意味 | 例文 |
「在~上」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 16963件
小猫很活泼,好像一个雪球似的在地上滚动着。
小猫はとても元気がよくて,雪だるまのようにごろごろ転がっている. - 白水社 中国語辞典
在人类文明上,中国曾经有过杰出的贡献。
人類の文明の面で,中国はかつて抜きんでた貢献を果たしたことがある. - 白水社 中国語辞典
在漫长的历史征途上,我们都是一个来去匆匆的过客。
長い歴史の道のりの中では,我々は皆急ぎ足で行き来する旅人である. - 白水社 中国語辞典
在集市贸易上,他们用山货换取日用工业品。
定期市の取引で,彼らは山地の特産物と引き換えに日用の工業製品を手に入れる. - 白水社 中国語辞典
我在旧社会连一口饭都混不上。
私は旧社会では(一口の飯にさえありつけない→)全く口過ぎすることができなかった. - 白水社 中国語辞典
党和国家的领导人在观礼台上检阅了三军仪仗队。
党と国家の指導者が観閲台で陸海空三軍の儀仗隊を閲兵した. - 白水社 中国語辞典
一定要在不远的将来赶上和超过世界先进水平。
そう遠くない将来に必ずや世界の先進的な水準に追いつき追い越さなければならない. - 白水社 中国語辞典
他谨谨慎慎、勤勤恳恳地把自己的全部精力寄放在生产上。
彼は極めて慎重かつ誠実に自分の全エネルギーを生産に託している. - 白水社 中国語辞典
人正是在不断的希望中不停地进取。
人はまさしく次から次へと希望を抱き絶え間なく向上を目ざし努力するものだ. - 白水社 中国語辞典
边防战士冒着刺骨的寒风,警备在国境线上。
国境守備の兵士は肌を刺す寒風を物ともせず,国境線を警備している. - 白水社 中国語辞典
瓷器没包装好,在路上全磕碰碎了。
磁器はきちんと包装していなかったので,途中で全部ぶつかり合って割れてしまった. - 白水社 中国語辞典
早上太阳早已出来,可是月亮仍旧悬在天空。
太陽はとっくに出て来たが,しかし月はなお依然として空にかかっている. - 白水社 中国語辞典
溃败下来的敌军麇集在这个小镇上。
壊滅して逃げて来た敵軍はこの小さな町に集まってごった返している. - 白水社 中国語辞典
这本词典又大又重,每天上课带来带去,实在太麻烦了。
この辞典は大きくて重い,毎日授業に出る時持って歩くのは,本当に面倒だ. - 白水社 中国語辞典
爆玉米花都烂了,因为我刚才把一杯水打翻在上面。
今コップの水をひっくり返したので,ポップコーンはすっかりふやけている. - 白水社 中国語辞典
实现四化的任务历史地落在我们的肩上。
4つの近代化を実現させる任務は歴史的に我々の双肩にかかっている. - 白水社 中国語辞典
乳白色的路灯,照射在绿茵茵的草地上。
乳白色の街灯が,じゅうたんを敷き詰めたような芝生を照らしている. - 白水社 中国語辞典
在千里戈壁滩上,我们意外地发现了这块绿洲。
広大なゴビ砂漠で,私たちは思いがけなくこのオアシスを発見した. - 白水社 中国語辞典
你对我的忠告,我每时每刻都记在心上。
私に対するあなたの忠告は,私はいついかなる時でも肝に銘じている. - 白水社 中国語辞典
你的大孩子现在是念书呢,还是工作呢?
