意味 | 例文 |
「地下」を含む例文一覧
該当件数 : 192件
雨像瓢泼似地下。
雨がひしゃくで水をぶちまけたように降る. - 白水社 中国語辞典
不要太早地下结论。
あまり早急に結論は下さない方がよい. - 白水社 中国語辞典
今天清晨,突然淅淅沥沥地下起小雨来。
今朝早く,突然しとしとと小雨が降り出した. - 白水社 中国語辞典
泥娃娃掉在地下,摔了个稀烂。
泥人形を地べたに落として,粉々に壊れた. - 白水社 中国語辞典
我给他狠狠地下了个绊子。
私は彼に思い切り足を掛けてやった. - 白水社 中国語辞典
他斩钉截铁地下达了命令。
彼はためらうことなく断固として命令を下した. - 白水社 中国語辞典
一股泉水直往上涌。
一筋の地下水がまっすぐ上にわき上がる. - 白水社 中国語辞典
本市地铁已投入运营。
本市の地下鉄は既に運行に入った. - 白水社 中国語辞典
一公里地铁的造价是一亿元。
1キロの地下鉄の建造コストは1億元である. - 白水社 中国語辞典
这是百货商场的地下。从熟食到进口的可口点心,销售多种食物,很受欢迎。
デパ地下です。総菜から輸入もののおいしいお菓子まで、多くの種類の食べ物を扱っているので大変人気があります。 - 中国語会話例文集
在地铁不再拥挤之前,请悠闲地待在家里。
地下鉄が混まなくなる時間までゆっくり家にいてください。 - 中国語会話例文集
我养成了先到商场地下卖场进行事前确认的习惯。
私はまずデパチカへ下調べに行くのが習慣になっている。 - 中国語会話例文集
我们在国外的地铁上钱包差点被盗。
私達は海外の地下鉄で、財布を盗まれる所だった。 - 中国語会話例文集
在混杂的时间坐地铁是非常痛苦的事。
混雑した時間に地下鉄に乗るというのは、非常につらいことです。 - 中国語会話例文集
也是第一次自己一个人坐地铁去了很多地方。
地下鉄にも初めて1人で乗って、いろんな場所に行きました。 - 中国語会話例文集
从家里乘坐地铁然后走路去了西新宿的齿科医生那里。
家から西新宿の歯医者まで地下鉄と徒歩で行った。 - 中国語会話例文集
一边听朋友的话一边走向了地铁站。
友達の話を聞きながら地下鉄の駅まで歩きました。 - 中国語会話例文集
可以不受限制地下载全部500部电影。
全500本の映画のダウンロードが無制限に利用可能です。 - 中国語会話例文集
修建地铁,每一道工序都有人把关。
地下鉄の建設は,工程ごとにその質をチェックする人がいる. - 白水社 中国語辞典
抗日战争时期,我们村里挖了许多地道。
抗日戦争期に,我々の村では多くの地下道を掘った. - 白水社 中国語辞典
她刚坐到地下就呼呼地入睡了。
彼女は地面に腰を下ろすやグーグーと寝入ってしまった. - 白水社 中国語辞典
刚到教室,外面就哗哗地下起雨来。
教室に入ったとたん,外ではザーザーと雨が降りだした. - 白水社 中国語辞典
悄没声儿地下了太行山,潜入到平原里去。
ひそかに太行山を下って,平原部に潜入して行った. - 白水社 中国語辞典
他刚刚坐到地下就呼呼地入睡了。
彼は地面に座ったかと思うともうぐうぐう眠り込んでしまった. - 白水社 中国語辞典
哗哗的大雨就像瓢泼似地下起来。
ザーザーという大雨がバケツをひっくり返したように降りだした. - 白水社 中国語辞典
我的哥哥(弟弟)在他的人生一次都没有做过地铁。
私の兄(弟)は彼の人生の中で一度も地下鉄に乗ったことがありません。 - 中国語会話例文集
锚桩是埋在地下的起着锚定作用的石块或木头。
デッドマンは地中に埋められアンカーの役をするブロックや材木である。 - 中国語会話例文集
造地铁,建立交,才能解决交通问题。
地下鉄や立体交差橋を作って,初めて交通問題を解決することができる. - 白水社 中国語辞典
新旧社会两下里一比,真是一个天上,一个地下。
新社会と旧社会の双方を比較すると,誠に天と地ほどの差がある. - 白水社 中国語辞典
地里挖掘出的文物虽然破残,但是可以修复完好。
地下から発掘した文化財はばらばらに壊れているが,完全な形に修復できる. - 白水社 中国語辞典
说话要有根据,不能想当然地下结论。
話には根拠が必要だ,勝手に決めてかかって結論を下してはならない. - 白水社 中国語辞典
折返线
(マラソンなどで折り返し点から出発点に至る)後半のコース,(鉄道・地下鉄などの)折り返し線. - 白水社 中国語辞典
