「地 相」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 地 相の意味・解説 > 地 相に関連した中国語例文


「地 相」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 2342



1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 .... 46 47 次へ>
※2ページ目以降を見るにはプレミアムサービスへの登録が必要です。

位がよく似ている.

地位相像 - 白水社 中国語辞典

談の余がない.

没有商量的余地 - 白水社 中国語辞典

物事を対化してとらえる。

相对化地掌握事物。 - 中国語会話例文集

気軽に談する。

随意地商谈。 - 中国語会話例文集

雨降って固まる。

不打不相识。 - 中国語会話例文集

逆に作用する。

相反地起作用。 - 中国語会話例文集

天とほどの差がある.

相去天渊((成語)) - 白水社 中国語辞典

を占う)易者.

风水先生 - 白水社 中国語辞典

離れ住んで慕い合う.

地相 - 白水社 中国語辞典

高山と平対している.

高山与平地对待。 - 白水社 中国語辞典


の事情は大いに異なる.

两地情形大不相同。 - 白水社 中国語辞典

2つの土は接近している.

地相 - 白水社 中国語辞典

2台の列車は甲と乙の中間で出会った.

两列列车在甲地和乙地中间相遇。 - 白水社 中国語辞典

前回との変更点

和上次相比更改的地方 - 中国語会話例文集

「それが場なんだよ」

“那个股价是合理的哟” - 中国語会話例文集

またどこかでお会いしましょう。

下次再在什么地方相见吧。 - 中国語会話例文集

住む場所は談して決めます。

商量之后决定住的地方。 - 中国語会話例文集

皆は穏やかに談し始めた.

大家和和气气地商量起来。 - 白水社 中国語辞典

この生の色は似ている.

这块布料的颜色相近。 - 白水社 中国語辞典

彼は信用した様子でうなずいた.

他相信地点了点头。 - 白水社 中国語辞典

異郷で思いがけず巡り会う.

地相 - 白水社 中国語辞典

当時,抗日根拠はできたばかりで,生活はなお当苦しかった.

那时候,抗日根据地初创,生活还相当艰苦。 - 白水社 中国語辞典

次に、ソースは各対アドレスからEDIDを読み出す。

然后,该源从每个相对地址读取 EDID。 - 中国語 特許翻訳例文集

次に、ソースは各対アドレスからEDIDを読み出す。

然后,该源从各相对地址读 EDID。 - 中国語 特許翻訳例文集

すべてのIPEは同じコンテンツをローカルに配信する。

所有 IPE本地地分发相同的内容。 - 中国語 特許翻訳例文集

両親は元のケーリーで出会った。

父母是在本地的同乐会上相遇的。 - 中国語会話例文集

都市化によってすべての観光が似てきている。

由于城市化的发展,所有的观光地都很相似。 - 中国語会話例文集

ここは下二階に繋がっています。

这里和地下2层相通。 - 中国語会話例文集

比較的平和な辺境の土に引っ越す。

搬去相对和平的边境地方。 - 中国語会話例文集

(中国の)沿海区と西部区の間の互援助.

东西互助 - 白水社 中国語辞典

この件はまだ談の余がある.

这件事还有回旋的余地。 - 白水社 中国語辞典

彼の話しぶりでは談する余はなさそうだ.

他的口气好像没有商量的余地。 - 白水社 中国語辞典

球内部の質構造は種々さまざまであるから,各で発生する震の前兆もすべてが同様であるとは言えない.

由于地球内部地质结构千差万别,各地出现的地震前兆也不尽相同。 - 白水社 中国語辞典

関器310は、受信信号を局所的に生成された擬似雑音符号に対して関させ、関結果をピーク検出器320に結合する。

相关器 310将收到信号与本地生成的伪噪声码相关并且将相关结果耦合至峰值检测器 320。 - 中国語 特許翻訳例文集

この震は今まで日本で発生した中でも、かなり大きい震の一つです。

这次地震是至今为止日本所发生的地震中相当大的一次。 - 中国語会話例文集

したがって、AGに対するGCDビットローディングも同一となるであろう。

相应地,AG中 GCD比特加载也将是相同的。 - 中国語 特許翻訳例文集

DMリレー12は、ローカルのDHCPサーバ11、およびNSPnのDHCPサーバと互作用する。

其与本地DHCP服务器 11以及 NSPn的 DHCP服务器相互作用。 - 中国語 特許翻訳例文集

野田首は断固たる決心で消費増税を主張した。

野田首相坚定地主张提高消费税。 - 中国語会話例文集

対的に比較して言えば,彼の論点の方が君より明確である.

相对地说,他的论点比你的明确。 - 白水社 中国語辞典

こういう場合では,我々は互に支持と援助を与えた.

在这种场合下,我们相互地给予了支持和帮助。 - 白水社 中国語辞典

そして、制御装置103は、図上の各画像の撮影点に当する位置に、その点が画像の撮影点であることを示す指標4bを表示する。

并且,控制装置 103在相当于各图像摄影地点的地图上的位置,显示表示该地点为图像的摄影地点的标识 4b(摄影地标识 )。 - 中国語 特許翻訳例文集

アルバイトに命令するときは手に考える余を与える。

在给临时工下达命令的时候,给与对方考虑的余地。 - 中国語会話例文集

この乗り物は、出発点と、到着点は同じですか?

这个交通工具的始点和终点是相同的吗? - 中国語会話例文集

アルバイトに命令するときは手に考える余を与える。

在兼职中下命令时要给对方思考的余地。 - 中国語会話例文集

手は強烈な1回のパンチで彼を面にたたきのめした.

对方狠狠的一拳就把他打倒在地上。 - 白水社 中国語辞典

彼の位は自分でさえも信じられないところまで落ちた.

他的地位降落到自己也难以相信。 - 白水社 中国語辞典

手が飛びかかって来たので,それに乗じて彼をべたにたたきつけた.

对手扑过来,我就势把他摔倒在地上。 - 白水社 中国語辞典

畑にはトウモロコシと緑豆が互い違いに植えてある.

地里相间地种着玉米和绿豆。 - 白水社 中国語辞典

そのため、比ΣVcn/ΣVnは、1より大きくなる。

相应地,比率∑ Vcn/∑ Vn大于 1。 - 中国語 特許翻訳例文集

CPU40は、カメラ2の全体の動作を統括的に制御する。

CPU 40总体地控照相机 2的整个操作。 - 中国語 特許翻訳例文集

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 .... 46 47 次へ>
※2ページ目以降を見るにはプレミアムサービスへの登録が必要です。




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
白水社
Copyright © 1999-2025 Hakusuisha Publishing Co., Ltd. All rights reserved.
  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2025

©2025 GRAS Group, Inc.RSS