「域内」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 域内の意味・解説 > 域内に関連した中国語例文


「域内」を含む例文一覧

該当件数 : 254



1 2 3 4 5 6 次へ>

那项权利在领域内已经被宣布了。

その権利は領域内ですでに宣言されている。 - 中国語会話例文集

OAM流是在带内传送的。

OAMフローは帯域内で移送される。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 18A和 18B是图示处理目标区域内的参考点的图。

【図18】処理対象領域内の基準点について説明する図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

此外,控制装置 103在各区域内的地图上显示与之分别对应的存在图像数量 8e~ 8h。

また、各領域内の地図上には、それぞれに対応する存在画像数8e〜8hを表示する。 - 中国語 特許翻訳例文集

自然科学领域内的许多争论都是有益的。

自然科学領域内における多くの論争はすべて有益なものである. - 白水社 中国語辞典

并且,根据来自使用者的指示而在地图上显示网格,并根据各网格区域内的摄影图像数量来分割显示各网格区域内的地图。

そして、使用者からの指示に基づいて地図上にメッシュを表示し、各メッシュ領域内の撮影画像数に基づいて各メッシュ領域内の地図を分割表示するようにした。 - 中国語 特許翻訳例文集

域内巴士不久就要到了。

エリア内バスがまもなく到着します。 - 中国語会話例文集

绝对不能进入禁止入内的区域。

立ち入り禁止区域内には決して入らないこと。 - 中国語会話例文集

域内巴士即将到达。

エリア内バスがまもなく到着します。 - 中国語会話例文集

内蒙古自治区

(中国の行政区域)内モンゴル自治区. - 白水社 中国語辞典


每个基站可以对在给定区域内的移动站 (MS)提供特定的移动通信服务。

各基地局は、一定地域内の移動局(MS:Mobile Station)に特定移動通信サービスを提供することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

这样,可以针对广播区域内所有频道上发送的所有媒体信息生成基准签名。

このようにして、放送領域内のすべてのチャネルを介して送信されたすべてのメディア情報の基準署名が生成されてもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

各个帧的基准宏块可以是该帧的搜索区域内的特定宏块。

各フレームの基準マクロブロックは、該当のフレームの探索領域内の特定マクロブロックである。 - 中国語 特許翻訳例文集

接着,删除功能部 146在主机表 38的 FQDN 72区域内删除相应的主机名的条目(步骤 S16)。

次に削除機能部146は、ホストテーブル38のFQDN 72領域内で該当するホスト名のエントリを削除する(ステップS16)。 - 中国語 特許翻訳例文集

接着,删除功能部 146在转发表 36的全局地址 78区域内删除相应的条目 (步骤 S18)。

次に削除機能部146は、転送テーブル36のグローバル・アドレス78領域内で該当するエントリを削除する(ステップS18)。 - 中国語 特許翻訳例文集

接收机前进至框 530并且对槽进行屏蔽以便仅包括与可允许区域内的槽相对应的那些相关结果。

受信機は、ブロック530に進み、許容領域内のビンに対応する相関結果のみを含むようにビンをスクリーニングする。 - 中国語 特許翻訳例文集

在谈及的实施例中,背光 12是蓝色而荧光 11是红色。

前述の実施例では背面光12は青色領域内にあり蛍光光線11は赤色領域内にある。 - 中国語 特許翻訳例文集

随之,控制装置 103变更网格区域内的透过显示状态、存在图像数量。

制御装置103は、これに伴って、メッシュ領域内の透過表示状態や存在画像数も変更する。 - 中国語 特許翻訳例文集

此时,控制装置 103也在各区域内的地图上显示各自的存在图像数量 10g~ 10l。

この場合も、制御装置103は、各領域内の地図上に、それぞれの存在画像数10g〜10lを表示する。 - 中国語 特許翻訳例文集

但是,控制装置 103也可以在各个网格区域内继续显示存在图像数量。

しかしながら、制御装置103は、各々のメッシュ領域内に存在画像数を継続表示するようにしてもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

并且,根据来自用户的输入,控制装置 103根据网格区域内的存在图像数量来选择网格区域。

そして、ユーザからの入力に応じて、制御装置103は、メッシュ領域内の存在画像数に応じて、メッシュ領域を選択した。 - 中国語 特許翻訳例文集

另外,切换LUT的条件为,区域内的辉度超过了阈值的区域或区域的组合。

また、LUTを切り替える条件は、その領域内の輝度が閾値を超えている領域、或いは領域の組み合わせとなる。 - 中国語 特許翻訳例文集

在上述实施方式 6中,根据任意区域内的运动矢量的代表值,进行参照范围的修正。

本実施の形態6では、任意領域内の動きベクトルの代表値によって、参照範囲の補正を行う。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 10是示出针对图像形成区域内的像素所执行的总量限制处理的图;