お宅の上のお子さんはまだ学校ですか,それとも仕事をしているのですか? - 白水社 中国語辞典
没想到昨天在路上碰见一个老朋友,太偶然了。
思いがけず昨日道で1人の古い友人に出会ったが,全く偶然だった. - 白水社 中国語辞典
大哥陪着他们谈话,我也坐在那儿旁听。
一番上の兄が彼らのお相手をして話をし,私もそこに座ってそばで拝聴した. - 白水社 中国語辞典
对秦始皇在历史上的地位和作用,应当重新评价。
秦の始皇帝の歴史における地位と役割を,新たに評価しなければならない. - 白水社 中国語辞典
我想成为一颗星星,永远嵌镶在祖国的天幕上。
私は1つの星となって,永久に祖国の大空にはめ込まれることを願っている. - 白水社 中国語辞典
祝贺老兄乔迁,明天在望海楼为你饯行。
貴兄の栄転をお喜び申し上げ,明日望海楼で貴兄のために送別会を行ないます. - 白水社 中国語辞典
她赶不上那些跑在前边的男孩子,求援地看着他们。
彼女は前の方を走っている男の子に追いつけず,助けを求めるかのように彼らを見ていた. - 白水社 中国語辞典
一股巨大的立志改革的热流正在中国大地上滚动。
改革を志さんとする巨大な熱い思いが今まさに中国の大地にほとばしっている. - 白水社 中国語辞典
人都丢到这份儿上,还人五人六地在人面前晃荡。
こんなにまで恥ずかしいことをしながら,人前で偉ぶってぶらついている. - 白水社 中国語辞典
从窗帘上的人影儿就可断定,他正在伏案工作。
カーテンの人影から,彼が机に向かって仕事をしていることがわかる. - 白水社 中国語辞典
他来中国时间短,在生活上还不太习惯。
彼は中国へ来てから間もないので,生活の面ではまだあまり慣れていない. - 白水社 中国語辞典
在世界上,人们为了做饭、烧水、取暖等等,生了许多火。
世界じゅうで,人々は飯を炊き,湯を沸かし,暖をとるために,多くの火をおこした. - 白水社 中国語辞典
战斗结束后,我们就在刚占领的小镇上宿营。
戦闘が終わった後,我々は占領したばかりの小さい町で宿営した. - 白水社 中国語辞典
在努力提高学习成绩的同时,必须注意锻炼身体。
努力して学習成績を向上させると同時に,体を鍛えることにも気を遣わなくてはいけない. - 白水社 中国語辞典
她为了稳住自己在府上的地位,采取了万事不与人争的态度。
彼女は自分の屋敷における地位を確保しておくために,万事人と争わない立場を取った. - 白水社 中国語辞典
他被敌兵一拳打歪,窝在墙角上。
彼は敵兵に殴られてひっくり返り,塀(壁)の角で丸くなって動かなかった. - 白水社 中国語辞典
就在这一瞬间,她知道自己喜欢上他了。
まさしくその瞬間,彼女は自分が彼を好きになってしまったことに気づいた. - 白水社 中国語辞典
她在高低杠上动作娴熟,姿势优美。
彼女の段違い平行棒での動作は洗練されており,姿勢は優美である. - 白水社 中国語辞典
老年人常见的习性在他身上也不可避免地显露出来。
老人によく見られる習性が彼の身にもいやおうなく現われ出て来た. - 白水社 中国語辞典
他常和流氓混在一起,于是走上了邪道。
彼はしょっちゅうごろつきと一緒にいい加減な生活をして,そのあげくよくない道に足を踏み入れた. - 白水社 中国語辞典
贵宾们在欢送仪式上发表了热情洋溢的谢词。
外国のお客さんたちは歓送式で熱情あふれる謝辞を発表した. - 白水社 中国語辞典
这事在心版上烙下了永难磨灭的痕迹。
この事は永久にぬぐうことのできない痕跡を心の奥底に焼きつけた. - 白水社 中国語辞典
他在会上宣称,第二车间一定能够完成全年生产任务。
彼は集会で,第2職場は年間生産任務を必ず完成し得ると公表した. - 白水社 中国語辞典
市党政领导已经在月台上恭候迎迓了。
市の党・政府の指導者が既にプラットホームで出迎えのために恭しく待っている. - 白水社 中国語辞典
流传的悠久使这本书在文化史上占有重要地位。
久しく流布しているということはこの本をして文化史に重要な地位を占めさせた. - 白水社 中国語辞典
人们盼望着在开冻的油黑油黑的土地上施肥播种。
人々は氷の解けた黒々と黒光りする土地で肥料をやり種子をまくことを待ち望んでいる. - 白水社 中国語辞典
暮色苍茫中,唯见渔火数点,在江面上移动。
薄暗い暮色の中で,ふと見るといさり火が幾つか,川もを移動している. - 白水社 中国語辞典
儿子睡了,他那又瘦又高的身子躺在床上,越加显得细而长了.
息子が寝た,彼のそのひょろ長い体はベッドに横たえると,更にいっそう細く長く見えた. - 白水社 中国語辞典
在一条相当杂沓的背街上,瞻仰到了那神往已久的老店。
かなりごちゃごちゃした裏通りで,久しくあこがれてきた老舗を仰ぎ見た. - 白水社 中国語辞典
学习的条件很好,是否能取得成绩,全在你自己了。
勉学の条件はよいのだから,成果を上げられるかどうかは,すべて君自身にかかっている. - 白水社 中国語辞典
在老师的帮助下,她的日语成绩提高了。
先生(の援助の下で→)に助けられて,彼女の日本語の成績は向上した. - 白水社 中国語辞典
意味 | 例文 |