国語会話例文集

为了申报坏账损失,需要证明那个损失是由于无法收回的借贷交易造成的。

貸倒損失を主張するためには、その損失が回収不能な貸借取引によるものだと証明する必要がある。 - 中国語会話例文集

罗林斯回顾展期间,舒尔茨美术馆将关闭收藏有非洲美术的常设区。

Rollinsの回顧展の期間中、Schulzの、アフリカ美術の常設コレクションを収容する一画は閉鎖される。 - 中国語会話例文集

在步骤 S114的判定中,当镜头 101的失真像差没有变化的情况下,处理返回步骤 S108。

ステップS114の判定において、レンズ101の歪曲収差が変化していない場合には、処理がステップS108に戻る。 - 中国語 特許翻訳例文集

此外,在附图中,白色四边形表示半导体集成电路 (IC)的端子,能够将可变电容 56收容到IC内。

なお、図において白四角は、半導体集積回路(IC)の端子を表しており、可変容量56をICに収容することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 3是图示出由图 2所示的视频信号延迟吸收电路 111进行处理的状态的时序图。

図3は、図2に示した映像信号遅延吸収回路111での処理状態を示したタイミング図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

因为这个项目的内部收益率还没有达到回报率,所以我们公司不进行投资。

このプロジェクトの内部収益率はハードルレートに達していないため、当社は投資できない。 - 中国語会話例文集

得胜回朝((成語))

軍隊が勝利を収めて帰り朝廷に戦勝を報告する,(比喩的に;自己満足している人を風刺し)任務を終えて意気揚々と帰る. - 白水社 中国語辞典

我国男排在先失两局的情况下,力扳三局,以三比二获胜。

わが国の男子バレーボールは先に2セットを失ったという状況の下で,必死になって3セットを挽回し,3対2で勝利を収めた. - 白水社 中国語辞典

增产不节约,增收不储备,不勤不俭的现象有所滋长。

増産しても節約せず,増収しても蓄えに回さず,勤勉でなく倹約しない現象が幾らかはびこっている. - 白水社 中国語辞典

为了减小由于噪声影响而产生的误差宽度,可以设置较小的循环系数 K。 然而,当设置较小的循环系数 K时,循环计算值的收敛时间与该系数值成比例地延长。

ノイズの影響による誤差幅を小さくするためには巡回係数Kを小さくすれば良いが、巡回係数Kを小さくすると巡回演算値の収束時間もそれに比例して長くなる。 - 中国語 特許翻訳例文集

在此情况中,经过同步信号延迟吸收电路 123的处理的同步信号被提供给延迟量确定电路 127,并且延迟量确定电路 127确定两个同步信号的定时并且将指示两个同步信号的定时是否彼此相对应的定时数据提供给 CPU131。

この場合、同期信号遅延吸収回路123で処理した同期信号を遅延量判別回路127に供給して、その遅延量判別回路127で2つの同期信号のタイミングを判断して、CPU131に2つの同期信号が一致しているか否かのタイミングデータを供給する。 - 中国語 特許翻訳例文集

7.根据权利要求 6的单换能器全双工电路,其中,所述数字信号处理电路中的系统识别修正强度计算算法 (ALmu)根据所述第一移动平均功率值 (PW1)来动态地控制所述传递函数识别滤波器 (FILID)的所述滤波器系数 (HA[k])的重复计算的收敛时间和收敛误差。

7. 前記デジタル信号処理回路において、前記第1の移動平均電力値(PW1)を用いて前記伝達関数同定フィルタ(FILID)の前記フィルタ係数(HA[k])の繰返し演算の収束時間および収束誤差を動的に制御する、システム同定修正強度計算アルゴリズム(ALmu)をさらに備える、ことを特徴とする請求項6に記載の単一トランスデューサを用いた全二重通話回路。 - 中国語 特許翻訳例文集

当原件文档包括多页时,在图 15的情况 1中,每次选择作业追踪数据时,数据传送单元 135将公共密钥传送给翻译复印小程序 21C。

なお、原稿が複数ページの場合、図15のケース1のときはデータ転送部135は、各ジョブトラッキングデータが回収されるたびに共通鍵を翻訳コピーウィジェット21cに転送すればよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

