意味 | 例文 |
「图像处理」を含む例文一覧
該当件数 : 1496件
作为用于生成各修正曲线的前提,图像处理部 20求出输入图像中的肌肤代表色。
各補正曲線を生成するための前提として、画像処理部20は、入力画像における肌代表色を求める。 - 中国語 特許翻訳例文集
以下参照附图对作为本发明实施方式的图像处理装置的相机进行说明。
以下、図面を参照して、本発明の実施の形態に係る画像処理装置としてのカメラについて説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集
可以使用多个图像处理技术来增加 CMOS图像传感器 114的固有分辨率。
CMOS画像センサ114の天然の解像度を上げる目的に複数の画像処理技術を利用することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
图像处理可以用于根据公知的技术减少或消除组合图像中的已知反射区域 360、370。
画像処理を利用して公知の技術により、組み合わせた画像から既知の反射領域360、370を低減または除去することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
网络 I/F 208将图像处理设备连接到 LAN 219,并进行包 (packet)类型信息的输入 /输出。
ネットワークI/F208は本画像処理装置をLAN219に接続し、パケット形式の情報の入出力を行う。 - 中国語 特許翻訳例文集
调制解调器 209将图像处理设备连接到 WAN 220,并通过进行数据解调 /调制来进行信息的输入 /输出。
モデム209は本画像処理装置をWAN220に接続し、データの復調・変調を行うことにより情報の入出力を行う。 - 中国語 特許翻訳例文集
接着,参照图 8的流程图描述根据本实施例的图像处理系统中进行的整个处理的概要。
次に、本実施例の画像処理システムで実行する処理全体の概要を、図8のフローチャートを用いて説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 3是示出了图像读取设备中包括的图像处理单元的功能配置的具体示例的框图。
【図3】画像読取装置に含まれる、画像処理部の機能構成の具体例を示すブロック図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
彩色图像处理装置 2对接收到的压缩文件,由未图示的伸展处理部进行伸展处理。
カラー画像処理装置2は、受信した圧縮ファイルに対し、図示しない伸張処理部で伸張処理を行う。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 22是表示压缩处理部 3中的处理结果的示例的模式图,表示对图 11表示的原图像进行的图像处理的结果。
図22は、圧縮処理部3での処理結果の例を示す模式図であり、図11に示す原画像に対して行った画像処理の結果を示す。 - 中国語 特許翻訳例文集
关于合成处理、图像处理、图像显示的处理时刻,与图 7所示的时序图相同。
合成処理、画像処理、画像表示の処理タイミングについては、図7に示すタイミングチャートと同じである。 - 中国語 特許翻訳例文集
另外,关于合成处理、图像处理、图像显示的处理时刻,与图 7和图 8所示的时序图相同。
なお、合成処理、画像処理、画像表示の処理タイミングについては、図7および図8に示すタイミングチャートと同じである。 - 中国語 特許翻訳例文集
图像处理部分 210通过以上面已经描述的五种处理模式之一操作来执行信号处理。
映像処理部210は、上述した5つの処理モードの内、いずれか一つの処理モードで動作して信号処理を実行する。 - 中国語 特許翻訳例文集
图像处理部分 210通过以前述五种处理模式之一操作来执行信号处理。
映像処理部210は、上述した5つの処理モードの内、いずれか一つの処理モードで動作して信号処理を実行する。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 10A和 10B是图示作为根据本发明实施例的图像处理装置的成像装置的外观配置的示例的图。
【図10】本発明が適用される画像処理装置の一実施の形態としての撮像装置の外観構成例を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图像处理单元 13产生对应于由图像拾取单元 12拾取的介质 P的图像的拾取的图像数据。
画像処理部13は、撮像ユニット12による媒体Pの撮像画像に対応する撮像画像データを生成するものである。 - 中国語 特許翻訳例文集
控制装置 19控制传送辊 11、图像拾取单元 12、图像处理单元 13、存储单元 14和通信装置 17。
