「因此…」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 因此…の意味・解説 > 因此…に関連した中国語例文


「因此…」を含む例文一覧

該当件数 : 3398



<前へ 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 .... 67 68 次へ>

因此,图像解码装置 200能够可伸缩地对编码数据进行解码。

このように、画像復号装置200は、符号化データをスケーラブルにデコードすることができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

因此,在步骤 S54之后,如图 15所示,将 P4、P5、P8和 P9图片存储在 DPB中。

したがって、ステップS54の処理後、DPBは、図15に示すように、P4,P5,P8,P9ピクチャが記憶された状態になる。 - 中国語 特許翻訳例文集

因此,在图 19中,将适当地省略对存储在 DPB中的参考图片的描述。

そこで、図19では、DPBに記憶される参照ピクチャの説明は、適宜省略する。 - 中国語 特許翻訳例文集

因此,认为在打开时段期间可能不能保证足够的光透射率。

このため、オープン期間で十分な光の透過率を確保できないことが想定される。 - 中国語 特許翻訳例文集

因此,极性出现偏差,这导致液晶显示面板 134上出现老化。

このため、極性に偏りが生じてしまい、液晶表示パネル134の焼き付きなどの要因となる。 - 中国語 特許翻訳例文集

因此,感知的色彩瑕疵和图像清晰度可以得到改善。

このようにして、知覚される色の欠陥および画像の鮮明さが改善され得る。 - 中国語 特許翻訳例文集

因此,768Mbps的链路可以携带 4个天线载波 (16比特用于 I,16比特用于 Q)。

従って、768Mbpsのリンクは、4つのアンテナ−搬送波(16ビットのI、16ビットのQ)を保持することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

因此,基于这些方面,每一 IP流直接对应于指定的 HA/LMA 130。

したがって、これらの態様に基づいて、各IPフローは、指定されたHA/LMA130と直接的に通信する。 - 中国語 特許翻訳例文集

因此,图4B中的视差角度 422小于图 4A中的视差角度 424。

したがって、図4Bにおける視差角422は、図4Aにおける視差角424よりも小さい。 - 中国語 特許翻訳例文集

因此,处于不同地方中的两个照相机能够引起空间视差。

したがって、異なる場所に存在する2つのカメラは、空間的視差の原因となり得る。 - 中国語 特許翻訳例文集


因此,根据本实施例,可减小内容服务器 10上的负载。

したがって、本実施形態によれば、コンテンツサーバ10の負荷軽減を図ることが可能である。 - 中国語 特許翻訳例文集

该归一化由 CIE定义,因此跳过详细描述。

この正規化については、CIEで定義されているため、詳細な説明は省略する。 - 中国語 特許翻訳例文集

因此,在连续的不同定时将 L-R对显示在 3D视频显示设备 202上。

これにより、3Dビデオ表示装置202には、LRペアが連続する異なるタイミングで表示される。 - 中国語 特許翻訳例文集

因此,从扬声器 725输出调节至预定音量的音频。

その結果、所定の音量に調整された音声がスピーカ725から出力される。 - 中国語 特許翻訳例文集

因此,这些操作与上述方框 502的操作互逆。

したがって、これらの動作は、上述のブロック502の動作を補足するものとすることができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

由于该接入切换处理本身是公知的,因此省略其说明。

このアクセス切替処理自体は公知であるため、その説明は省略する。 - 中国語 特許翻訳例文集

因此,MGCF 54能够获取 UE(LTE)20在位于 LTE内时使用的 IP地址IPA(LTE)。

従って、MGCF54は、UE(LTE)20がLTE在圏時に使用していたIPアドレスIPA(LTE)を取得することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

因此,当从 3G-CS向 LTE转移时,P-GW 42能够向 UE 20分配 IP地址 IPA(3G-CS)。

よって、3G−CSからLTEへのハンドオーバ時、P−GW42は、UE20に対してIPアドレスIPA(3G−CS)を割り当てることができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

