意味 | 例文 |
「固有」を含む例文一覧
該当件数 : 176件
固有文化
固有の文化. - 白水社 中国語辞典
固有名词
固有名詞. - 白水社 中国語辞典
地域固有性
地域固有性 - 中国語会話例文集
固有道德
固有の道徳. - 白水社 中国語辞典
ID字段 212包含用户特定的信息 109。
IDフィールド212は、ユーザ固有情報109を含む。 - 中国語 特許翻訳例文集
(1)包含在公开密钥信息中的半导体存储器固有的识别信息与预先存储在半导体存储卡中的固有的识别号码是否一致的检查
具体的には、(1) 公開鍵情報に含まれる半導体メモリー固有の識別情報と半導体メモリーカードに予め記憶されている固有の識別番号とが一致するかどうかのチェック - 中国語 特許翻訳例文集
每种动物都有自己固定的语言。
それぞれの動物には固有の言語があります。 - 中国語会話例文集
整理国故
中国固有の文化学術に関する著作文献を整理する. - 白水社 中国語辞典
终宿主
寄生虫の成虫期の宿主,終結(固有)宿主. - 白水社 中国語辞典
此外,在画面数据接收终端 200中能反映终端固有的画质用信息和面板信息,再现画面。
また、画面データ受信端末200で、端末固有の画質用情報やパネル情報を反映して画面を再現することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
在编程函数以 Java(注册商标 )Script为基础,将以下三个功能作为 BD-ROM固有函数来定义。
プログラミング関数は、Java(登録商標) Scriptをベースとして、以下に記す3つの機能をBD−ROM固有関数として定義している。 - 中国語 特許翻訳例文集
另外,也可以是识别便携式终端 200的 ID,包含便携式电话机的固有 ID或电话号码。
また、携帯端末200を識別するものでもよく、携帯電話機の固有IDや電話番号が含まれる。 - 中国語 特許翻訳例文集
SC-FDMA信号由于其固有的单载波结构而具有较低的峰值对平均功率比 (PAPR)。
SC−FDMA信号は、その固有のシングル・キャリア構造により、より低いピーク対平均電力比(PAPR)を有する。 - 中国語 特許翻訳例文集
视频压缩可涉及空间和 /或时间预测以减少视频序列中固有的冗余。
ビデオ圧縮では、ビデオシーケンスに固有の冗長性を低減するために空間予測および/または時間予測を行う。 - 中国語 特許翻訳例文集
在本文中所揭示的一些实施例中,存在维持激光器的固有偏振状态的需要。
本明細書で開示している実施形態の一部においては、レーザの固有偏光状態を維持する要求が存在している。 - 中国語 特許翻訳例文集
TCP的固有吞吐量瓶颈随着丢包和反应时间的增加而变得更加严重。
TCPは、パケット損失および待ち時間が増加するとより深刻になる、固有のスループット障害を有する。 - 中国語 特許翻訳例文集
SC-FDMA信号由于其固有的单载波结构而具有较低的峰均功率比 (PAPR)。
SC−FDMA信号は、その固有のシングル・キャリア構造により、より低いピーク対平均電力比(PAPR)を有する。 - 中国語 特許翻訳例文集
SC-FDMA信号由于其固有单载波结构而具有较低峰对平均功率比 (PAPR)。
SC−FDMA信号は、その固有のシングル・キャリア構造により、より低いピーク対平均電力比(PAPR)を有する。 - 中国語 特許翻訳例文集
根据上述的音频系统、记录装置等种类规定固有的代码。
前記したようなオーディオシステム、記録装置などの種類に応じて固有のコードが規定されている。 - 中国語 特許翻訳例文集
在步骤 S801中,将分配给上述优先设备的固有的代码指定为逻辑地址。
ステップS801では、論理アドレスとしては前記優先機器に与えられた固有のコードが指定されている。 - 中国語 特許翻訳例文集
SC-FDMA信号由于其固有单载波结构而可具有较低峰均功率比 (PAPR)。
SC−FDMA信号は、その固有のシングル・キャリア構造のために、より低いピーク対平均電力比(PAPR)を有しうる。 - 中国語 特許翻訳例文集