制御装置19は、搬送ローラ11、撮像ユニット12、画像処理部13、記憶部14、および、通信装置17を制御するものである。 - 中国語 特許翻訳例文集
该图像数据通过图像处理单元 103存储在白遮蔽存储器 104中作为白遮蔽电平 (步骤S113)。
この画像データは、画像処理部103を通じて白シェーディングレベルとして白シェーディングメモリ104に記憶される(ステップS113)。 - 中国語 特許翻訳例文集
在图像处理算法 26中使用的像素的数目越大,结果的精度越高。
画像プロセシングアルゴリズム26で使用されるピクセル数が大きくなればなるほど、結果の精度は増す。 - 中国語 特許翻訳例文集
第二图像处理算法 26b用于在来自相机 20a、相机 20b的图像和周围环境 16之间进行区分。
第2の画像プロセシングアルゴリズム26bは、カメラ20a、カメラ20b、及び周囲環境16からの画像の弁別を与える。 - 中国語 特許翻訳例文集
每个图像处理算法 26用于对来自成像系统 18的图像进行定量和定性的分析。
各画像プロセシングアルゴリズム26は、イメージングシステム18からの画像を定量的かつ定性的に分析する。 - 中国語 特許翻訳例文集
图像处理器 24,和其上的软件,能够使用帧接收器 (grabber)捕获来自相机 20的图像。
画像プロセッサ24及びそのソフトウェアは、フレームグラバを使用してカメラ20から画像をキャプチャすることができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
响应控制输入 44或调整基于来自图像处理器 24的对火炬12和 /或燃烧器 14的分析。
応答制御入力44又は調整は、画像プロセッサ24からのフレア12及び/又はバーナ14の分析に基づく。 - 中国語 特許翻訳例文集
然后,实施上述尺寸调整处理以及标准的图像处理,生成1个输出图像数据。
その後、上記のサイズ調整処理および標準の画像処理を施して、1個の出力画像データを生成する。 - 中国語 特許翻訳例文集
在该情况下,根据存储在帧存储器 11中的图像数据的数量 m,唯一地决定图像处理的内容。
この場合は、フレームメモリー11に記憶した画像データの数mに応じて、一義的に画像処理の内容を決定する。 - 中国語 特許翻訳例文集
12.根据权利要求 10所述的图像处理设备,其特征在于,所述低亮度的区域包括亮度低于阈值的区域。
12. 前記低輝度の領域は、輝度が閾値より低い領域であることを特徴とする請求項10に記載の画像処理装置。 - 中国語 特許翻訳例文集
该显示系统 110包括: 图像处理器 112、显示控制器 114、运动检测器 116以及显示器 120和 124。
表示システム110は、画像処理プロセッサ112、ディスプレイコントローラ114、動き検出器116、及び、ディスプレイ120,124を備える。 - 中国語 特許翻訳例文集
响应于显示器 120、124的移动,图像处理器 112基于显示器 120、124的位置来确定可用显示区域的尺寸。
ディスプレイ120,124の移動に応じて、画像処理プロセッサ112は、ディスプレイ120,124の位置に基づき、有効表示領域のサイズを決定する。 - 中国語 特許翻訳例文集
图像处理器 102在这种情况下裁剪所输入图像的阴影部分,以使适配显示器120。
この場合、画像処理プロセッサ112は、入力画像のうち塗りつぶされた部分をクロップしてディスプレイ120にフィットさせる。 - 中国語 特許翻訳例文集
图像处理器 112执行缩放算法,以便随着用户移动显示器 120、124而对图像调整大小。
画像処理プロセッサ112は、ユーザがディスプレイ120,124を移動するのに応じて、スケールアルゴリズム(scaling algorithm)を実行して画像をリサイズする。 - 中国語 特許翻訳例文集
第一实施例和第二实施例的扫描器 IF图像处理单元 (参见图 5)之间的差异在于,第二实施例包括附加 DMAC 2421。
実施例1に係るスキャナIF画像処理部(図5参照)との差異は、DMAC2421が追加されている点である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 1是例示根据本发明的示例性实施例的图像处理装置的结构的框图。
【図1】本発明の実施の形態に係る画像処理装置の構成を説明するブロック図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 1是例示根据本发明的示例性实施例的图像处理装置 1000的结构的框图。
図1は、本発明の実施の形態に係る画像処理装置1000の構成を説明するブロック図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 4是有关本发明的实施方式的显示控制装置所进行的图像处理信息生成处理的流程图。
