「国つ書」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 国つ書の意味・解説 > 国つ書に関連した中国語例文


「国つ書」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 104



1 2 3 次へ>

通史をく.

撰著中国通史 - 白水社 中国語辞典

語でかれた物.

外文书 - 白水社 中国語辞典

の歴史に関する物.

有关中国历史的书籍 - 白水社 中国語辞典

これはこの月の全新刊目である.

这是本月份全国新书书目。 - 白水社 中国語辞典

彼は立図館のカタログ編集者だ。

他是国立图书馆目录的编辑人。 - 中国語会話例文集

わが初の体系的文法

我国第一部系统的语法著作。 - 白水社 中国語辞典

際郵便を使うなら、住所を全部かなければならない。

如果要用国际快递的话,地址必须写全。 - 中国語会話例文集

日本人は中道芸術を非常に褒めたたえる.

日本人十分赞赏中国的书法艺术。 - 白水社 中国語辞典

わが政府は既にこの問題についてアメリカ政府に覚を送った.

我国政府已就这一问题照会美国政府。 - 白水社 中国語辞典

イギリスについてかれた評論を読む。

读关于英国的评论。 - 中国語会話例文集


皇帝に上して家の大事について建議する.

上书言事((成語)) - 白水社 中国語辞典

境警備所では出証明のない人を通過させることはできない.

边防站不得放行无出国证书的人。 - 白水社 中国語辞典

彼は世界を題材にした散文を多くき,多くのの風物や人情を描いた.

他写了许多国际题材的散文,描绘了许多国家的风物人情。 - 白水社 中国語辞典

に来たばかりの時は,私は中語の物が読めなかった.(時制から見れば‘不能’は過去に属する.)

刚到中国的时候,我不能看中文书。 - 白水社 中国語辞典

翻訳機を使って中語をいています。

我用翻译机来写汉语。 - 中国語会話例文集

アメリカに明細も送る必要があります。

有必要将清单也送到美国。 - 中国語会話例文集

このブログで8ヶ月間のアメリカでの生活についてきます。

我会在这个博客上写八个月间的在美国的生活。 - 中国語会話例文集

での携帯電話市場の調査のための籍について購入申請いたします。

为调查中国手机市场申请购买书籍。 - 中国語会話例文集

彼女は自分のブログにどんなにその韓人俳優が好きかについてくことをいている。

在她的博客中她写到自己是多么的喜欢那个韩国的演员。 - 中国語会話例文集

法,正字法,オーソグラフィ.(中語では漢字とピンインの正しいき方・つづり方.)

正字法 - 白水社 中国語辞典

議定は中語と日本語でおのおの1部ずつ作成する.

议定书用中文和日文各缮一份。 - 白水社 中国語辞典

IRドライバ70および90は、係属中の米特許出願明細に開示されている。

IR驱动器 70和 90在未决的美国申请中披露。 - 中国語 特許翻訳例文集

この報告は労働力人口比率の際比較結果を示している。

这份报告书显示了劳动力人口比率的国际比较结果。 - 中国語会話例文集

欧米の多くの大富豪の客間にはしばしばわが芸術家の画が掛けてある.

在欧美很多大富豪的客厅里中常常悬挂着中国艺术家的字画。 - 白水社 中国語辞典

の出入の諸条件・必要類等は、お客様ご自身でご確認頂きますようお願い致します。

各国的出入境的各项条件,需要的文件资料等,请客人自己进行确认。 - 中国語会話例文集

特許第7071980号明細(特許文献1)及び米特許出願公開第2006/0274176号明細(特許文献2)は、図1と同様の回路を用いる画素加算の例である。

美国专利 7,071,980及美国专利申请案US2006/0274176是使用类似于图 1的电路的像素求和的实例。 - 中国語 特許翻訳例文集

卒業証.≒文凭((清末から中華人民共和成立以前のいわゆる旧社会の言葉)).

毕业证书 - 白水社 中国語辞典

私は2年中語を勉強したので,普通の物や新聞はほとんど読んで理解できる.

