意味 | 例文 |
「场」を含む例文一覧
該当件数 : 3519件
可转换债券的简单算术平均价格是市场动向的指标。
転換社債単純平均は相場動向の指標となる。 - 中国語会話例文集
ABC银行从客户交易市场中获得超过40%的总收益。
ABC銀行は総収益の40%以上を対顧客市場から得ている。 - 中国語会話例文集
那场代表诉讼有律师团队的参与。
その代表訴訟には弁護士のチームが関与している。 - 中国語会話例文集
上周市场的突然暴跌和内部原因有很大的关系。
先週の市場の急落には内部要因が大きく関与していた。 - 中国語会話例文集
日本的日用品零售市场确立于大正时代。
日本の日用品小売市場は大正時代に確立された。 - 中国語会話例文集
那个会场的工作人员大部分都是临时工。
そのブースのスタッフはほとんどが派遣店員だった。 - 中国語会話例文集
纽约市场陷入了套利股票滥出导致行价下跌的状态。
ニューヨーク市場は利食い押しの状況下で落ち込んだ。 - 中国語会話例文集
虽说市场有很大波动但切忌深追。
市場が大きく動いたからといって深追いは禁物である。 - 中国語会話例文集
我们谋求通过横向并购来扩大市场的份额。
我々は水平型M&Aによって市場シェアの拡大を図った。 - 中国語会話例文集
18英尺的二手冰上滑行船的市场价是多少?
18フィートクラスの中古のスキーターの相場はどのくらいですか。 - 中国語会話例文集
他们成功测量了那场星暴的距离。
彼らはそのスター・バーストの距離を測ることに成功した。 - 中国語会話例文集
协商的结果是决定让我去那个现场。
協議の結果、私がその現場に行くことになりました。 - 中国語会話例文集
我把自己的车撞到了电器店停车场的柱子上。
私の車を、電器屋の駐車場の柱にぶつけました。 - 中国語会話例文集
我那时不得不去机场送他。
彼を見送るために、空港に行かなければなりませんでした。 - 中国語会話例文集
从那个酒店到机场坐出租车需要几分钟左右?
そのホテルから空港まで、タクシーで何分位かかりますか。 - 中国語会話例文集
他乘坐的飞机差不多要到机场了吧。
そろそろ彼の乗った飛行機が空港に着く頃でしょうか? - 中国語会話例文集
我初中的排球部举行了最后一场比赛。
私の中学バレーボール部として最後の大会が行われた。 - 中国語会話例文集
那个商场非常大,我很吃惊。
そのショッピングモールがとても大きいことに驚きました。 - 中国語会話例文集
那个牧场是一位电视演员经营的。
その牧場はあるテレビタレントによって経営されている。 - 中国語会話例文集
这个商家不仅看着还向现场发出指示吗?
この業者は、見ているだけではなく現場に指示をしていますか? - 中国語会話例文集
那个游乐场里来了比上个月还要多的人。
その遊び場には先月よりも多くの人が来ています。 - 中国語会話例文集
确保可以保管管线、零件和电池的存放场所。
配線、部品、電池を保管するために収納スペースを確保する。 - 中国語会話例文集
我正好刚刚从长滩机场回来。
私はちょうどロング・ビーチ空港から帰ってきたところだ。 - 中国語会話例文集
请设法尽可能地远离火灾现场。
なるべく火災現場から離れていられるように出来る限りのことはしなさい。 - 中国語会話例文集
消除农场被认为是对于发展最为必要的。
農園をなくすことが、発展のために最も必要であると考えられた。 - 中国語会話例文集
女足球队昨天赢得了首场奥运比赛。
女子サッカーチームは昨日最初のオリンピックゲームで勝った。 - 中国語会話例文集
这个市场里买的橄榄油大部分是伪劣商品
この市場で売られているオリーブオイルのほとんどが粗悪品です。 - 中国語会話例文集
他们为我们举办了一场多么棒的宴会啊!
彼らはなんとすばらしい饗宴を催してくれたんだ。 - 中国語会話例文集
报纸上写着大规模超级市场的营业额在增长。
ハイパーマーケットの売上が伸びていると新聞に書いてあった。 - 中国語会話例文集
我们准备安排和你的开场见面会。
私たちはあなたとキックオフミーティングを設けるつもりです。 - 中国語会話例文集
他只做要他干的事。什么用场都派不上。
彼は言われたことしかやらない。何の役にもたたない。 - 中国語会話例文集
估计他一直在酒店的停车场等着。
たぶん彼はホテルの駐車場でずっと待っていたのだと思う。 - 中国語会話例文集
问题是,说明一下原因、场所、时间及数量。
問題が、何故、どこで、いつ発生したのかを説明しなさい。 - 中国語会話例文集
8月3日以前打算准备考试会场。
8月3日までに試験会場を準備するつもりです。 - 中国語会話例文集
社团活动在学校生活中是一个非常好的学习场所。
クラブ活動は学校生活における良い学び場だ。 - 中国語会話例文集
非常理解。如果要是我站在你的立场上的话我也会那么做的。
よくわかります。私もあなたの立場だったらそうしたでしょう。 - 中国語会話例文集
我对那竟是一场如此盛大的仪式感到吃惊。
それがあんな大きな式だったことに、ぼくは驚いた。 - 中国語会話例文集
为了去机场,可以帮我叫一辆出租车吗?
空港まで行くためのタクシーを手配してもらえますか? - 中国語会話例文集
商品的详情和市场研究的结果用邮件发到这里。
製品の詳細と市場研究の結果をメールして下さい。 - 中国語会話例文集
那个并不是真的。他们去了秘密的场所。
それは本当ではなかった。彼らは秘密の場所まで行った。 - 中国語会話例文集
去年的那场台风给那个地区的苹果带来了严重损害。
昨年その台風はその地域のリンゴに深刻な被害を与えた。 - 中国語会話例文集
特定的企业来提供研讨会从而进行市场贡献。
特定の企業はセミナーを提供することで市場に貢献する。 - 中国語会話例文集
明年,预定改变这个车的设计再次投入市场。
来年、この車はデザインを変えて再び市場に出回る予定だ。 - 中国語会話例文集
约翰管理着我们的营业和市场营销的全部。
ジョンは我々の営業とマーケティングを全て管理しています。 - 中国語会話例文集
我们会发现人生就是一场为了生存下去的竞争。
私達は人生は生き残りのための競争だと気付く。 - 中国語会話例文集
一伙盗牛贼从那个牧场偷走了40头牛。
牛泥棒の一団がその牧場から牛を40頭盗んだ。 - 中国語会話例文集
他在引起那场交通事故时,可能喝醉了。
彼はその交通事故を起こした時、酔っぱらっていたかもしれない。 - 中国語会話例文集
从这个车站到机场的往返交通费是多少?
この駅から空港までの往復運賃はいくらですか。 - 中国語会話例文集
那场活动有望多少人参加呢?
そのイベントは何人ぐらいの来場者数が期待できますか? - 中国語会話例文集
我们需要对那个商品进行市场调查。
私たちはその商品について市場調査する必要がある。 - 中国語会話例文集
意味 | 例文 |