「報」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 報の意味・解説 > 報に関連した中国語例文


「報」を含む例文一覧

該当件数 : 14855



<前へ 1 2 .... 246 247 248 249 250 251 252 253 254 .... 297 298 次へ>

此外,表示用户通过操作面板 12设定的关于压缩处理的设定信息的处理信号输入到二值数据生成部 31。

また、ユーザが操作パネル12を介して設定した圧縮処理に関する設定情を示す処理信号が、2値データ生成部31に入力される。 - 中国語 特許翻訳例文集

处理部将被可逆压缩后的前景层、被不可逆压缩后的背景层、IC表等解压信息汇总到一个文件,生成压缩文件 (S48),返回图 26所示的处理。

処理部は、可逆圧縮された前景レイヤと、非可逆圧縮された背景レイヤと、ICテーブル等の伸張情とを一つのファイルにまとめ、圧縮ファイルを生成し(S48)、図26に示した処理に戻る。 - 中国語 特許翻訳例文集

处理部将被可逆压缩后的前景层、被不可逆压缩后的背景层、IC表等解压信息汇总到一个文件,生成压缩文件 (S58),返回图 26所示的处理。

処理部は、可逆圧縮された前景レイヤと、非可逆圧縮された背景レイヤと、ICテーブル等の伸張情とを一つのファイルにまとめ、圧縮ファイルを生成し(S58)、図26に示した処理に戻る。 - 中国語 特許翻訳例文集

处理部将被可逆压缩后的前景层、被不可逆压缩后的背景层、IC表等解压信息汇总到一个文件,生成压缩文件 (S67),返回图 26所示的处理。

処理部は、可逆圧縮された前景レイヤと、非可逆圧縮された背景レイヤと、ICテーブル等の伸張情とを一つのファイルにまとめ、圧縮ファイルを生成し(S67)、図26に示した処理に戻る。 - 中国語 特許翻訳例文集

处理部将被可逆压缩后的前景层、被不可逆压缩后的背景层、IC表等解压信息汇总到一个文件,生成压缩文件 (S77),返回图 26所示的处理。

処理部は、可逆圧縮された前景レイヤと、非可逆圧縮された背景レイヤと、ICテーブル等の伸張情とを一つのファイルにまとめ、圧縮ファイルを生成し(S77)、図26に示した処理に戻る。 - 中国語 特許翻訳例文集

曝光部与根据从控制部 27发送的输出图像数据而输出的输出信息对应,利用激光对通过主带电部而带电的感光鼓 31Y、31M、31C、31K的表面进行扫描曝光。

露光部は、制御部27から送られる出力画像データを基に出力される出力情に対応して、主帯電部により帯電された感光体ドラム31Y、31M、31C、31Kの表面をレーザ光により走査露光する。 - 中国語 特許翻訳例文集

与位置检测单元 20的处理同时地,压力检测单元 22把以在压力传感器 23检测的压力为基础的数字信号 (压力信息 )输出给控制单元 15。

位置検出部20の処理と並行して、圧力検出部22では、感圧センサ23で感知した圧力に基づくデジタル信号(圧力情)が制御部15に出力する処理を行う。 - 中国語 特許翻訳例文集

此处的所谓“控制菜单”是指,总括地控制内容的播放装置、执行内容等的应用程序的系统程序向用户提供的信息。

ここで「制御メニュー」とは、コンテンツの再生装置を統括的に制御してコンテンツ等のアプリケーションプログラムを実行するシステムプログラムが、ユーザに提示する情のことをいう。 - 中国語 特許翻訳例文集

在一个示例中,无线设备 302可以通过前向链路信道或下行链路信道来向无线设备 304和 /或 306发送信息;

一例において、無線デバイス302は、順方向リンクすなわちダウンリンク・チャネルによって、無線デバイス304および/または無線デバイス306へ情を送信しうる。 - 中国語 特許翻訳例文集

此外,无线设备 302可以通过反向链路信道或上行链路信道来从无线设备304和 /或 306接收信息,反之亦然。

さらに、その逆に、無線デバイス302は、逆方向リンクすなわちアップリンク・チャネルによって、無線デバイス304および/または無線デバイス306から情を受信しうる。 - 中国語 特許翻訳例文集


