「在任」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 在任の意味・解説 > 在任に関連した中国語例文


「在任」を含む例文一覧

該当件数 : 173



1 2 3 4 次へ>

露水官

在任期間の短い役人. - 白水社 中国語辞典

它们可以放在任何地方。

それらはどこにでも置けます。 - 中国語会話例文集

想像太阳那样在任何地方都能不断发光。

太陽のようにどこまでも光り続けたい。 - 中国語会話例文集

在存在任一以下条件中时

以下の条件のどれかが存在しているとき - 中国語会話例文集

这电缆可以在任何地方布线。

このケーブルはいたるところに配線できる。 - 中国語会話例文集

这个监视器可以设置在任何地方。

このモニターはいたるところに設置することができる。 - 中国語会話例文集

以下的程序不包括在任务之内

以下の手順は作業に含まれない。 - 中国語会話例文集

那个在任何其他的页面都没有刊载。

それは他のページにも載らなかった。 - 中国語会話例文集

在任何事上都是个拖延者。

彼は何につけても長引かす人である。 - 中国語会話例文集

在任命的背景下的理论根据

この研究の背景には、論理的な根拠がない。 - 中国語会話例文集


这个问题在任何学校都可能发生。

この問題はどの学校にも起こりうる。 - 中国語会話例文集

在任何场合,都要经得起考验。

どのような場合でも,試練に堪え得る必要がある. - 白水社 中国語辞典

他向来不在任何人面前服软。

彼はこれまで誰の前でも過ちを認めなかった. - 白水社 中国語辞典

在任一中情况下,CPU 201返回步骤 S121并且重复处理。

そして、以上のいずれの場合もステップS121に戻って処理を繰り返す。 - 中国語 特許翻訳例文集

例如,多个便携终端 102设置在任意的场所上。

例えば、複数の携帯端末102は任意の場所に設置される。 - 中国語 特許翻訳例文集

在任何情况下,可以获得上面所述的效果。

いずれの場合でも上述と同じ効果を得ることができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

已定义特征可以不包括在任何对象中。

定義される特徴がいずれかのオブジェクトに含まれなくてもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

在任何情况下,图 1所说明的系统 10仅为示范性的。

いずれにせよ、提示された図1のシステム10は単なる例である。 - 中国語 特許翻訳例文集

在任何事情上都有预见性是不可能的。

あらゆる事柄において先見の明を持つということは不可能なことだ. - 白水社 中国語辞典

另外,可以在任何方向上跟踪控制器的加速度。

さらに、コントローラの加速度を任意の方向で追跡することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

在任何事务发生之前,给每个接收设备分配不同的地址。

任意のトランザクションが起こる前に、受信装置の各々に異なるアドレスが割り当てられる。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 2和 3示出的方法可以在任何适合的环境中执行。

図2および図3に示した方法を、任意の適する環境において実行できる。 - 中国語 特許翻訳例文集

s1和 s2中的最后拆分点可出现在任意位置。

s1およびs2の内側の最後のカットポイントは、どのような位置に現れてもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

在任一情况为真的情况下 (框 701、703),更新定标因子 (框 707)。

いずれかが真である場合(ブロック701、703)、スケーリング係数は更新される(ブロック707)。 - 中国語 特許翻訳例文集

使用者可以在任务开始的时候与结束的时候收到通知。

ジョブが印刷を開始した時と、終了したときにユーザーは通知を受けることが出来る。 - 中国語会話例文集

可以教给我如何将光标显示在任务栏里吗?

どうやってタスクトレイにアイコンを表示させるか教えていただけますか? - 中国語会話例文集

在任何宣言上签字,不跟国际上的人物拉扯。

いかなる声明にも署名せず,国際関係ロビイストとも提携しない. - 白水社 中国語辞典

在 PC100出现在任意办公室中的一个的情形中,办公室内部确定标志被设置为 OFF,而在 PC100未出现在任意办公室的情形中,办公室内部确定标志被设置为 ON。

社内判定フラグには、PC100がいずれかの社内に存在する場合にはOFFを設定し、PC100がいずれの社内にも存在しない場合にはONを設定するものとする。 - 中国語 特許翻訳例文集

若存在任何一个来自任何节点 -B的至少一个 ACK,则在每一个节点 -B 504a、504b进行最后的 ACK决定。

いずれかのノードBから少なくとも1つのACKがある場合、各ノードB504a、504bにおいて最終的なACKの決定を行う。 - 中国語 特許翻訳例文集

站 310可以在任何给定时刻接收来自无线网络中任何站的帧。

局310は、いずれかの所定の時点において無線ネットワーク内のあらゆる局からフレームを受信することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

在任何情况下,站 310可以选择具有最强接收信号强度的定向天线以供使用。

いずれの場合においても、局310は、最も強い受信された信号の強度を有する指向性アンテナを使用のために選択することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

