「固」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 固の意味・解説 > 固に関連した中国語例文


「固」を含む例文一覧

該当件数 : 2160



<前へ 1 2 .... 23 24 25 26 27 28 29 30 31 .... 43 44 次へ>

接着,对于在由 CEC通信线路监视部 108检测到因 CEC通信线路 108a被定为低(Low)造成的 CEC不通的情况下的动作,分别说明 CEC通信装置 100是主机时的动作和是从属时的动作。

次に、CEC通信ライン監視部108によりCECライン108aがLowに定されることによるCEC不通を検知した場合の動作をCEC通信装置100がホストである時の動作とスレーブである時の動作をそれぞれ説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在 CEC通信线路监视部 108从 CEC收发部 101检测到因 CEC通信线路 108a的低 (Low)输出定造成的 CEC不通的情况下,向 CEC控制部 102通知 CEC不通通知。

CEC通信ライン監視部108がCEC送受信部からCECライン108aのLow出力定によるCEC不通を検知した場合、CEC制御部102へCEC不通通知を通知する。 - 中国語 特許翻訳例文集

说明由 TV1000的 CEC通信装置 100D内的 CEC通信线路监视部 108检测到 DVD记录机 1020因在软件的不良状况下 CEC通信线路 108a被定为低 (Low)的 CEC通信不通的情况下的动作。

DVDレコーダ1020がソフトの不具合でCECライン108aがLowに定されたためのCEC通信不通を、TV1000のCEC通信装置100D内のCEC通信ライン監視部108により検知した場合の動作を説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集

如果将非常低的变化速率选择作为定变化速率,存在不仅变化速率调制的变焦方向上的分辨率的变化点显著、并且变焦的变化速率的变化点也显著的担心。 然而,一般来说,这种变化点不是显著的。

この定速度の中で、非常に低速な速度選択時に、速度変調のズーム方向の解像度だけでなく、ズームの速度の変化点が目立つという懸念があるが一般的には目立たない。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 4是表示有关本发明的第 2实施方式的体摄像装置中的沿列方向相互邻接的3个像素的布局结构的俯视图。

【図4】本発明の第2実施形態に係る体撮像装置におけるカラム方向に互いに隣接する3個の画素のレイアウト構成を示す平面図。 - 中国語 特許翻訳例文集

此外,在体摄像装置中,设有选择水平控制线 L1~ L4的垂直扫描电路 11以及处理经由垂直信号线 Vsig1a~ Vsig4a、Vsig1b~ Vsig4b读出的像素信号的信号处理电路12。

また、体撮像装置には、水平制御線L1〜L4を選択する垂直走査回路11および垂直信号線Vsig1a〜Vsig4a、Vsig1b〜Vsig4bを介して読み出された画素信号を処理する信号処理回路12が設けられている。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 4是表示有关本发明的第 2实施方式的体摄像装置中的相互邻接的 3个像素的布局结构的俯视图。

図4は、本発明の第2実施形態に係る体撮像装置における互いに隣接する3個の画素のレイアウト構成を示す平面図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

但是,无线服务的可用频谱是有限的,在定带宽内增加业务的先前尝试已增加了系统内的干扰并且降低了信号质量。

しかし、ワイヤレス・サービスにとって利用可能なスペクトルは限られており、定帯域幅内のトラフィックを増大させる以前の試みにより、システム内の干渉が増大し、信号品質が低下している。 - 中国語 特許翻訳例文集

图5A-5F中所示的扫描图是定(或确定性)图的示例,其中每个波束对于每个时间间隔而转动一个波束位置。

図5A〜5Fに示される掃引パターンは、各ビームが各時間間隔で1つのビーム位置だけ回転する定(または決定性)[fixed(or deterministic)]パターンの一例である。 - 中国語 特許翻訳例文集

不同的小区或小区扇区可以使用不同的定波束位置集合以及同时开启的不同数目的波束。

異なるセルまたはセル・セクタは、定ビーム位置の異なるセット、ならびに同時にオンにされる異なるビーム数を使用することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集


从图 5E-F可知,在控制信 106号的幅度定时,控制信号的调制频率从约 5GHz到约 20GHz的变化引起调制边带功率变化约 8dB。

そして、図5E−Fを検証すると、制御信号106の振幅が定されていれば、約5GHzから約20GHzまでの制御信号の変調周波数の変化によって変調サイドバンドパワーが約8dBだけ変化することが分かる。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 24是图示用于串行化像素数据之后执行的光通信的态图像拾取元件和信号处理设备中包括的光通信单元的示例的功能框图。

【図24】画素データをシリアル化して光通信する体撮像素子と信号処理装置における光通信部の一例を示す機能ブロック図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 26是图示确保使用多个光调制单元的像素数据的读取的同步时序的态图像拾取元件的配置示例的功能框图。