代码段可以通过传递和/或接收信息、数据、自变量、参数或存储内容而被耦合到另一段代码段或硬件电路。

コード・セグメントは、情、データ、引数、パラメータ、あるいは記憶内容の引渡および/または受信を行うことによって、他のコード・セグメントまたはハードウェア回路に接続されうる。 - 中国語 特許翻訳例文集

在一个方面中,WCD 110可以使用通过发射分集模块 112促进的发射分集方案 114来传送控制信息。

一態様においては、WCD110は、送信ダイバーシティモジュール112を通じて容易にされた送信ダイバーシティ方式114を用いて制御情を通信することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

此外,基站 120可以使用通过发射分集模块 122促进的达成一致的发射分集方案 124来接收所传送的该控制信息。

さらに、該通信された制御情は、送信ダイバーシティモジュール122を通じて容易にされた同意された(agreed upon)送信ダイバーシティ方式124を用いて基地局120によって受信することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

在该结构的一个方面中,可以使用多个发射天线 302来用发射分集方案发送控制信息的多个实例 (304、306)。

構造の一態様においては、送信ダイバーシティ方式において制御情(304、306)の複数のインスタンスを送信するために複数の送信アンテナ302を用いることができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

与上面描述的发射分集方案相似,可以在单个的 SC-FDM符号上对控制信息的多个实例 (304、306)进行编码。

上述される送信ダイバーシティ方式と同様に、制御情(304、306)の複数のインスタンスを単一のSC−FDMシンボルにおいて符号化することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

但是,与虚拟发射天线结构 300不同,使用循环延迟 308模块来延迟控制信息的第二实例 306的通信。

しかしながら、仮想送信アンテナ構造300と異なり、巡回遅延308モジュールは、制御情306の第2のインスタンスの通信を遅延するために用いることができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

在一个方面中,客户端设备 400还可以包括辅助接收机 452并且可以接收额外的信息信道。

一態様においては、クライアントデバイス400は、2次受信機452をさらに備えることができ及び情の追加のチャネルを受信することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

处理器 406可以是专用来分析由接收机 402接收的信息和 /或生成用于由一个或多个发射机 420(为了使示例简单,仅示出了一个发射机 )发送的信息的处理器、控制 WCD 400的一个或多个组件的处理器、和 /或即分析由接收机 402和 /或接收机 452接收的信息又生成由发射机 420发送并且在一个或多个发射天线 (未示出 )上传输的信息还控制 WCD 400的一个或多个组件的处理器。

プロセッサ406は、受信機402によって受信された情を分析すること及び/又は1つ又は複数の送信機420(例示を容易にするために1つの送信機のみが示される)による送信のための情を生成することを専用とするプロセッサ、WCD400の1つ又は複数のコンポーネントを制御するプロセッサ、及び/又は受信機402及び/又は受信機452によって受信された情を分析し、1つ又は複数の送信アンテナ(示されていない)での送信のための送信機420による送信のための情を生成し、及びWCD400の1つ又は複数のコンポーネントを制御するプロセッサであることができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

在一个方面中,通过发射分集方案发送的信息可以是响应于从基站、另一个 WCD等接收的内容的。

一態様において、送信ダイバーシティ方式を通じて送信された情は、基地局、他のWCD、等から受信されたコンテンツに応答するものであることができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

在一个方面中,资源分配模块 414可以操作为将多个资源分配给要使用发射分集方案发送的控制信息。

一態様においては、リソース割り当てモジュール414は、送信ダイバーシティ方式を用いて送信される制御情に複数のリソースを割り当てるために動作可能であることができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

在所描述的实例中,假设三个 SC-FDM符号用于控制信息 (例如,ACK/NACK),并且四个 SC-FDM符号用于参考信号。

説明される例においては、制御情(例えば、ACK/NACK)のために3つのSC−FDMシンボルが用いられ、基準信号のために4つのSC−FDMシンボルが用いられると仮定する。 - 中国語 特許翻訳例文集

因此,在该方面中,在当前的 Rel-8LTE规范中,24减去 18,剩下 6个正交资源未被使用,其可用于 LTE-增强规范中的控制信息通信。

従って、該態様においては、現在のRel−8LTE仕様においては24−18=6つの直交リソースが未使用状態であり、それらは、LTE−advanced仕様における制御情通信のために利用可能であることができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