只有在任何 HICH信道上都没有完成接收时,这时才会宣告基于 HICH传输的 RL故障。

HICH伝送に基づくRL障害は、受信がHICHチャネルのいずれでも達成されない場合に限り宣言されうる。 - 中国語 特許翻訳例文集

应理解,在任何所揭示过程中的步骤的任何特定次序或层级为实例方法的实例。

開示されたプロセス中のステップの特定の順序または階層は例示的な手法の一例であることを理解されたい。 - 中国語 特許翻訳例文集

在任何可能之处,图中将始终使用相同参考标号来指代相同或相似部分。

可能な限り、図面全体を通して、同じ参照番号を使用して、同じまたは類似する部分を参照する。 - 中国語 特許翻訳例文集

这里所述的通信设备 402可以是能够在任何公知的传统电信系统中工作的 UE。

前述した通信装置は、公知の従来の遠距離通信システムのうち、任意のもので機能できるUEになることができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

在当前位置被包含在任意位置信息添加禁止地区中的情况下 (步骤 S915),流程进入步骤 S918。

現在位置が何れかの位置情報付与禁止領域に含まれる場合には(ステップS915)、ステップS918に進む。 - 中国語 特許翻訳例文集

没有理由不能在任何消息 18被发送到服务器 10之前在客户端装置 12处进行处理。

任意のメッセージ18がサーバ10へ送信される前に、クライアント・デバイス12にて処理が行われてならない理由はない。 - 中国語 特許翻訳例文集

在任务进度表画面 300的下部中央显示用于变更显示比例的缩放按钮。

ジョブスケジュール画面300の下部中央には、表示スケールを変更するためのズームボタンが表示される。 - 中国語 特許翻訳例文集

在任务进度表画面 300a的表示时间的横轴上,如图 4所示,显示 0、0.5、1、1.0、1.5...3.0、3.5、4.0的数值。

ジョブスケジュール画面300aの時間を示す横軸には、図4に示すように、0、0.5、1.0、1.5…3.0、3.5、4.0の数値が表示される。 - 中国語 特許翻訳例文集

在任一情况下,选择块 211的选择仅提取必要的码行,并且不改变码行的排列。

いずれにしても、この選択部211の選択により、必要な符号ラインが抽出されるのみであり、符号ラインの並びは変化しない。 - 中国語 特許翻訳例文集

在任何一种情况下,这两个传输都将基本上同时发生在主机设备上 (例如,时间 Tx)。

いずれの場合も、その2つの送信は、ホスト・デバイス上で本質的に同じ時間(例えば、時間Tx)に行うことができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

可以理解,在任何所述过程中步骤的任何特定的顺序或层次是示例性方式的一个例子。

開示されたプロセス中のステップの特定の順序または階層は例示的な手法の一例であることを理解されたい。 - 中国語 特許翻訳例文集

在任一情况下,RAN 110知道将哪个服务质量策略应用于分组流。

いずれの場合も、RAN110は、そのパケットフローにどのサービス品質ポリシーを適用すべきかを知っている。 - 中国語 特許翻訳例文集

在任一情形下,API掩码值可被用于标识没有对应 API比特值的比特位置。

どちらの場合においても、複数のAPIマスク値は、対応するAPIビット値がない複数のビット位置を識別するために使用されることができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

这样,在记录设备 501中,在任意情形中都将表示 40Mbps的值编码为第一 HRD参数的值和第二 HRD参数的值。

この場合、記録装置501においては、第1のHRD parametersの値、第2のHRD parametersの値としていずれも40Mbpsを表す値が符号化される。 - 中国語 特許翻訳例文集

这样,在记录设备 501中,在任意情形中都将表示 4张的值编码为第一 max_dec_frame_buffering的值和第二 max_dec_frame_buffering的值。

この場合、記録装置501においては、第1のmax_dec_frame_bufferingの値、第2のmax_dec_frame_bufferingの値としていずれも4枚を表す値が符号化される。 - 中国語 特許翻訳例文集

在步骤 2350,在 MS在 PCG#8从 BS接收到 ACK信号 2345之后,MS在任一 PCG停止发射 RL导频信号。

ステップ2350で、ACK信号2345は、PCG#8でBSからMSによって受信された後で、MSはPCGごとにRLパイロット信号を送信するのを止める。 - 中国語 特許翻訳例文集

在任何可能之处,图式中均始终使用相同参考编号来指代相同或相似部分。

可能な場合はいつでも、同じまたは同様の部分を指すために図面全体にわたって同じ参照番号を使用する。 - 中国語 特許翻訳例文集

此外,在其他实施方式中,上述模块还可以设置在任何可以执行上述功能的装置中。

さらに、他の実施例では、上記モジュールは、記載された機能を実行することができる多くのデバイスの中に配置してもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

假定在任一时期中,将照相机块 140所拍摄的被摄体视频实时显示在液晶面板 107上。

いずれの場合も、液晶パネル107には、カメラブロック140で撮像されている被写体映像がリアルタイムで表示されているものとする。 - 中国語 特許翻訳例文集

1 2 3 4 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
白水社
Copyright © 1999-2024 Hakusuisha Publishing Co., Ltd. All rights reserved.
  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024

©2024 GRAS Group, Inc.RSS