【図26】複数の光変調部で画素データの読み出しの同期タイミングを確保する構成例を示す体撮像素子の機能ブロック図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 27是图示用于串行化像素数据之后执行的光通信的态图像拾取元件和信号处理设备中包括的其它光通信单元的示例的功能框图。

【図27】画素データをシリアル化して光通信する体撮像素子と信号処理装置における光通信部の他の例を示す機能ブロック図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

态图像拾取元件 1A包括光通信单元 12A,其将已经由 A/D转换器 11A数字化的电信号转换为光信号,并输出该光信号。

体撮像素子1Aは、A/D変換部11Aでディジタル化された電気信号を、光信号に変換して出力する光通信部12Aを備える。 - 中国語 特許翻訳例文集

当光学设备 2A连接到信号处理设备 3A时,信号处理设备 3A的光通信单元 30A光学地连接到态图像拾取元件 1A的光通信单元 12A。

信号処理装置3Aは、光学装置2Aが接続されると、光通信部30Aが体撮像素子1Aの光通信部12Aと光学的に結合される。 - 中国語 特許翻訳例文集

在信号处理系统 4A中,当光学设备 2A连接到信号处理设备 3A时,信号处理设备3A的光通信单元 30A和光学设备 2A中包括的态图像拾取元件 1A的光通信单元 12A彼此光学地连接。

信号処理システム4Aは、信号処理装置3Aに光学装置2Aが接続されると、信号処理装置3Aの光通信部30Aと、光学装置2Aを構成する体撮像素子1Aの光通信部12Aが光学的に結合される。 - 中国語 特許翻訳例文集

这样,在信号处理系统 4A中,使用态图像拾取元件 1A的光通信单元 12A以及信号处理设备 3A的光通信单元 30A,在光学设备 2A与信号处理设备 3A之间输入 /输出数据作为光信号。

これにより、信号処理システム4Aは、体撮像素子1Aの光通信部12Aと、信号処理装置3Aの光通信部30Aによって、光学装置2Aと信号処理装置3Aとの間でデータが光信号で入出力される。 - 中国語 特許翻訳例文集

此外,在信号处理系统 4A中,使用信号处理设备 3A的控制 I/O 31A和态图像拾取元件 1A的控制 I/O 14A,在信号处理设备 3A与光学设备 2A之间输入 /输出控制信号。

また、信号処理システム4Aは、信号処理装置3Aの制御I/O31Aと、体撮像素子1Aの制御I/O14Aによって、信号処理装置3Aと光学装置2Aとの間で制御信号が入出力される。 - 中国語 特許翻訳例文集

在信号处理系统 4A中,将用于指示像素数据的读取的控制信号经由信号处理设备 3A的控制 I/O 31A和光学设备 2A的控制 I/O 14A输入到光学设备 2A的态图像拾取元件 1A。

信号処理システム4Aは、信号処理装置3Aの制御I/O31Aと、光学装置2Aの制御I/O14Aによって、画素データの読み出しを指示する制御信号が光学装置2Aの体撮像素子1Aに入力される。 - 中国語 特許翻訳例文集

在停止到态图像拾取元件 1A的电源之后,在图 4中所示的步骤 SB4的处理中,信号处理设备 3A的电源控制器 38A停止到信号处理设备 3A的光通信单元 30A的电源。

信号処理装置3Aの電源制御部38Aは、体撮像素子1Aへの電源供給を停止した後、図4のステップSB4の処理で、信号処理装置3Aの光通信部30Aへの電源供給を停止する。 - 中国語 特許翻訳例文集

此外,在态图像拾取元件 1A中,在衬底 18的前表面或后表面上形成参照图 1描述的、且连接到控制 I/O 14A的各电极 (未示出 )。

また、体撮像素子1Aでは、基板18の表面または裏面に、図1で説明した制御I/O14Aと接続される図示しない電極が形成される。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 10是图示草图模式下的数据流的图。 图 11是图示在草图模式下由态图像拾取元件执行的处理示例的流程图。

図10は、ドラフトモードにおけるデータの流れを示すデータフロー図、図11は、ドラフトモードにおける体撮像素子での処理の一例を示すフローチャートであり、次に、ドラフトモードの詳細について説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在图 11的步骤 SC2,态图像拾取元件 1A的控制器 16A指示由时序发生器 13A指定的、当读取像素时的时刻。

体撮像素子1Aの制御部16Aは、図11のステップSC2の処理で、タイミングジェネレータ13Aに指定された画素読み出しのタイミングを指示する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在图 13的步骤 SD3,在相机机身单元 403A中,读取控制器 33A执行静态图像模式,并指示态图像拾取元件 1A的控制器 16A读取所有像素。