用户接口 440可以包括用于生成到WCD 400的输入的输入机制 442,以及用于生成由无线设备 400的用户消耗的信息的输出机制 442。

ユーザインタフェース440は、WCD400への入力を生成するための入力機構442と、無線デバイス400のユーザによる消費のための情を生成するための出力機構442と、を含むことができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

可以由与上面描述的处理器相似的处理器 512来分析符号,并且该处理器耦接至存储与数据处理有关的信息的存储器 514。

シンボルは、上述されるプロセッサに類似し及びデータ処理に関連する情を格納するメモリ514に結合されるプロセッサ512によって分析することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

传输系统用于通过光信息通路 102将多个光信道从发射终端 104传送到一个或多个远程定位(remotely located)接收终端 106。

伝送システムは、伝送ターミナル104から、一つ若しくはそれ以上の遠隔配置の受信ターミナル106までの、光学情経路に渡って、複数の光学チャネルを伝送するように機能する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在本发明的一个方面中,一种在使用多个上行链路载波的无线移动通信系统中在UE处传送控制信息的方法,包括:

上記課題を解決するための本発明の一様相では、複数のアップリンク搬送波を使用する無線移動通信システムの端末で制御情を伝送する方法が提供される。 - 中国語 特許翻訳例文集

在本发明的另一个方面中,一种在使用 SC-FDMA的无线移动通信系统中在 UE处传送控制信息的方法,包括:

本発明の他の様相によって、SC−FDMAを使用する無線移動通信システムの端末で制御情を伝送する方法が提供される。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 5是举例说明按照本发明的实施例,在使用多个上行链路载波的无线移动通信系统中在 UE(用户设备 )处传送控制信息的方法的流程图。

【図5】本発明の一実施例による、複数のアップリンク搬送波を使用する無線移動通信システムの端末が制御情を伝送する方法を示すフローチャートである。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 6是举例说明按照本发明另一个实施例,在无线移动通信系统中在 UE处传送控制信息的方法的流程图。

【図6】本発明の他の実施例による、無線移動通信システムの端末が制御情を伝送する方法を示すフローチャートである。 - 中国語 特許翻訳例文集

此外,可将该方法布置为使得移动无线电通信设备存储客户端端口和配对的客户端标识符信息。

さらに、本方法は、移動無線通信装置が、クライアントポートおよび対をなすクライアント識別子の情を記憶するように構成することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

通常,M个正交序列 r0(n)到 rM-1(n)可以用于发送一个或多个解调参考信号、数据和 /或其它信息。

一般に、M個の直交系列のr0(n)からrM-1(n)は、1つもしくは複数の復調参照信号、データ、および/または他の情を送信するために使用することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

另外,本申请中描述的各种存储介质可以代表一种或多种用于存储信息的设备和 /或其它机器可读介质。

さらに、本明細書に記載されたさまざまな記憶媒体は、情を格納するための1または複数のデバイス、および/または、その他の機械読取可能媒体を表すことができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

现在参照图 2,公开了用于向用户提供涉及移动设备 202的与呼入通信 (例如,蜂窝电话呼叫 )有关的信息的示例性系统 200。

図2を参照して、モバイル・デバイス202に関し、到来した通信(例えば、セルラ電話コール)に関連する情をユーザに提供するシステム200の例が開示されている。 - 中国語 特許翻訳例文集

获取器 302可以由评估器 206和 /或移动设备 202用来收集标识 (例如,呼入呼叫的呼叫者 )。

(例えば、到来したコールの発信者の)識別情を収集するために、評価部206および/またはモバイル・デバイス202によって、オブテイナ302が適用されうる。 - 中国語 特許翻訳例文集

如果该标识在列表上,则可以进行标准呈现 (例如,呈现出姓名和号码,因为没有关于该呼叫的额外费用 )。

この識別情が、リストにある場合、標準的な表示がなされうる(例えば、このコールに対して追加料金は発生しないので、名前および番号が示される)。 - 中国語 特許翻訳例文集

参照图 5,公开了示例性系统 500,用于传送与在移动设备 202进行通信时所执行的操作有关的信息,该移动设备 202与网络设备 204相通信。

図5を参照して、ネットワーク・デバイス204と通信するモバイル・デバイス202上で引き起こる動作への対応に関する情を通信するシステム500の例が開示される。 - 中国語 特許翻訳例文集