【図10】画像形成領域内の画素に対して総量規制処理が行われることを示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

删除功能部 146具有下述功能,即: 当瘫痪监视功能部 144检测出瘫痪时,在主机表 38的 FQDN 72区域内删除相应的主机名的条目,在转换表 36的全局地址 78区域内删除相应的条目。

削除機能部146は、ダウン監視機能部144でダウンが検出された場合、ホストテーブル38のFQDN 72領域内で該当するホスト名のエントリを削除し、転送テーブル36のグローバル・アドレス78領域内に該当するエントリを削除する機能を有する。 - 中国語 特許翻訳例文集

色彩空间区域 20在图 4的区域 12中呈蓝色。

色空間20は図4の領域12内の青色空間領域内にある。 - 中国語 特許翻訳例文集

管理引擎 230还包括带外 (OOB)/带内通信模块 330。

管理エンジン230は、帯域外(OOB)/帯域内(IB)通信モジュール330も含む。 - 中国語 特許翻訳例文集

例如,将分割数变更为 4时,如图 8所示,控制装置 103将地图显示栏 4a内分割为区域 8a~ 8d四个区域,在各区域内显示图像存在数量多的上位四个网格区域内的地图。

例えば、分割数を4に変更した場合には、図8に示すように、制御装置103は、地図表示欄4a内を領域8a〜8dの4つの領域に分割し、各領域内に画像存在数が多い上位4つのメッシュ領域内の地図を表示する。 - 中国語 特許翻訳例文集

纸张传感器 54可以使用透过型光传感器,所述透过型光传感器在纸张位于检测区域内的情况与不位于检测区域内的情况,输出会发生变化 (例如开与关发生改变 )。

用紙センサ54は用紙が検知領域内にある場合とない場合で出力が変化する(例えば、ONとOFFが変わる)透過型の光センサを用いることができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

在这种情况下,在被摄体区域选择处理 (图 11)中,区域内的像素值的积分值或峰值最接近于一帧前的被摄体区域的像素值的积分值或峰值的矩形区域被视为被摄体区域。

この場合、被写体領域選択処理(図11)においては、1フレーム前の被写体領域内の画素値の積分値またはピーク値に最も近い領域内の画素値の積分値またはピーク値を有する矩形領域が被写体領域とされる。 - 中国語 特許翻訳例文集

业务字段 41也能用于管理命令的带内信令。

トラフィック・フィールド41は、管理コマンドの帯域内シグナリングにも使用することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

色彩空间区域 21呈红色并且对应于图 4区域 11中的荧光。

色空間領域21は赤色空間領域内にあり、図4の領域11内の蛍光光線に対応する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在示例性实施方式中,音调可以在从 782kHz到 814kHz的频带内。

例示的な一実施形態では、トーンは、782kHzから814kHzまでの周波数の帯域内とすることができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

更具体地讲,特征量计算部 351根据如下的改变点的数量、并且根据各个预设区域内的所有像素是否均为 ON或 OFF,来计算特征量,在所述改变点处,在补漏处理中像素值不变的打印颜色的色板 (K板 )的图像数据的各个预设区域内的像素在 ON(1)和 OFF(0)之间变化。

具体的には、特徴量算出部351は、トラッピング処理において画素値を変更しない印刷色の色版(K版)の画像データの各設定領域内における画素のオン(1)とオフ(0)の間の変化点の数および各設定領域内における画素が全てオンであるかまたはオフであるか否かを特徴量として算出する。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 3是 DVB-C2前导信号在频域内的构成的表示图;

【図3】周波数ドメインにおけるDVB‐C2プリアンブルの構成を表す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

然后,当终点坐标包括在以起点 42为中心、相对于沿着横向方向绘制的虚拟线 47具有预定角度θ的区域内或者包括在相对于沿着纵向方向绘制的虚拟线 48具有预定角度φ的区域内时,发出指令,以在显示单元 18中显示成像辅助线。

そして、始点42を中心として横方向に引かれた仮想線47に対して、所定の角度θを有する領域内と、縦方向に引かれた仮想線48に対して、所定の角度φを有する領域内に終点座標が含まれる場合に、撮影補助線を表示部18に表示する指示を行う。 - 中国語 特許翻訳例文集

无线通信系统 700可以在广大的地理区域内提供服务。

ワイヤレス通信システム700は広い地理的領域にわたってサービスを提供することができ得る。 - 中国語 特許翻訳例文集

水平噪声处理电路 513在由垂直检测窗信号 (VWDET)和水平检测窗信号 (HWIN)指定的列偏移检测期间 (检测区域 )内对各个水平像素顺序地执行这些操作。

水平ノイズ処理回路513では、垂直検出ウィンドウ信号(VWDET)と水平検出ウィンドウ信号(HWIN)で定められた列オフセット検出期間(検出領域)内で、これらの動作が水平画素毎に順次行われる。 - 中国語 特許翻訳例文集