カメラ本体部403Aは、図13のステップSD3の処理で、読み出し制御部33Aが体撮像素子1Aの制御部16Aに静止画モードを実行して全画素の読み出しを指示する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在图 14的步骤 SE7,根据由相机机身单元 403A的读取控制器 33A执行的图 13的步骤 SD5中的处理,态图像拾取元件 1A在草图模式下接收读取所有像素的指令。

体撮像素子1Aは、カメラ本体部403Aの読み出し制御部33Aにおける図13のステップSD5の処理に従い、図14のステップSE7の処理で、ドラフトモードでの画素読み出しの指示を受ける。 - 中国語 特許翻訳例文集

如图 5所示,在态图像拾取元件 1A中,根据操作模式,将由时序发生器 13A产生的驱动时钟提供到像素单元 10A、A/D转换器 11A和光通信单元 12A。

体撮像素子1Aは、図5に示すように、動作モードに応じてタイミングジェネレータ13Aで生成された駆動クロックが、画素部10AとA/D変換部11Aと光通信部12Aに供給される。 - 中国語 特許翻訳例文集

因此,如图 18的 (c)中所示,由时序发生器 13A产生驱动时钟φOpt(其相位根据 A/D转换器 11A的定延迟量而平移 )以提供到光通信单元 12A。

そこで、図18(c)に示すように、A/D変換部11Aでの定遅延量に基づき予め位相をずらした駆動クロックφOptをタイミングジェネレータ13Aで生成し、光通信部12Aに供給する。 - 中国語 特許翻訳例文集

态图像拾取元件 1A的光通信单元 12A包括并 /串转换器 120A,其用作将通过A/D转换器 11A执行的 A/D转换而获得的像素数据 DATA_TX转换为串行数据。

体撮像素子1Aの光通信部12Aは、シリアルインタフェースとして、A/D変換部11AでA/D変換された画素データDATA_TXをシリアルデータに変換するパラレル/シリアル変換部120Aを備える。 - 中国語 特許翻訳例文集

态图像拾取元件 1A中,将已经通过 A/D转换器 11A的 A/D转换而获得的像素数据 DATA_TX和与时序发生器 13A产生的时钟信号 CLK_TX对应的驱动时钟φOpt输入到并 /串转换器 120A。

体撮像素子1Aは、A/D変換部11AでA/D変換された画素データDATA_TXと、タイミングジェネレータ13Aで生成されるクロック信号CLK_TXである駆動クロックφOptが、パラレル/シリアル変換部120Aに入力される。 - 中国語 特許翻訳例文集

将从态图像拾取元件 1A的发光单元 121CL输出的光信号输入到信号处理设备 3A的光接收单元 300CL,并由光接收单元 300CL将其转换为电信号,以便输出时钟信号φSCLK_RX。

体撮像素子1Aの発光部121CLから出力された光信号は、信号処理装置3Aの光受信部300CLに入力され、光受信部300CLで電気信号に変換されてクロック信号φSCLK_RXが出力される。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 26是图示确保使用多个光调制单元的像素数据的读取的同步时序的态图像拾取元件的配置示例的功能框图。

図26は、複数の光変調部で画素データの読み出しの同期タイミングを確保する構成例を示す体撮像素子の機能ブロック図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

因此,在态图像拾取元件 1A的光通信单元 12A中,可以防止由于当首先仅开启半导体激光器时提供的无意电流所引起的击穿。

従って、体撮像素子1Aの光通信部12Aにおいて、半導体レーザだけに先に電源が入ることで意図しない電流が流れて、破壊することを防ぐことができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

方法 600可以在 602开始,在 602,接收包括附加数据的音调谱,所述附加数据包括在定数量的随机选择的且显著放大的音调内。

方法600は、602で始まる。 ここでは、ランダムに識別され、顕著に増幅された定数のトーンに含まれる追加のデータを含むトーンのスペクトルが受信される。 - 中国語 特許翻訳例文集

对于网络连接装置,可设定为基于用户而设定的定 IP地址,或设定为从与网络连接的 DHCP服务器中取得 IP地址。

ネットワーク接続装置に対しては、ユーザーによって定的なIPアドレスが設定されたり、或いは、ネットワークに接続されたDHCPサーバーから取得したIPアドレスが設定されたりする。 - 中国語 特許翻訳例文集

另一方面,在 IP地址不发生冲突的情况下 (步骤 S8:“否”),通信控制部 46a将使之进行了退避的定 IP地址,设定为通信中使用的自身的 IP地址 (步骤 S13),结束处理。

一方、IPアドレスが競合しない場合(ステップS8:NO)には、退避させている定IPアドレスを通信制御部46aが通信に使用する自己のIPアドレスに設定し(ステップS13)、処理を終了する。 - 中国語 特許翻訳例文集

