意味 | 例文 |
「在服务」を含む例文一覧
該当件数 : 160件
在服务业工作
サービス業で働く - 中国語会話例文集
现在服务器当机了。
現在、サーバーが落ちています。 - 中国語会話例文集
但是在服务台可以寄存行李。
但しフロントで荷物を預けることができます。 - 中国語会話例文集
请在服务开始之前稍作等待。
サービスが開始されるまでしばらくお待ちください。 - 中国語会話例文集
在服务员的指引下,客人们很快入座了。
給仕に導かれて,客たちはさっと席に着いた. - 白水社 中国語辞典
无法确认生产编号的商品不在服务范围内。
製造番号が確認できない商品はサポート対象外となります。 - 中国語会話例文集
在服务器处计算的 MSAF-X的值总是考虑每个接收机缓冲器的容量。
サーバで計算されるMSAF−Xの値は、常に、各受信器バッファの容量を考慮する。 - 中国語 特許翻訳例文集
在一个实施例中,在服务器处的处理可以如图 6中所示的处理 600那样进行。
ある実施形態において、サーバーにおいて行われる処理を、プロセス600として図6に示す。 - 中国語 特許翻訳例文集
在图 8中说明了根据一个实施例的、在服务器处的这样的实施例的处理。
一実施形態による、上記の実施例のサーバーにおける処理を図8に示す。 - 中国語 特許翻訳例文集
翻译接收逻辑 950可以负责在服务器处接收翻译。
翻訳受信論理950は、サーバーにおいて翻訳を受信する役割を担ってもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集
MPLS用在服务器的输入端和 ISP服务器的输出端。
MPLSは、サーバの入力側およびISPサーバの出力側において動作する。 - 中国語 特許翻訳例文集
信标可以在服务发现 IE中包括服务广告。
ビーコンは、サービス発見IEにサービス広告を含めることが可能である。 - 中国語 特許翻訳例文集
在图 7和图 8的示例中,可见数据名称为“222.jpg”的数据在服务器 100侧被更新。
図7および図8の例では、データ名「222.jpg」のデータがサーバ100側で更新されていることがわかる。 - 中国語 特許翻訳例文集
根据一个实施方式,用于在服务器集群处均衡负载的系统如图 2所示。
サーバーのクラスターにおいて負荷を均衡化させるシステムが図2に示されている。 - 中国語 特許翻訳例文集
进而,与在服务器侧进行集中管理的情况相比,程序的安装较容易。
さらに、サーバ側で集中管理する場合に比べて、プログラムの実装が容易である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 1中所示的 UI处理器 102及打印信息管理器 103在服务器 201上运行。
図1のUI処理部102およびプリント情報管理部103はサーバ201上で動作する。 - 中国語 特許翻訳例文集
请在服务器转移实施的一个月前调查清楚能够设想的风险。
サーバー移転の実施1ヶ月前までに想定されるリスクを洗い出してください。 - 中国語会話例文集
在服务器转移之后才发现有很多风险和多余的工作。
サーバ移転を実施して初めて気づいたリスクや作業の無駄は実に多くあります。 - 中国語会話例文集
登记的应用301是关于应用 204的信息,应用 204安装在服务执行客户机上并且登记在服务执行装置205中。
登録アプリケーション301は、当該サービス実行クライアントにインストールされ、サービス実行装置205に登録されているアプリケーション204についての情報である。 - 中国語 特許翻訳例文集
借此,设备41被识别为和直接连接在服务器11上的多个设备相同,作为直接连接在服务器11上的多个设备之中的 1个设备进行显示。
これにより、デバイス41はサーバ11に直接接続された複数のデバイスと同じように認識され、サーバ11に直接接続された複数のデバイスの中の1つのデバイスとして表示される。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 16表示在服务提供者服务器中登录利用装置的信息时的处理流程例。
図16に利用装置の情報をサービスプロバイダサーバに登録する際の処理フロー例を示す。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 4B说明根据本发明的第一实施例在服务切换中从现有服务到目标服务的切换。
図6は、本発明の第1の実施形態によるサービス変更時に既存のサービスからターゲットサービスへの変更を示す。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 5B说明根据本发明的第二实施例在服务切换中从现有服务到目标服务的切换。
図8は、本発明の第2の実施形態によるサービスの変更時に既存のサービスからターゲットサービスへの変更を示す。 - 中国語 特許翻訳例文集
当在服务 n的接收期间没有发生服务切换时,接收器返回步骤 702,其中接收器继续接收服务 n。
上記ステップ704の結果、サービスの変更が発生しない場合には、受信器は、ステップ702に進行して引続きサービスnを受信する。 - 中国語 特許翻訳例文集
而且,通过在终端一侧进行时刻管理,在服务器一侧进行时刻和节目表 (分配表 )管理,达到以下效果。
さらに、端末側は時刻管理を、サーバ側で時刻と番組表(配信テーブル)を管理することにより、以下の効果も奏する。 - 中国語 特許翻訳例文集
服务被在服务端节点之间的传输层波长电路 (端到端的光路 )包含或提供。
サービスは、サービス終点ノード間のトランスポート層の波長回路(エンドツーエンド光路)によって含有または提供される。 - 中国語 特許翻訳例文集
该方法开始于在服务器 124,特别是应用 128处接收到连接请求时 (步骤 204)。
この本発明の方法は、接続リクエストをアプリケーションサーバ124特にアプリケーション128が受領することにより、開始する(ステップ204)。 - 中国語 特許翻訳例文集
宏覆盖通常旨在服务室外位置上的移动无线装置,像 UE 3520A、3520B。
マクロ・カバレッジは、多くの場合、UE3520A、UE3520Bなどの屋外区域の移動体無線装置にサービスすることを意図する。 - 中国語 特許翻訳例文集
化身连同网页的内容和其中含有的数据一起可存储在服务器 109的存储器中。
アバタは、ウェブページのコンテンツおよびその中に含まれるデータとともに、サーバ109のメモリに記憶できる。 - 中国語 特許翻訳例文集