SC-FDMA信号由于其固有的单载波结构而具有较低的峰均功率比 (PAPR)。
SC−FDMA信号は、その固有のシングル・キャリア構造により、低いピーク対平均電力比(PAPR)を有する。 - 中国語 特許翻訳例文集
SC-FDMA信号由于其固有的单载波结构而具有较低峰值对平均功率比 (PAPR)。
SC−FDMA信号は、その固有のシングル・キャリア構造により、低いピーク対平均電力比(PAPR)を有する。 - 中国語 特許翻訳例文集
视频压缩可涉及空间及 /或时间预测以减少在视频序列中固有的冗余。
ビデオ圧縮は、ビデオシーケンスに固有の冗長性を低減するために空間予測および/または時間予測を行い得る。 - 中国語 特許翻訳例文集
节点 ID在域中是唯一的并且是确定性的。
ノードIDは、ドメインにおいて固有であり、確定的である。 - 中国語 特許翻訳例文集
人的正确思想不是头恼里固有的。
人間の正しい思想は頭の中に元からあるものではない. - 白水社 中国語辞典
4.如权利要求 3所述的成像设备,其中所述本征值是所述梯度协方差矩阵的两个本征值中较小的一个。
4. 前記固有値は、勾配共分散行列の2つの固有値のうち、小さなほうの固有値であることを特徴とする請求項3記載の撮像装置。 - 中国語 特許翻訳例文集
另外,本发明第七方面中,优选作为所述利用者信息包括固有设定信息,该固有设定信息确定利用者所希望的画面显示的设定。
また、本発明は、前記利用者情報として、利用者が所望する画面表示の設定を特定する固有設定情報を含むことが好ましい。 - 中国語 特許翻訳例文集
最初,RNC 906在初始连接使用 RRC消息 908从 WTRU 902得到 WTRU特定信息。
最初にRNC906は、初期接続において、RRCメッセージング908を用いてWTRU902からWTRU固有の情報を取得する。 - 中国語 特許翻訳例文集
或者,一些步骤或方法可由专用于给定功能的电路来执行。
代替的に、いくつかのステップまたは方法は、所与の機能に固有の回路によって実行できる。 - 中国語 特許翻訳例文集
或者,一些步骤或方法可由专用于给定功能的电路执行。
代替的に、いくつかのステップまたは方法は、所与の機能に固有の回路によって実行できる。 - 中国語 特許翻訳例文集
在某些实施例中,计数字段 216-222可以包含用户特定的信息。
いくつかの実施形態では、カウント・フィールド216〜222に、ユーザ固有情報が入っていてもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集
DNS请求消息 402包括请求 404和用户特定的标识信息 406。
DNS要求メッセージ402は、要求404、およびユーザ406に固有の識別情報を含む。 - 中国語 特許翻訳例文集
ID字段 500还包括用户特定的标识信息 502,例如,数字形式的用户 ID。
IDフィールド500は、例えば数値ユーザIDなどのユーザ固有識別情報502も含む。 - 中国語 特許翻訳例文集
识别信息 IDev是每个电动移动体 50所特有的 ID信息。
この識別情報IDevは、個々の電動移動体50に固有のID情報である。 - 中国語 特許翻訳例文集
在发送消息之前,源 110执行所需的任何消息专属动作 119。
メッセージの送信に先立ち、ソース110は、必要な任意のメッセージ固有の動作119を実行する。 - 中国語 特許翻訳例文集
在发送消息之前,源 110执行所需的任何消息专用动作 119。
メッセージの送信に先立ち、ソース110は、必要な任意のメッセージ固有の動作119を実行する。 - 中国語 特許翻訳例文集
3. 根据权利要求 2所述的方法,其中节点标识符是全域唯一 MPLS标签。
3. 前記ノード識別子は、ドメインワイドな固有のMPLSラベルである、請求項2記載の方法。 - 中国語 特許翻訳例文集