该解除板 89被定在第 1杆轴 82上,通过使解除板 89转动能够使第 1锁定杆 81和第 2锁定杆 85沿相同方向转动。

この解除板89は、第1レバー軸82に定されており、解除板89を回動させることで、第1ロックレバー81及び第2ロックレバー85を同方向に回動させることができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

因此,支撑构件 23以在柔性基板 10被弯曲的状态下从上方压制柔性基板 10的方式被定于电池收纳单元 16。

このためにフレキシブル基板10を曲げた状態で上方から支持部材23で押さえるようにして、支持部材23を電池収納部16に定する。 - 中国語 特許翻訳例文集

因此,代替使全焦点设定有效化,也可以对应于预测的到动物的面部的距离来定焦点及光圈量。

したがって、パンフォーカス設定を有効化する代わりに、予測された動物の顔までの距離に対応してフォーカスおよび絞り量を定するようにしてもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

尤其在使用镜头的三脚架座来将摄像机定在适当位置的情况下,摄像机可能会在其以镜头光轴为中心进行旋转的方向上、相对于电动云台 102的回转面发生倾斜。

特に、レンズの三脚座を使用してカメラを定した場合、電動雲台の旋回面に対して、カメラがレンズ光軸を中心として回転する方向に傾く可能性が高い。 - 中国語 特許翻訳例文集

AGC放大器 281的输出,通过由本机振荡器 151、定移相器 171、混频器 141、142、低通滤波器132、133构成的正交解调部,变换成同相信号和正交信号。

AGC増幅器281の出力は、局部発振器151と定移相器171、ミキサ142、143、低域通過フィルタ132、133によって構成される直交復調部で同相信号と直交信号に変換される。 - 中国語 特許翻訳例文集

AGC放大器281的输出,通过由本机振荡器 151、定移相器 171、A/D变换器 201、202构成的正交解调部,变换成同相数字信号和正交数字信号。

AGC増幅器281の出力は、局部発振器151と定移相器171、A/D変換器201、202によって構成される直交復調部で同相デジタル信号と直交デジタル信号に変換される。 - 中国語 特許翻訳例文集

基带处理器 26执行的指令可存储在计算机可读媒体中,例如态存储器 (例如,ROM、闪速存储器等 )。

ベースバンドプロセッサ26が実行する命令は、体メモリ(例えば、ROM、フラッシュメモリなど)のようなコンピュータ読み取り可能な媒体に格納することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

根据非专利文献 1所述的技术,将在经由特殊定光圈所拍摄的图像中产生的模糊嵌入在所拍摄图像中作为用于检测模糊状态的指标。

非特許文献1には、特殊な定絞りを介して取得した撮影画像上に生成されるボケ自体を、ボケ状態の検出を行う指標として撮影画像に埋め込む技術が示されている。 - 中国語 特許翻訳例文集

例如,存储装置 215可以是定磁盘驱动器、可移动磁盘驱动器、闪存装置、磁带驱动器。

例として、ストレージデバイス215は定ディスクドライブ、リムーバブルディスクドライブ、フラッシュメモリデバイス、あるいはテープドライブであってもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

可为定或移动的接入终端利用接入点的回程服务或进行与其它接入终端的同级间通信。

アクセス端末は、定でも可動でもよいが、アクセスポイントのバックホールサービスを利用し、または、他のアクセス端末とのピアツーピア通信に携わる。 - 中国語 特許翻訳例文集

接入终端 (其可为定的或移动的 )利用接入点的回程服务或与其它接入终端进行对等通信。

定または移動性のものであるかもしれないアクセス端末は、アクセスポイントのバックホールサービスを利用する、あるいは、他のアクセス端末とのピア・ツー・ピア通信に携わる。 - 中国語 特許翻訳例文集

基站一般是与无线设备通信的定站,并且也可以被称为B节点、演进B节点(eNode-B)、接入点等。

基地局は、一般に、ワイヤレスデバイスと通信する定局であり、ノードB、進化型ノードB(eノードB)、アクセスポイントなどと呼ばれることもある。 - 中国語 特許翻訳例文集

TV处理器 30可以与包含有形计算机可读存储介质 32在内的 A/V设备 24内的各种组件通信,所述有形计算机可读存储介质 32例如但不限于是盘存储器、态存储器等等。

TVプロセッサ30は、以下に限定されるわけではないが、ディスク記憶装置、体記憶装置などの有形コンピュータ可読記憶媒体32を含む、A/V機器24内の様々なコンポーネントと通信することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

遵循通过块的行 (或列,解码器知晓该选择 )的定一维连续顺序,扫描系数的有效性状态。

係数の有意状態は、ブロックの行(又は列、この選択は復号器に知られている)にわたる定の1次元の順序に従って走査される。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 .... 23 24 25 26 27 28 29 30 31 .... 43 44 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024

©2024 GRAS Group, Inc.RSS