一旦确定了第二用户的授权等级,就将此信息存储在服务器 109的存储器中所保存的参数表中。
第2のユーザの許可レベルを判断した後、この情報は、サーバ109のメモリ中に保持されるパラメータテーブルに記憶される。 - 中国語 特許翻訳例文集
语音至文本转换可在转换请求在服务器处被收到时开始。
テキストへの音声の変換は、変換要求がサーバにおいて受信された時点で開始することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
在服务登录步骤 315中,设备 102登录到用于标识的用户的服务提供商 104的服务中。
サービスログインステップ315において、デバイス102は、特定されたユーザのため、サービスプロバイダ104のサービスにログインする。 - 中国語 特許翻訳例文集
信标 314可以在服务发现IE中传递设备 A和设备 B的服务广告。
また、ビーコン314は、サービス発見IEにより、デバイスA及びデバイスBのサービス広告を伝達可能である。 - 中国語 特許翻訳例文集
以这种方式,通过步骤 S114至 S118的处理,数据可以在服务器 100与客户端 200之间被同步。
このように、ステップS114〜S118の処理により、サーバ100とクライアント200との間でデータを同期させることができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
以这种方式,在服务器 100侧被更新或添加的数据可以在客户端 200侧被获取。
このようにして、サーバ100側で更新または追加されたデータをクライアント200側に取得することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
将在服务器 100侧被删除的数据并入客户端 200侧可以根据图 9所示的流程图来执行。
サーバ100側で削除されたデータのクライアント200側への反映は、図9に示すフローチャートに沿って行うことができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
以这种方式,能够将溢出发生期间在服务器100侧被删除的数据的信息并入客户端 200侧。
このようにして、オーバーフロー発生時にサーバ100側で削除されたデータの情報もクライアント200側へ反映させることができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
这里,客户端 200在步骤 S218中判断在服务器 100处是否存在改变历史信息的溢出 (步骤 S220)。
ここで、クライアント200は、ステップS218においてサーバ100にて変更履歴情報のオーバーフローが発生しているか否かを判定する(ステップS220)。 - 中国語 特許翻訳例文集
如图 1A所示的实施例图示的那样,在服务器 103与客户 105、107和 109之间是单路或者单向的链路。
図1(a)に示された実施形態によって例証されるように、サーバ103とクライアント105、107および109間のリンクは一方向である。 - 中国語 特許翻訳例文集
存储媒体 404可在服务器 400内部或外部且经由高速接口连接到所述服务器。
記憶メディア404は、サーバ400の内部または外部とすることができ、高速インターフェースによってサーバに接続できる。 - 中国語 特許翻訳例文集
用户界面 213显示用于在服务器 202上运行的应用的应用用户界面。
ユーザインタフェース213は、サーバ202上で動作するアプリケーションのためのアプリケーションユーザインタフェースを表示する。 - 中国語 特許翻訳例文集
由此,在服务器 2的存储部 24的数据库中,还存储有从不特定多数的用户发送的照片数据。
このように、サーバ2の記憶部24のデータベースには、不特定多数のユーザから送信された写真データも蓄積される。 - 中国語 特許翻訳例文集
在一个方面中,开关区域 422在服务器 410、412和 MDC414之间建立多个通信链路 452、454、456以便数据传送。
一態様では、このスイッチゾーン422は、サーバ410、412とMDC414との間に、データ伝送のための複数の通信リンク452、454、456を確立する。 - 中国語 特許翻訳例文集
在服务器 11中执行处理 1000,在中继终端 21中执行处理 1100,在控制终端 22中执行处理 1200。
サーバ11においては処理1000が、中継端末21においては処理1100が、制御端末22においては処理1200が実行される。 - 中国語 特許翻訳例文集
首先,在服务器 11中执行处理 2000,在中继终端 21中执行处理 2100,在控制终端22中执行处理 2200。
まず、サーバ11においては処理2000が、中継端末21においては処理2100が、制御端末22においては処理2200が実行される。 - 中国語 特許翻訳例文集
接着相对于存储在服务器上的第二标识符来比较已加密的第二标识符。
暗号化された第2の識別子は、次に、サーバにおいて格納された第2の識別子に対して比較される。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 5是图示根据本发明的一个实施例在服务节点处的纠错处理的流程图。
【図5】本発明の一の実施形態のサービスノードにおける誤り訂正処理を示すフローチャートである。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 6是图示根据本发明的另一实施例在服务节点处的纠错处理的流程图。
【図6】本発明の他の実施形態のサービスノードにおける誤り訂正処理を示すフローチャートである。 - 中国語 特許翻訳例文集
UI处理器 102及打印信息管理器 103的程序被存储在服务器 201上的 HDD 205中,在 RAM 204上被展开,并且由 CPU 203来执行。
UI処理部102およびプリント情報管理部103のプログラムはサーバ201上のHDD205に格納されており、RAM204に展開されCPU203によって実行される。 - 中国語 特許翻訳例文集
在服务器 201以及服务器群 222中的所有服务器中,包括并运行图 1中所示的云打印服务 101的网络处理器 106。
図1のクラウドプリントサービス101のネットワーク処理部106はサーバ201とサーバ群222の全てのサーバ上に設けられて動作している。 - 中国語 特許翻訳例文集
意味 | 例文 |