这是因为,对多个半导体存储卡分别分配不同的固有的识别号码,而如果该固有的识别号码被篡改为相同,则上述 (1)的判断变得没有意义,有可能进行对应于被篡改的数量的非法复制。
何故ならば複数の半導体メモリーカードには、それぞれ異なる固有の識別番号が割り当てられているが、この固有の識別番号が同一となるように改竄がなされてしまえば、上述の(1)の判定が意味を成さなくなり、改竄がなされた数に相当する違法コピーがなされてしまう可能性があるからである。 - 中国語 特許翻訳例文集
专名号
固有名詞を示す標点符号(—は横書きの場合は文字の下に,縦書きの場合は文字の左につける).⇒标点符号biāodiǎnfúhào. - 白水社 中国語辞典
从以上描述可以清楚本发明很好地适用于完成目标并实现在此提及的优点以及本发明所固有的优点。
上記の記載から、本発明は、本明細書に記載され本発明に固有の目的を実行し、利点を得るように良好に適合されていることが明らかである。 - 中国語 特許翻訳例文集
以上,在本实施方式中,为了判定记录介质 212中有无存在运动图像文件,可通过确认标准固有的目录的存在来进行高速判定。
以上のように、本実施形態では、記録媒体212における動画ファイルの存在の有無を判定するために、規格に固有のディレクトリの存在を確認することにより、高速な判定が可能となる。 - 中国語 特許翻訳例文集
若这样构成,选择天线模块和选择电路模块无需分别预先分别设置固有的识别信息。
このように構成すれば、選択アンテナモジュールおよび選択回路モジュールのそれぞれに予め固有の識別情報を設けておく必要がない。 - 中国語 特許翻訳例文集
这里,散列值 D11是通过对特定的散列函数输入处理对象的文本数据进行运算处理而导出的值,且是与文本数据的内容对应的固有的值。
ここで、ハッシュ値D11とは、特定のハッシュ関数に処理対象の文書データを入力させて演算処理を行うことにより導き出される値であって、文書データの内容(中身)に対応した固有の値である。 - 中国語 特許翻訳例文集
识别信息生成单元 33通过将处理对象的文本数据输入到散列函数 f中进行运算处理,从而生成与文本数据的内容对应的固有的散列值 D11。
識別情報生成部33は、処理対象の文書データをハッシュ関数fに入力させて演算処理を行うことにより、文書データの内容に対応する固有のハッシュ値D11を生成する。 - 中国語 特許翻訳例文集
第 11图为图解说明硬件唯一密钥信息的位图 (bit map),其中可包含装置 ID、硬件唯一密钥及锁定位 (locking bit)。
【図11】図11はデバイスID、ハードウエア固有鍵およびロッキングビットを含んでいてよいハードウエア固有鍵情報を示すビットマップである。 - 中国語 特許翻訳例文集
本发明的实施例利用光的固有偏振及从 VECSEL激光器阵列或其它类型的激光光阵列发射的独立相干光。
本発明の実施形態においては、VECSELレーザアレイ又は他の種類のレーザ光アレイから発せられる光及び独立コヒーレント光の固有偏光をうまく利用している。 - 中国語 特許翻訳例文集
另外,此方法不利用激光束传播的固有性质;
更に、この方法は、固有のレーザビーム伝播の性質を、即ち、レーザは、一般に、出射ポイントからの距離が増加するにつれて、それらの回折出力パターンを安定化させることを、利用しない。 - 中国語 特許翻訳例文集
当本发明的实施时,数据包节点 70只要具备标准的组播功能就可以,并且因为未具备本发明固有的机构,所以详细的说明予以省略。
本発明の実施に当たり、パケットノード70は標準的なマルチキャスト機能を備えていれば良く、本発明固有の手段を備えてはいない為、詳細な説明は省略する。 - 中国語 特許翻訳例文集
根据将在下面更详细描述的本发明的实施例,DNS请求消息被修改为包括用户特定的未加密标识信息 (用户特定的标识信息 109)。
DNS要求メッセージは、以下でさらに詳細に述べるように、本開示の実施形態では、ユーザに固有の非暗号化識別情報(ユーザ固有識別情報109)を含むように修正されている。 - 中国語 特許翻訳例文集
意味 | 例文 |