意味 | 例文 |
「垫」を含む例文一覧
該当件数 : 83件
我先给你把钱垫上。
私はまず君にお金を立て替えておく. - 白水社 中国語辞典
我替你垫付运费。
私が君のために運搬費を立て替える. - 白水社 中国語辞典
里边垫了两层防潮的油纸。
中に2枚湿気を防ぐ油紙が敷いてある. - 白水社 中国語辞典
从工资中扣下垫钱。
月給から立て替え金を天引きする - 白水社 中国語辞典
草垫子该晾一晾。
わらマットは陰干しする必要がある. - 白水社 中国語辞典
雪又飘下来把路铺垫得厚厚的。
雪がまたひらひらと舞い落ち厚く道を覆った. - 白水社 中国語辞典
垫付款是临时的通融钱款,没有利息。
立替金は一時的な金銭の融通であり、利子はつかない。 - 中国語会話例文集
这个房间的三合板垫上铺有地毯。
この部屋は合板のパッドの上にカーペットが敷いてある。 - 中国語会話例文集
重头戏之前有三场无聊的垫场赛。
メインイベントの前にアンダーカードとしてつまらない3試合があった。 - 中国語会話例文集
我们把自动膨胀式的垫子扑倒草地上面。
我々は自動膨張式のマットレスを草の上に敷いた。 - 中国語会話例文集
垫付了的金额记为未支付的金额。
発生した立て替えた金額は未払金として計上しました。 - 中国語会話例文集
她将床垫换成了不会引起过敏的材质。
彼女はマットレスをアレルギーを起こさない物に替えた。 - 中国語会話例文集
这个枕头太矮,再垫一个枕头就舒服了。
この枕は低すぎるので,もう1つ枕を当てれば気持ちよくなる. - 白水社 中国語辞典
正戏还没开演,先垫一出戏。
上演予定の芝居がまだ始まらないので,先に他の芝居で穴埋めをする. - 白水社 中国語辞典
我带的钱不够,你给我垫五十块钱。
私の持っているお金は足りないから,私に50元立て替えてください. - 白水社 中国語辞典
你犯的罪休想让别人替你垫背。
お前の犯した罪がほかの人に肩代わりしてもらえるなんて考えるな. - 白水社 中国語辞典
先拿这笔钱垫补上,过后再还。
何はともあれこの金で間に合わせておき,後で返せばよい. - 白水社 中国語辞典
这一段情节只是作为故事发展的铺垫。
このくだりの筋はストーリーの発展の下地にしているにすぎない. - 白水社 中国語辞典
请你再垫一些钱,下个月一总算吧。
もう少し君に立て替えておいてもらって,来月まとめて勘定しよう. - 白水社 中国語辞典
一登上舞台她就立刻意识到自己是垫场的。
ステージに上がるとすぐに、彼女は自分が時間繋ぎであることに気がついた。 - 中国語会話例文集
把这个垫肩的夹克穿的合身可不是那么简单的哦。
この肩の張ったジャケットを着こなすのはそんなに簡単じゃないよ。 - 中国語会話例文集
小说开头就铺垫了芩芩对傅云祥的不满。
小説はのっけから芩芩の傅云祥に対する不満を下地として持ち出した. - 白水社 中国語辞典
分离垫 6布置成朝向分离传送辊 8,并被支承为与分离传送辊 8压接触。
分離パッド6は、分離搬送ローラ8に対向して配置され、分離搬送ローラ8に圧接されている。 - 中国語 特許翻訳例文集
分离垫 6与分离传送辊 8一起一次使得一张文稿 D从由文稿供给辊 5供给的文稿 D中分离。
分離パッド6は、原稿供給ローラ5によって供給される原稿Dを、分離搬送ローラ8とともに1枚ずつに分離する。 - 中国語 特許翻訳例文集
我们公司的拖鞋都使用了通过添加填充物而使之柔软的鞋垫。
わが社のサンダルには全てパッディングの付加によって柔らかくされた中敷きが使われています。 - 中国語会話例文集
用户可以通过输入设备,诸如键盘 162和定点设备 161(通常被称为鼠标、跟踪球或触摸垫 )向计算机 20输入命令和信息。