因此,每个 MP4文件不仅可用于组流,还可用于无妨碍地下载。
このため、各MP4ファイルを、ストリーミング用としてだけでなく、ダウンロード用としても支障なく利用することが可能である。 - 中国語 特許翻訳例文集
即,在一些建筑物或诸如地下室或隧道的屏蔽空间内,用户终端上的从时钟可能不从毫微微 BTS接收信号。
すなわち、ユーザ端末上のスレーブクロックは、地階もしくはトンネル等のいずれかの建物または遮蔽された空間では、フェムトBTSからの信号を受信することができない場合がある。 - 中国語 特許翻訳例文集
例如,在满乘的公车或地铁中,入侵者可以轻易地发现拥有应答器的一些人,所述应答器会如读取器140一样响应于入侵设备 160、170。
例えば、満員のバス又は地下鉄内では、アタッカはリーダとして作用する侵入装置160,170に応答するトランスポンダを所持する誰かを容易に見つけ出すことができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
替换地,下行链路 108可以被称为前向链路或前向信道,而上行链路 110可以被称为反向链路或反向信道。
あるいは、ダウンリンク108は、順方向リンクまたは順方向チャネルと称されることができ、またアップリンク110は、逆方向リンクまたは逆方向チャネルと称されることができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
替换地,下行链路 108可以被称为前向链路或前向信道,而上行链路 110可以被称为反向链路或反向信道。
その代わりに、ダウンリンク108を、順方向リンクまたは順方向チャネルと称する場合があり、アップリンク110を、逆方向リンクまたは逆方向チャネルと称する場合がある。 - 中国語 特許翻訳例文集
电视接收机 200并非一次从应用程序服务器 12下载整个应用程序,而是按照需要从应用程序服务器 12适当地下载最新的文件。
テレビジョン受像機200は、アプリケーションサーバ12からアプリケーションを一度に全てダウンロードするのではなく、必要に応じて最新のファイルを適宜アプリケーションサーバ12からダウンロードする。 - 中国語 特許翻訳例文集
例如,尽管在上述实施例中,电视接收机 200从应用程序服务器 12适当地下载应用程序并执行下载的应用程序,但是本发明不限于这种示例。
例えば、上記実施形態では、テレビジョン受像機200はアプリケーションサーバ12から適宜アプリケーションをダウンロードして、ダウンロードしたアプリケーションを実行していたが、本発明はかかる例に限定されない。 - 中国語 特許翻訳例文集
经由电话布线端口接收的基带信号将被变换成 RF以及然后在端口 33通过天线 22发送到空中,其中 RF信号并行地下频率变换和编码成数字形式的分组。
電話配線ポートを介して受信したベースバンド信号は、周波数をダウンコンバートされ、ディジタル形式のパケットに符号化されてポート33に送られると同時に、RFに変換されて、アンテナ22から空気中に送信される。 - 中国語 特許翻訳例文集
此外,移动终端请求的数据可以是单个文件 (例如视频下载或文件附件 )、来自数据库的数据块、或者甚至是形成网页的多个文件的集合 (由于网页的大部分实际上需要分离地下载的多个不同文件 )。
さらに、移動体端末によって要求されているデータは、例えば映像ダウンロード若しくはファイル添付、データベースからのデータブロックなどの単一ファイル、又はウェブページを形成する複数のファイルのセット(ウェブページの大部分は実際には多くの異なるファイルを要求するので別々にダウンロードされる)である可能性がある。 - 中国語 特許翻訳例文集
如上所述,比较例 1的结构及其控制动作,在入射了非常过大的光的情况下 (b),复位信号控制电路 106将垂直信号线 VSL的电位控制成使得复位信号不会模拟地下降,在这一点上,不同于上述实施方式和变形例。
上記のように、比較例1の構成およびその制御動作は、非常に強力な過大光が入射した場合(b)、アナログ的にリセット信号が下降しない様にリセット信号制御回路106が垂直信号線VSLの電位を制御する点で、上記実施形態および変形例と相違する。 - 中国語 特許翻訳例文集
意味 | 例文 |