MIB 301通过收集 MFP 101的各种信息,在内部构建数据库,并返回下文中参考的与 SNMP 302指定的对象 ID和索引值相对应的 MIB值。

MIB301は、MFP101の各種情報を収集することで内部的にデータベースを構築し、後述のSNMP302から指定されたオブジェクトIDとインデックス(Index)の値に対応したMIBの値を応答する。 - 中国語 特許翻訳例文集

第一 MIB 901和第二 MIB 911各自通过收集 MFP 101的各种信息,在内部构建数据库,并返回下文中参考的与 SNMP 902指定的对象 ID和索引值相对应的 MIB值。

第1のMIB901と第2のMIB911は、それぞれが、MFP101の各種情報を収集することで内部的にデータベースを構築し、後述のSNMP902から指定されたオブジェクトIDとIndexの値に対応したMIBの値を応答する。 - 中国語 特許翻訳例文集

以猫的面部正立为前提,相对于词典 DC_1所收容的面部图案的特征量的对照度,在以使照相机框体正立的姿势捕捉到猫的面部时,超过基准 REF。

猫の顔が正立していることを前提として、辞書DC_1に収められた顔パターンの特徴量に対する照合度は、カメラ筐体を正立させた姿勢で猫の顔を捉えたときに基準REFを上回る。 - 中国語 特許翻訳例文集

另外,相对于词典 DC_2所收容的面部图案的特征量的对照度,在以使照相机框图向右倾斜 90°的姿势捕捉到猫的面部时,超过基准 REF。

また、辞書DC_2に収められた顔パターンの特徴量に対する照合度は、カメラ筐体を右に90°傾斜させた姿勢で猫の顔を捉えたときに基準REFを上回る。 - 中国語 特許翻訳例文集

而且,在相对于词典 DC_3所收容的面部图案的特征量的对照度,在以使照相机框体向左倾斜 90°的姿势捕捉到猫的面部时,超过基准 REF。

さらに、辞書DC_3に収められた顔パターンの特徴量に対する照合度は、カメラ筐体を左に90°傾斜させた姿勢で猫の顔を捉えたときに基準REFを上回る。 - 中国語 特許翻訳例文集

当以使摄像面正立的姿势捕捉到图 8所示的猫 EM1时,对应于词典 DC_1所收容的面部图案的特征量的对照度超过基准 REF。

撮像面を正立させた姿勢で図8に示す猫EM1を捉えると、辞書DC_1に収められた顔パターンの特徴量に対する照合度が基準REFを上回る。 - 中国語 特許翻訳例文集

当接收手持机 42接收到具有指示符的呼叫时,从本地呼叫方目录 (联系人列表 )中检索 CID信息,并且将其显示 /输出给用户。

受信ハンドセット42が指示を含んだコールを受信すると、CID情報がコール発信者のディレクトリ(コンタクトリスト)から回収され、ユーザに表示/出力される。 - 中国語 特許翻訳例文集

编制索引是这样一个处理过程,通过该过程,对数据进行收集、解析、并且以有助于快速和准确地取回信息的形式对其进行存储。

インデックス化は、高速かつ正確な情報検索を容易にする方法でデータが収集、解析および記憶されるプロセスである。 - 中国語 特許翻訳例文集

后者能够取回实例 B收集的全体行为,以及例如实例 C执行的内容分析。

後者は、インスタンスBによって収集された振る舞い全体、および例えばインスタンスCによって行われたコンテンツの分析を検索することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

外壳 110是由树脂和金属制成的用于外部的部件,并且容纳在内部形成发送装置100的实际电路、部件等。

外筐110は、樹脂や金属などにより形成される外装のための部位であり、内部において送信装置100を構成する実際の回路、部品等が収納されている。 - 中国語 特許翻訳例文集

在该阶段,攻击者可以收集与倒数第二回合密钥相关的附加信息,因为他 /她可以用相反顺序来计算 AES密钥扩展。

この段階では、この攻撃者は、AES鍵拡張を逆順で計算することができるので、最後から2番目のラウンド鍵についての追加情報を収集することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

在另一示例性实施例中,收发机电路 90被追加至收发机 10以提供下述的额外信息采集和芯片间通信能力。

別の実施形態例において、トランシーバ回路90は、以下で説明される、情報収集及びチップ間通信の能力をさらに与えるためにトランシーバ10に加えられる。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 3 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2025
  
白水社
Copyright © 1999-2025 Hakusuisha Publishing Co., Ltd. All rights reserved.

©2025 GRAS Group, Inc.RSS