因此,PlayList被用作用于管理 AV流的回放的回放管理信息。

このように、PlayListは、AVストリームの再生を管理するための再生管理情報として用いられる。 - 中国語 特許翻訳例文集

因此,按照独占的方式将频率资源分配给各个用户。

結局、周波数リソースは、ユーザごとに相互排他的に割り当てられる。 - 中国語 特許翻訳例文集

因此,ACT201~ 210的各处理可以由数字复合机 1的处理器 11来执行。

このため、ACT201〜210の各処理は、デジタル複合機1のプロセッサ11が実行可能である。 - 中国語 特許翻訳例文集

因此,ACT301~ 314的各处理可以由数字复合机 1的处理器 11来执行。

このため、ACT301〜314の各処理は、デジタル複合機1のプロセッサ11が実行可能である。 - 中国語 特許翻訳例文集

因此,ACT401~ 403或 ACT501~ 504的各处理可以由数字复合机 1的处理器 11来执行。

このため、ACT401〜403、又はACT501〜504の各処理は、デジタル複合機1のプロセッサ11が実行可能である。 - 中国語 特許翻訳例文集

因此,ACT201至 ACT215的各处理也可以由数字复合机 1的处理器 11来执行。

このため、ACT201〜215の各処理は、デジタル複合機1のプロセッサ11が実行可能である。 - 中国語 特許翻訳例文集

因此,ACT231至 ACT235、ACT211至 ACT215的各处理可由数字复合机 1的处理器 11执行。

このため、ACT231〜235、211−215の各処理は、デジタル複合機1のプロセッサ11が実行可能である。 - 中国語 特許翻訳例文集

因此,ACT401至 ACT403的各处理可由数字复合机 1的处理器 11来执行。

このため、ACT401〜403の各処理は、デジタル複合機1のプロセッサ11が実行可能である。 - 中国語 特許翻訳例文集

因此,ACT501至 ACT510的各处理可由数字复合机 1的处理器 11执行。

このため、ACT501〜510の各処理は、デジタル複合機1のプロセッサ11が実行可能である。 - 中国語 特許翻訳例文集

因此,ACT601至 ACT613的各处理可由数字复合机 1的处理器 11来执行。

このため、ACT601〜614の各処理は、デジタル複合機1のプロセッサ11が実行可能である。 - 中国語 特許翻訳例文集

因此,ACT701至 ACT707的各处理可由数字复合机 1的处理器 11来执行。

このため、ACT701〜707の各処理は、デジタル複合機1のプロセッサ11が実行可能である。 - 中国語 特許翻訳例文集

因此,ACT801至 ACT804的各处理可由数字复合机 1的处理器 11来执行。

このため、ACT801〜804の各処理は、デジタル複合機1のプロセッサ11が実行可能である。 - 中国語 特許翻訳例文集

因此,能够按照下式进行由位置 A向位置 B的坐标变换。

したがって、以下の式に従って位置Aから位置Bへの座標変換を行うことができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

因此,设取入范围是包含范围 103c的最小的外接四边形的范围 103d。

したがって、取込範囲は、範囲103cを含む最小の外接四角形の範囲103dとする。 - 中国語 特許翻訳例文集

因此,DL-MAP扩展 IE 630的长度可以是 12个比特加上长度字段 634中的值。

したがって、DL−MAP拡張IE630は、12ビット+長さフィールド634中の値の長さを有することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

因此,频率上可能的位移在副载波集合 [0,3,6,...,33]中。

したがって、周波数における可能なシフトは、集合[0,3,6,…,33]の副搬送波に含まれる。 - 中国語 特許翻訳例文集

因此,专用导频可占用频率副载波 [1,2,4,5,7,8,...,34,以及 35]。

よって専用パイロットは、周波数副搬送波[1,2,4,5,7,8,…,34,および35]を使用し得る。 - 中国語 特許翻訳例文集

因此,频率上可能的位移在副载波集合 [0,6,...,30]中。

したがって、周波数における可能なシフトは集合[0,6,…,30]の副搬送波に含まれる。 - 中国語 特許翻訳例文集

因此,频率上可能的位移在副载波集合 [0,3,6,...,15]中。

したがって、周波数における可能なシフトは集合[0,3,6,…,15]の副搬送波に含まれる。 - 中国語 特許翻訳例文集

因此,将同时从对侧设备 70传输所有第 i确认响应 8i。

従って、全第iの確認応答8iは、同時に、相手装置70から送信されることとなる。 - 中国語 特許翻訳例文集

当入射光量高于 B点时 Vs饱和,因此 Vs-Vr也是一定值。

入射光量がB点よりも高い場合にはVsが飽和してしまうため、Vs−Vrも一定値となる。 - 中国語 特許翻訳例文集

因此,能够扩大相邻装置间的带宽或确保冗余性。

したがって、隣接装置間の帯域の拡大や冗長性確保が可能となる。 - 中国語 特許翻訳例文集

因此,操作 814可以表示指定用于在通信信道上传输的信息。

したがって、動作814は、通信チャネルで送信するための情報を指定することを示しうる。 - 中国語 特許翻訳例文集

因此,以时间戳 5开始这些媒体帧 I2、P21至 P23的呈现。

従って、これらのメディアフレームI2、P21〜P23のレンダリングは、タイムスタンプ5から開始される。 - 中国語 特許翻訳例文集

因此,以下的详细描述不应被理解成具有限定意义。

したがって、以下の「発明を実施するための形態」は、限定する意味で理解すべきではない。 - 中国語 特許翻訳例文集

因此,能够抑制在章节变化的时候的深度值的快速变化。

これにより、チャプタの切替えの際における奥行値の急激な変化を抑制することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

因此,能够利用上述的本发明的第二实施例。

したがって、上述の本発明の第2の実施の形態を利用することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

因此,在该扬声器系统中,包围部 45侧的空间的密封度变高。

したがって、このスピーカシステムでは、エンクロージャ45側の空間の密閉度が高くなる。 - 中国語 特許翻訳例文集

因此,期望在 T4的定时利用比视场角 201更宽的视场角来进行摄影。

このため、T4のタイミングでは画角201よりも広い画角で撮影することが望ましい。 - 中国語 特許翻訳例文集

因此,可以简单地拍摄图 8B所示的动态图像。

このため、図8(b)に示すような動画像を簡単に撮影することが可能である。 - 中国語 特許翻訳例文集

因此,这个示例是在视频记录按钮的按压之前设置有效声音范围的示例。

このため、録画ボタンの押下時よりも前に音有効範囲を設定する例を示す。 - 中国語 特許翻訳例文集

因此,该示例是其中在视频记录按钮的按压之前设置有效声音范围的示例。

このため、録画ボタンの押下時よりも前に音有効範囲を設定する例を示す。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 .... 67 68 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024

©2024 GRAS Group, Inc.RSS