我学了两年中文,一般的书和报都能看懂。 - 白水社 中国語辞典

天井または壁ドライバデバイスは、図10に示され、係属中の米特許出願明細で十分に説明されている。

天花板或墙驱动器装置在图 10中示出并在未决的美国申请中被全面地阐述。 - 中国語 特許翻訳例文集

コイル31および31Bおよび電流変成器31Tは、係属中の米特許出願明細に開示され、上ではただ簡単に説明されている。

线圈 31和 31B以及电流变压器31T在未决的美国申请中被披露并且上面仅被简要地阐述。 - 中国語 特許翻訳例文集

周りに外人との恋愛について相談できる人がいないので、この日記でこれから悩みをこうかなと思う。

由于身边没有人可以讨论与外国人恋爱的事情,所以打算今后把这个烦恼写在这本日记里。 - 中国語会話例文集

今でこそ使われていないが、中の辞にはさらに上を行く漢字もあり、その画数はなんと64画である。

虽然现在没有使用,但在中国的字典上还有更厉害的汉字,笔画数居然是64画。 - 中国語会話例文集

共産党市委員会記は本日病院に行って中労農紅軍兵士の王敬徳を見舞った.

市委书记今天去医院拜望了老红军王敬德。 - 白水社 中国語辞典

たとえば、参照により本明細に援用される、2009年6月30日付けでRane他によって出願された米特許出願第12/495,721号明細を参照されたい。

例如,参见 Rane等于 2009年 6月 30日提交的申请号为 12/495,721的美国专利申请,在此以引证的方式并入其内容。 - 中国語 特許翻訳例文集

暗号に基づくMAC(CMAC)は、ブロック暗号に基づくメッセージ認証コードであり、例えば、米立標準技術研究所(NIST:The National Institute of Standards and Technology)特別文800−38B、2005年5月(非特許文献1)に記載されている。

基于密码的 MAC(CMAC)是基于块密码的消息认证码,并且在例如 NIST(国家标准和技术研究所 )特殊公开 800-38B,2005年 5月中对其加以描述。 - 中国語 特許翻訳例文集

係属中の米特許出願明細という用語は、2007年10月18日および2007年11月14日にそれぞれ出願された(特許文献1および2)を意味する。

术语未决的美国申请指的是分别在 2007年 10月 18日和 2007年 11月 14日申请的美国专利申请 11/874,309和 11/939,785。 - 中国語 特許翻訳例文集

マルチビューディスプレイの例は、欧州特許出願公開第0 829 744号明細、英特許公開公報第2 390 172号明細および欧州特許出願公開第1 427 223号明細に開示されている。

在 EP 0829744、GB 2390172和 EP 1427223中公开了多画面显示器的实例。 - 中国語 特許翻訳例文集

1つの実施形態では、参照により本明細に援用される米特許出願第12/495,721号明細に記載されるように、二乗距離関数を準同型成分の線形結合として表現して、準同型変換に基づいて二乗距離を求める。

在一个实施方式中,将平方距离函数表述为同态分量的线性组合,以基于同态变换来确定平方距离,在申请号为 12/495,721的美国专利申请中对此进行了描述,在此以引证的方式并入其内容。 - 中国語 特許翻訳例文集

参照によりその開示が本明細に組み込まれる、2007年11月15日に出願された、同出願人による米特許出願公開第2008/0139881号明細に記載されているように、無線送信機が搭載されている無線内視鏡の使用が知られている。

如 2007年 11月 15日提交的、共同拥有的美国专利公开 No.2008/0139881(通过引用将其公开合并于此)所记载的,使用安装有无线发射器的无线内视镜是公知的。 - 中国語 特許翻訳例文集

係属中の米特許出願明細に開示されたコイル31および31Bを使用する電流センサ組立品は、AC電力線に接続されないので、低電圧電線を収容する電気ボックス中に取り付けることができる。

未决的美国申请中所披露的使用线圈 31和 31B的电流传感器组件不连接至 AC电力线,并因此可以被装配到容纳低压线的电箱中。 - 中国語 特許翻訳例文集

無線通信リンクは、援用により本明細にその内容を組み込む同出願人による米特許出願第11/923,347号明細に記載されたサービス発見プロトコルのような、サービス発見プロトコルを使用して実装可能である。

该无线通信链路可以由服务发现协议实现,所述服务发现协议诸如在申请人的共同未决美国申请 11/923,347中描述的服务发现协议,在此通过引用而合并该申请的全文。 - 中国語 特許翻訳例文集