【図4】本発明の一実施形態に係る表示制御装置が行う画像処理情報生成処理のフローチャートである。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 5是表示有关本发明的实施方式的显示控制装置所生成的图像处理信息的内容的一例的图。
【図5】本発明の一実施形態に係る表示制御装置が生成した画像処理情報の内容の一例を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
控制部 110具备图像数据取得部 110a、显示控制部 110b、和图像处理信息生成部 110c。
制御部110は、画像データ取得部110aと表示制御部110bと画像処理情報生成部110cとを備える。 - 中国語 特許翻訳例文集
首先,参照图 4说明显示控制装置 100进行的图像处理信息生成处理。
まず、表示制御装置100が行う画像処理情報生成処理を、図4を参照して説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集
接着,图像处理信息生成部 110c判断用户是否选择了高潮场景 (步骤 S102)。
次に、画像処理情報生成部110cは、ユーザがクライマックスシーンを選択したかを判別する(ステップS102)。 - 中国語 特許翻訳例文集
这样,图像处理信息生成部 110c等待直到用户选择高潮场景。
このようにして、画像処理情報生成部110cは、ユーザがクライマックスシーンを選択するまで待機する。 - 中国語 特許翻訳例文集
接着,图像处理信息生成部 110c生成表示促进图像风格的选择的图像 (图像风格选择用图像 )的显示用数据。
次に、画像処理情報生成部110cは、画風の選択を促す画像(画風選択用画像)を表す表示用データを生成する。 - 中国語 特許翻訳例文集
图像风格的种类被预先决定,是显示控制装置 100能够进行图像处理的图像风格的种类。
画風の種類は、予め決められており、表示制御装置100が画像処理できる画風の種類である。 - 中国語 特許翻訳例文集
接着,图像处理信息生成部 110c判断用户是否指定了上述范围 (步骤 S108)。
次に、画像処理情報生成部110cは、ユーザが前記の範囲を指定したかを判別する(ステップS108)。 - 中国語 特許翻訳例文集
此外,在 P为不到 100的情况下,利用对最优参数的各数值乘以 P/100的数值后的参数而进行图像处理。
また、Pが100未満の場合には、最適パラメータの各数値にP/100の数値を乗じたパラメータを用いて画像処理がなされる。 - 中国語 特許翻訳例文集
这里,z是进行图像处理的图像的范围的数值的绝对值 +1(如果图像的范围的数值是±4,则 z= 5)。
ここで、zは、画像処理を行う画像の範囲の数値の絶対値+1である(画像の範囲の数値が±4であれば、z=5)。 - 中国語 特許翻訳例文集
在步骤 S202的处理中,对于被指定的图像组,显示控制部 110b判断是否生成了图像处理信息。
表示制御部110bは、ステップS202の処理において、指定された画像群について、画像処理情報が生成されているかを判別する。 - 中国語 特許翻訳例文集
显示控制部 110b利用上述n并参照图像处理信息 123而计算 P(步骤 S206)。
表示制御部110bは、前記のnを用いるとともに、画像処理情報123を参照してPを算出する(ステップS206)。 - 中国語 特許翻訳例文集
显示控制部 110b将所生成的显示用数据对显示部 140供给,将图像处理后的图像显示在显示部 140上。
表示制御部110bは、生成した表示用データを表示部140に供給して画像処理後の画像を表示部140に表示する。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 7C是用来着眼于原图像中的作为主要被摄体的人而说明对哪个图像实施图像处理的图。
図7(c)は、元画像のうちの主要被写体である人に着目して、どの画像について画像処理が施されるかを説明するための図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
例如,也可以如图 9B那样,对于比高潮场景靠后的顺序的图像不实施图像处理。
例えば、図9(b)のように、クライマックスシーンよりも後の順番の画像については、画像処理を施さないようにしてもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 10是图示作为根据本发明实施例的图像处理装置的示例的成像装置的示例性配置的图。
【図10】本発明の画像処理装置の一実施例である撮像装置の構成例について説明する図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
意味 | 例文 |