输入盘 602可以用于输入来自用户的信息,并且可以实现为 GUI 504的一部分,作为 GUI的单独的机器实现形式等等。

エントリ・パッド602は、ユーザから情を入力するために使用され、GUI504の一部として実現されたり、GUIと別のメカニカルな実装等でありうる。 - 中国語 特許翻訳例文集

在 712进行识别 (例如,确定发起通信的实体的标识 ),并在 714公开该标识和所确定的数据。

712では、(例えば、通信を発信するエンティティの識別情を判定することのような)識別がなされ、714では、この識別および判定されたデータが提示されうる。 - 中国語 特許翻訳例文集

在 902识别呼叫,并且向用户发出请求以询问她是否想要看到关于合约 (例如,使用协议 )的信息。

902では、コールが識別され、契約に関する情(例えば、使用量合意)をユーザが閲覧したいかどうかの要求が、ユーザに対してなされうる。 - 中国語 特許翻訳例文集

用户的请求可以是通用的 (例如,请公开使用信息 )或专用的 (例如,请公开剩余的分钟量 )。

ユーザの要求は、一般的(例えば、使用量情を提示してください)、または、特定(例えば、残り時間(分)を提示してください)でありうる。 - 中国語 特許翻訳例文集

另外,在 916执行财务事项——例如,通过 904的功能得到批准的事项 (例如,为了获取信息,用户同意支付费用 )。

これに加えて、916では、例えば、(情や、料金に合意したユーザ等を取得するため、)904の機能によって承認されたトランザクションのような会計処理が実行されうる。 - 中国語 特許翻訳例文集

应该了解的是,依照本申请中所描述的一个或多个方面,可以关于是否公开信息、应该呈现什么元数据等做出推论。

本明細書に記載された1または複数の態様によれば、情が開示されるべきか、どのメタデータが提示されるべきか等に関して推論がなされうることが認識されるだろう。 - 中国語 特許翻訳例文集

可以通过传递和 /或接收信息、数据、变量、参数或存储器内容,将一个代码段耦合到另一个代码段。

コード・セグメントは、情、データ、引数、パラメータ、あるいは記憶内容の引渡および/または受信を行うことによって、他のコード・セグメントまたはハードウェア回路に接続されうる。 - 中国語 特許翻訳例文集

例如,该设备可以包括光盘单元 58,光盘单元 58耦接到该输入单元,用于从光学记录载体54(如,DVD或蓝光盘)取回 3D视频信息。

例えば、この装置は、DVD又はブルーレイ・ディスクのような光学記録担体54から3Dビデオ情を読み出すための、入力ユニットに結合される光学ディスク・ユニット58を含むことができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 5描绘根据再其它方面的可对远程存储器处的移动装置联系人信息进行归档的样本系统。

【図5】さらに別の態様による、リモートメモリにモバイル装置連絡先情を保存することのできるサンプルシステムを示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 7描绘根据一个方面的用于根据一个或一个以上经确定的条件来管理移动联系人信息的样本方法。

【図7】一態様による、1つまたは複数の求めた条件に従ってモバイル連絡先情を管理するサンプル方法を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 8说明根据一个方面的用于针对归档移动装置联系人信息而使用各种时间条件的样本方法。

【図8】一態様による、モバイル装置連絡先情を保存することに関する様々な一時的条件を利用するサンプル方法を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 10和图 11描绘根据一些方面的提供时间受限的移动装置联系人信息的设备模块的实例框图。

【図11】いくつかの態様による、一時的に限定されたモバイル装置連絡先情を提供する機器モジュールの例示的ブロック図を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

另外,本文中所描述的各种存储媒体可表示用于存储信息的一个或一个以上装置和 /或其它机器可读媒体。

さらに、本明細書に記載の様々な記憶媒体は、情を格納する1つまたは複数の装置および/または他の機械可読媒体を表すことができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

如果终端 120返回到地理区域(102a、104a),那么系统控制器 130便可告知终端 120且 /或将经归档的联系人信息发射到终端 120。

端末120が地理的領域(102a、104a)に戻る場合、システムコントローラ130は、端末120に通知することができ、かつ/または保存した連絡先情を端末120に送信することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 .... 246 247 248 249 250 251 252 253 254 .... 297 298 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024

©2024 GRAS Group, Inc.RSS