妨害波検出器の使用については、その内容が参照により本明細に組み込まれる米特許第7,130,602号(「‘602特許」)にさらに記載されている。

在第 7,130,602号美国专利 (“′ 602专利”)中进一步描述人为干扰器检测器的使用,所述专利的内容以引用方式并入本文中。 - 中国語 特許翻訳例文集

係属中の米特許出願明細は、撚り線対電線を介して両方向伝播通信信号と共に供給される低電圧DCによって電力を供給される異なる電流センサ組立品を記載している。

未决的美国申请描述了不同的电流传感器组件,它们被经由双绞线连同双向传播的通信信号一起馈送的低压 DC供电。 - 中国語 特許翻訳例文集

本願は、2008年11月20日に出願され、参照によってその開示全体が本明細に組み込まれる、英特許出願第0821236.7号に基づき、その優先権の利益を主張するものである。

本申请基于 2008年 11月 20日提交的英国专利申请 No.0821236.7并要求该申请的优先权,该申请的公开通过引用整体结合于此。 - 中国語 特許翻訳例文集

RFIDタグ250の一例が、2008年1月15日に出願され、コーニングケーブルシステムズ社(Corning Cable Systems, LLC)に譲渡された、名称を「複雑なシステムの物理的構成を自動的に検出及び/また指示するためのRFIDシステム及び方法(RFID systems and methods for automatically detecting and/or directing the physical configuration of a complex system)」とする、米特許出願第61/011194号の明細に開示されている。 この特許出願明細は本明細に参照として含まれる。

示例性 RFID标签 250被记载在 2008年 1月 15日提交的并转让给康宁光缆系统有限公司的题为“RFID systems and methods for automatically detecting and/or directing the physical configuration of a complex system(用于自动检测和 /或引导复杂系统的物理配置的 RFID系统和方法)”的美国专利申请序号No.61/011,194中,该专利申请通过引用纳入于此。 - 中国語 特許翻訳例文集

この理由のために、IRAC電流センサは、係属中の米特許出願明細に開示されたIR中継器にIR信号を伝播するライトガイドに取り付けられる。

为此,IR AC电流传感器被附接至光导,用于将 IR信号传播至未决的美国申请中披露的 IR转发器。 - 中国語 特許翻訳例文集

そのようなRFIDタグ250の例は、名称を「コンポーネントの状態を通信するための無線個体認識トランスポンダー(Radio Frequency Identification Transponder for Communicating the Condition of a Component)」とする、米特許出願第11/590377号の明細に説明されている。 この特許出願はコーニングケーブルシステムズ社に譲渡され、この特許出願明細は本明細に参照として含まれる。

这样的 RFID标签 250的一个示例被记载在转让给康宁光缆系统有限公司的题为“Radio Frequency Identification Transponder for Communicat ing the Condition of a Component(用于对组件状态进行传送的射频识别应答器 )”的美国专利申请序号No.11/590,377,并且该专利申请作为引用纳入于此。 - 中国語 特許翻訳例文集

係属中の米特許出願明細の開示された電流センサは、見通し線のIR、無線RF、および撚り線対電線の有線ネットワークを介して両方向信号を伝播する。

未决的美国申请中披露的电流传感器在瞄准线中经由 IR、经由无线 RF以及经由双绞线的有线网络来传播双向信号。 - 中国語 特許翻訳例文集

高速ストリーム切替に加えて、全ての構成要素は、本明細の参照文献によって組込まれる米特許出願第12/170,491に開示されるような、動的電力マネジメントを実行するように構成されてもよい。

除快速流切换外,所有组件可经配置以执行如以引用的方式并入本文中的第 12/170,491号美国专利申请案中揭示的动态电力管理。 - 中国語 特許翻訳例文集

DVR間にデータを転送する1つの方法は、ともに本出願人が所有する、本願明細に参照によって完全に組み込まれている、「パーソナル・テレビジョン・サービスへのインターネット接続のシステムと方法」と称される米特許10/220,558号、および、「安全なマルチメディア転送システム」と称される米特許出願10/741,596号に記載されている。

在 DVR之间传送数据的方法在本申请人的美国申请 No.10/220,558、名称为“用于网络访问个人电视服务的系统和方法”以及美国申请No.10/741,596、名称为“安全的多媒体传送系统”的申请中进行了说明,并在此全部引用。 - 中国語 特許翻訳例文集

1 2 3 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024
  
白水社
Copyright © 1999-2024 Hakusuisha Publishing Co., Ltd. All rights reserved.

©2024 GRAS Group, Inc.RSS