ユーザーは、キーボード162およびポインティング・デバイス161のような入力デバイスを通じてコンピューター20にコマンドおよび情報を入力することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
所属领域的技术人员将会明白,连接到(例如 )I/O逻辑元件 615的实际 I/O垫通常不限于输入 /输出逻辑元件 615的区域。
当業者には明らかなように、たとえば、I/O論理要素615に接続された実際のI/Oパッドは、典型的には、入出力論理要素615の領域には限定されない。 - 中国語 特許翻訳例文集
所属领域的技术人员将清楚,例如连接到 I/O逻辑元件 815的实际 I/O垫通常不限于输入 /输出逻辑元件 815的区域。
当業者には明らかなように、たとえば、I/O論理要素815に接続される実際のI/Oパッドは、典型的に、入出力論理要素815の領域に限定されない。 - 中国語 特許翻訳例文集
当 ADF 2的操作开始时,文稿供给辊 5与最上侧文稿发生接触,并将该文稿传送至分离传送辊 8和分离垫 6之间的间隙。
ADF2の動作が開始されると、原稿供給ローラ5は、最上位の原稿に当接して、原稿を分離搬送ローラ8と分離パッド6との間に送り込む。 - 中国語 特許翻訳例文集
当多个文稿D在一个堆垛在另一个上的情况下从文稿托盘4供给时,分离传送辊8和分离垫 6使得文稿 D相互分离,并将它们一个接一个地传送给对齐辊对 11。
原稿トレイ4から供給された原稿Dが複数枚重なっている場合、分離搬送ローラ8と分離パッド6は、原稿Dを1枚ずつに分離してレジストローラ対11に搬送する。 - 中国語 特許翻訳例文集
在半导体基板 3的主面上,形成有排列着像素部 Pm,n的受光部 10A、信号读出部 20、A/D转换部 30及控制部 40A而集成化,另外,形成有用于信号输入输出及电力供应的焊接垫 50。
半導体基板3の主面上には、画素部Pm,nが配列された受光部10A,信号読出部20,AD変換部30および制御部40Aが形成されて集積化されており、また、信号入出力や電力供給の為のボンディングパッド50が形成されている。 - 中国語 特許翻訳例文集
在半导体基板 3的主面上,形成有排列着像素部 Pm,n的受光部 10A、信号读出部 20、A/D转换部 30(参考图 1)及控制部 40A(参考图 1)而集成化,另外,形成有用于信号输入输出及电力供应的焊接垫 50。
半導体基板3の主面上には、画素部Pm,nが配列された受光部10A,信号読出部20,AD変換部30および制御部40Aが形成されて集積化されており、また、信号入出力や電力供給の為のボンディングパッド50が形成されている。 - 中国語 特許翻訳例文集
在一个布置中,输入装置 204的一个方面 (触摸面板 )及显示屏 206经集成以提供集成式输入及显示装置,所述集成式输入及显示装置包括触摸垫或触摸屏输入 320(图6)以使得能够通过触摸面板屏幕进行信息输入(经由直接输入、菜单选择等)及信息显示CN 102027679183 AA 说 明 书 9/14页两者,使得用户仅需触摸显示屏 320的一部分便可选择多个显示备选项中的一者或激活多个虚拟或“软”按钮中的一者。
一つの構成において、入力装置204の1つの態様であるタッチパネル及び表示画面206は一体化され、(直接入力、メニュー選択等を通じて行う)情報入力と、タッチパネル画面を介する情報表示との双方を可能にするために、タッチパッド又はタッチスクリーン入力320(図6)を含む入力兼表示装置を提供する。 この場合、ユーザは、表示された複数の選択肢のうち1つを選択するために、あるいは複数の仮想ボタン又は「ソフト」ボタンのうち1つをアクティブにするために表示画面320の一部に触れるだけでよい。 - 中国語 特許翻訳例文集
意味 | 例文 |