循环积分电路在由垂直检测窗信号 (VWDET)和水平检测窗信号 (HWIN)指定的列偏移检测期间 (检测区域 )内对各水平像素顺序地执行这些操作。

巡回積分回路では、垂直検出ウィンドウ信号(VWDET)と水平検出ウィンドウ信号(HWIN)で定められた列オフセット検出期間(検出領域)内で、これらの動作が水平画素毎に順次行われる。 - 中国語 特許翻訳例文集

在步骤 S24中,图像处理部 7基于步骤 S22的面部检测处理的结果,取得与面部区域内含有的面部相关的各种信息 (以下,将这些信息总称为“面部信息”)。

ステップS24において、画像処理部7は、ステップS22の顔検出処理の結果に基づいて、顔領域内に含まれる顔に関する各種情報(以下、これらの情報をまとめて「顔情報」と呼ぶ)を取得する。 - 中国語 特許翻訳例文集

具体而言,例如作为面部信息取得包围面部区域的框的坐标、或该面部区域内含有的被摄物体的眼位置的坐标 (以下,称为“眼位置坐标”)。

具体的には例えば、顔領域を囲む枠の座標や、当該顔領域内に含まれる被写体の眼の位置の座標(以下、「眼位置情報」と呼ぶ)等が、顔情報として取得される。 - 中国語 特許翻訳例文集

在步骤 728,主要在第二频带上发射的第二基站发射机用于在所述第二频带上发射第三信号分量。

ステップ728において、第2の基地局送信機、これは主に第2の周波数帯域内に送信する、は、前記第2の周波数帯域内に第3の信号成分を送信するように動作される。 - 中国語 特許翻訳例文集

在步骤730,主要在第一频带上发射的第一基站发射机或者第三基站发射机用于在所述第二频带上发射第四信号分量。

ステップ730において、第1の基地局送信機又は第3の基地局送信機、これは主に第1の周波数帯域内に送信する、は、前記第2の周波数帯域内に第4の信号成分を送信するように動作される。 - 中国語 特許翻訳例文集

如图 7所示,窗口 702是窗口 W1的反转形式,即,W2(k)= 1-W1(k),其中,k是窗口域内的抽样索引。

図7に示されたように、ウィンドウ702は、ウィンドウW1を逆にしたもの、すなわちW2(k)=1−W1(k)であり、ここで、kは、ウィンドウ領域内のサンプル指標である。 - 中国語 特許翻訳例文集

为了支持 EVP-RMP服务并且增强服务可靠性和灵活性,在受保护的域内采用了工作传输实体和保护传输实体。

EVP−RMPサービスをサポートして、サービス信頼性およびサービス柔軟性を拡張するために、保護された領域内で作動トランスポートエンティティと保護トランスポートエンティティとが用いられる。 - 中国語 特許翻訳例文集

选择器 130在各个搜索区域内将特定坐标的若干个宏块,如宏块 D1、 D2、 D3、D4选择为基准宏块。

選択部130は、それぞれの探索領域内で特定座標のマクロブロック、例えば、マクロブロックD1、D2、D3、D4を基準マクロブロックとして選択することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

在另一实施形式中,摄影机 3也可以设置在杆 2的远端,紧靠在设置在那里的物镜之后。

別の実施例ではカメラ3はシャフト2の遠位端領域内に設けられ、この領域内に同様に設けられている対物レンズの直後に配置されている。 - 中国語 特許翻訳例文集

在专利文献 1记载的方法中,利用在画面内一边改变位置一边设定的检测区域内外的亮度成分的差,判断画面内的亮度模式。

特許文献1に記載の方法では、画面内に位置を変化させながら設定された検出領域内外の輝度成分の差を用いて、画面内の輝度パターンが判定される。 - 中国語 特許翻訳例文集

这样分割显示由使用者选择的网格区域内的地图时,若选择的网格区域的数量过多,则有可能在进行地图的分割显示时难以看清。

このように使用者によって選択されたメッシュ領域内の地図を分割表示する場合には、選択されたメッシュ領域の数が多すぎると、地図の分割表示を行うと見にくくなってしまう可能性がある。 - 中国語 特許翻訳例文集

在步骤 S70中肯定判断时,进入步骤 S80,控制装置 103如图 5所示,以气泡方式弹出显示网格区域内的存在图像数量 5a,并进入步骤 S90。

ステップS70で肯定判断した場合には、ステップS80へ進み、制御装置103は、図5に示したように、メッシュ領域内の存在画像数5aを吹き出し形式でポップアップ表示して、ステップS90へ進む。 - 中国語 特許翻訳例文集

1 2 3 4 5 6 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024
  
白水社
Copyright © 1999-2024 Hakusuisha Publishing Co., Ltd. All rights reserved.

©2024 GRAS Group, Inc.RSS