意味 | 例文 |
「场」を含む例文一覧
該当件数 : 3519件
感谢您这次来视察我们公司的农场。
この度は我が社の農場へご視察頂きありがとうございました。 - 中国語会話例文集
职场工作的方针可以反映自己的意见。
職場の仕事の方針に自分の意見を反映できる。 - 中国語会話例文集
上周的星期天,我去了国际交流的广场。
先週の日曜日に、国際交流の広場に行きました。 - 中国語会話例文集
那个公司的市场占有率从0.8%涨到了4.9%。
あの会社は市場シェアを0.8%から4.9%に伸ばしている。 - 中国語会話例文集
饵食在场中游荡,展开了拼死的战斗。
餌場をめぐって決死のバトルが繰り広げられていた。 - 中国語会話例文集
还有,17点从剧场的接送公车坐不了了对吧?
それと、17時は劇場からのシャトルバスは使えないのですよね? - 中国語会話例文集
入冬的时候去了滑雪场,偶然碰到了朋友。
冬が始まってからスキー場に行ったら、偶然に友達に会った。 - 中国語会話例文集
身材也好,很适合出场人物的气氛。
スタイルもよくて 登場人物の雰囲気にとてもよく合っていました。 - 中国語会話例文集
然后,不管怎样我是希望这个电视剧能以热闹收场。
そして、何よりこのドラマが盛り上がって終わるように願っています。 - 中国語会話例文集
这个勺子可能在机场检查行李的时候过不了。
このスプーンは空港荷物チェックの時に引っかかるかもしれない。 - 中国語会話例文集
这个检定有助于理解市场经营的基础知识。
この検定は、マーケティングの基礎知識を理解するのに役立ちます。 - 中国語会話例文集
有疑问的人请到会场内的顾客服务中心来。
お困りの方は、会場内「お客様センター」までお越しください。 - 中国語会話例文集
课程结束了之后再新宿的百货商场买了东西。
授業が終わった後は新宿のデパートで買い物をした。 - 中国語会話例文集
我从山顶上看到的景色仿佛是梦一般的场景。
私が山頂から見た景色はまるで夢のような情景であった。 - 中国語会話例文集
从棒球场传来了震耳欲聋的助威呐喊声。
野球場から割れんばかりの声援が聞こえてきた。 - 中国語会話例文集
你站在不得不保持比别人多一倍的危机意识的立场上。
君は危機意識を人一倍持たなくてはいけない立場だ。 - 中国語会話例文集
你到的那天去机场迎接的老师是哪位?
到着の日に空港まで迎えに来てくれる先生はどなたですか。 - 中国語会話例文集
那场大地震之后,时常能看到地震预测和关于防灾的报道。
あの大震災以降、地震予測や防災に関する記事をよく見る。 - 中国語会話例文集
在市场买的花,一朵一朵开得很美。
市場で買った花が一輪一輪きれいに咲いています。 - 中国語会話例文集
孩子们因为今年海水浴场的开放而非常高兴。
子どもたちは今年の海開きで大はしゃぎしていた。 - 中国語会話例文集
会去机场接你,所以请告诉我飞机几点到达。
空港へ迎えに行きますから、飛行機が何時に着くか知らせてください。 - 中国語会話例文集
他经常去剧场,所以总是没钱。
彼は劇場の常連なので、いつも金欠に苦しんでいる。 - 中国語会話例文集
我的梦想是成为观光导游或是机场工作人员。
私の夢は観光ガイドや空港のスタッフになることです。 - 中国語会話例文集
当时在场的人们被当局隔离了一周。
その現場にいた者たちは当局に一週間、隔離させられた。 - 中国語会話例文集
是EX剧场六本木前。下车的时候我告诉你。
EXシアター六本木前です。降りるときに教えてあげます。 - 中国語会話例文集
男士用的腰带和领带在6楼的男装卖场。
紳士用のベルトとネクタイは6階の紳士服売り場にございます。 - 中国語会話例文集
从这条路笔直走,就能在左手边看见停车场。
この道をまっすぐ行くと、左手に駐車場が見えます。 - 中国語会話例文集
作者把那位出场人物描写成了一名疯子。
作家はその登場人物を狂人として描いている。 - 中国語会話例文集
从Dalton汽车把马克·哈利维尔选拔出来做市场部的部长。
Dalton自動車からMark Halliwellを引き抜いてマーケティング部の部長にするって。 - 中国語会話例文集
您提议的日程表和场所都没有问题。
ご提案いただいたスケジュールと場所で問題ございません。 - 中国語会話例文集
我的名字叫田中。在A公司负责市场部门。
私の名前は田中です。A社でマーケティングを担当しています。 - 中国語会話例文集
一名纽卡斯尔边锋因为受伤退场了。
ニューキャッスルのフランカーはけがのため試合から退場した。 - 中国語会話例文集
如果这个计划失败的话,我的立场会变得非常糟糕。
このプロジェクトが失敗すると、私の立場が非常にマズいです。 - 中国語会話例文集
作为现场的负责人,我觉得是我监督不力。
現場の責任者として、監督不行き届きな面があったと思います。 - 中国語会話例文集
能请您告诉我从机场如何去贵公司吗?
貴社へは、空港からどのように行けばよいか教えてもらえますか? - 中国語会話例文集
请利用公共交通工具到达演讲会的会场。
講演会の会場までは、公共交通機関でお越し下さい。 - 中国語会話例文集
我在喜庆的场合失礼了,请务必原谅。
お祝いの席での失礼の段、なにとぞお許し下さいませ。 - 中国語会話例文集
只要您携带招待券,非会员也能够入场。
招待券をお持ちであれば、会員以外の方でもご入場頂けます。 - 中国語会話例文集
那么,期待在会场当天能够见到各位。
それでは、当日会場でお目にかかれることを楽しみにしております。 - 中国語会話例文集
我知道他为了当场敷衍过去而撒了谎。
私は、彼がその場を繕うために嘘をついたことを知っている。 - 中国語会話例文集
对于自动车行业来说,印度是最重要的市场之一。
自動車業界にとって、インドは最も重要な市場の一つです。 - 中国語会話例文集
市场调查的调查项目是不是有什么不足的地方呢?
市場調査の調査項目に不足があったのではないでしょうか。 - 中国語会話例文集
在讨论关于进入中国市场的可能性。
中国市場へ参入する可能性について検討中です。 - 中国語会話例文集
在泰国设置工厂,作为面向东亚市场的生产基地。
タイに工場を設け、東アジア市場向けの生産拠点とします。 - 中国語会話例文集
机器人吸尘器可以说是全新的机器人家电市场吧。
ロボット掃除機は新しいロボット家電の市場と言えるでしょう。 - 中国語会話例文集
下周一的会议场所变更为以下地点。
来週月曜のミーティングの実施場所を次の通り変更します。 - 中国語会話例文集
请用官制明信片或者市场出售的信封回信。
官製はがき、または市販の封筒にてご返信ください。 - 中国語会話例文集
给来场的各位呈上小小的纪念品。
ご来場頂いた皆様には、ささやかながら記念品を贈呈いたします。 - 中国語会話例文集
13点在车站的检票口会合,然后一起去会场吧。
13時に駅の改札口で合流し会場へ参りましょう。 - 中国語会話例文集
如果您能来公司的话,可以当场将商品交给您。
ご来社いただければその場で直接お渡しすることも可能です。 - 中国語会話例文集
意味 | 例文 |