「塔」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 塔の意味・解説 > 塔に関連した中国語例文


「塔」を含む例文一覧

該当件数 : 130



<前へ 1 2 3

注意,由给定广播 104传输的数字广播信号 105可包括调制在不同载波信号频率的多个数字广播信道。

与えられた放送104によって送信されたデジタル放送信号105は、異なる搬送波信号周波数において変調された多重デジタル放送チャンネルを含んでもよいことに留意する。 - 中国語 特許翻訳例文集

传输媒介可以是任何适当的设备或组件,例如包括通信 (例如,小区 )、另一移动电话、无线接入点、卫星等。

伝送媒体は、例えば、通信タワー(例えば、携帯電話基地局)、別の携帯電話、無線アクセスポイント、衛星等を含む、あらゆる適切なデバイスまたはアセンブリであってもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

另外,等级 Li(其中,1≤ i≤ 7)的金字图像中彼此相邻的四个像素的像素值的平均值被视为与这些像素对应的等级 L(i+1)的金字图像中的一个像素的像素值。

また、レベルLi(但し、1≦i≦7)のピラミッド画像における、互いに隣接する4つの画素の画素値の平均値が、それらの画素と対応するレベルL(i+1)のピラミッド画像の1つの画素の画素値とされる。 - 中国語 特許翻訳例文集

另外,获得等级 L6的金字图像的像素的像素值和位于与该像素相同的位置的等级 L3的金字图像的像素的像素值之间的差,并且该差被视为该差分图像的像素的像素值。

そして、レベルL6のピラミッド画像の画素の画素値と、その画素と同じ位置にあるレベルL3のピラミッド画像の画素の画素値との差分が求められ、その差分が差分画像の画素の画素値とされる。 - 中国語 特許翻訳例文集

其他示例包括专用链接、电话线、微波、光纤线或其他。

その他の例は、専用リンキング、電話線、マイクロ波タワー、光ファイバーラインまたはその他を含む。 - 中国語 特許翻訳例文集

无线通信基站 105可为手机、蓝牙接收器、WiFi接收器或任何其它无线收发器。

ワイヤレス通信基地局105は、セルフォンタワー、Bluetooth(登録商標)受信機、WiFi受信機、または他のワイヤレストランシーバとすることができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

在这种情况下,由特征量图产生单元 111产生的特征量图被视为等级 L1的金字图像。

この場合、特徴量マップ生成部111により生成された特徴量マップが、レベルL1のピラミッド画像とされる。 - 中国語 特許翻訳例文集

克曼的团队发展阶段模型展示了团队建设的五个阶段,即组建期(Forming)、激荡期(Storming)、规范期(Norming)、执行期(Performing)和休整期(Adjourning)。

タックマンモデルとは、チームビルディングにおける5段階、すなわち形成(Forming)、混乱(Storming)、統一(Norming)、機能(Performing)、散会(Adjourning)を示すモデルである。 - 中国語会話例文集

活跃在商品市场的投资者对于德尔避险的概念非常清楚。

コモディティマーケットで活発な投資家は、デルタヘッジのコンセプトに明るいものと思われる。 - 中国語会話例文集

马斯洛的需求层次理论通常表示为生理需求处在最低端的金字形。

マズローの欲求5段階説は通常、生理的欲求を一番下にしたピラミッド型で表される。 - 中国語会話例文集


第二次世界大战结束前夕,由苏联做东,召开了苏、美、英三国参加的雅尔会议。

第二次世界大戦終結前夜,ソ連がホスト役となり,ソ米英三国が参加したヤルタ会談を開いた. - 白水社 中国語辞典

例如,带特征量图产生单元 112在各个层级的特征量的金字图像之中,获得各个层级的组合 (诸如等级 L6和 L3、等级 L7和 L3、等级 L7和 L4、等级 L8和 L4以及等级 L8和 L5的 )之间的金字图像的差。

例えば、帯域特徴量マップ生成部112は、各階層の特徴量のピラミッド画像のうち、レベルL6およびレベルL3、レベルL7およびレベルL3、レベルL7およびレベルL4、レベルL8およびレベルL4、並びにレベルL8およびレベルL5の各階層の組み合わせのピラミッド画像の差分を求める。 - 中国語 特許翻訳例文集

报道称霍尔曼健康的股东对斯克去Ernesto有着非常大的期待。斯克是Ernesto创造了在美食冰淇淋市场有着惊人的20%占有率的“高级冰淇淋”品牌的人物。

Holman Healthの株主は、StarkがErnestoに行ったのと同じ魔法をかけてくれることを大いに期待していると報じられている。Starkは、Ernestoがグルメアイス市場において驚くべき20%というシェアを獲得することになった「Premiumアイスクリーム」のブランドを作り上げた人物である。 - 中国語会話例文集

虽然 E-UTRA仍在改进,但当前的 E-UTRA系统将正交频分多址(OFDMA)用于下行链路 (至手机 )且将单载波频分多址 (SC-FDMA)用于上行链路并采用具有每个站多达四个天线的多输入 /多输出 (MIMO)。

E−UTRAは、まだ洗練化されているところであるが、現在のE−UTRAシステムは、ダウンリンク(からハンドセットへ)に対して直交周波数分割多重アクセス(OFDMA)をそしてアップリンクに対して単一キャリアの周波数分割多重アクセス(SC−FDMA)を使用すると共に、ステーション当たり4つまでのアンテナで複数入力/複数出力(MIMO)を使用する。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 8示出作为图像信号处理设备 100的能够 (直接 /间接 )接收广播波 300的电视机,在该广播波 300上叠加显示信号,并且该广播波 300从发送设备 200经由电视等等发送,该电视机基于在所接收的显示信号中包括的图像信号来显示图像 (运动图像 /静态图像 ),但是不限于此。

ここで、図8では、画像信号処理装置100として、送信装置200がテレビなどから送信させた表示信号がのせられた放送波300を(直接的/間接的に)受信し、受信した表示信号に含まれる画像信号に基づく画像(動画像/静止画像)を表示可能なテレビ受像機を示しているが、上記に限られない。 - 中国語 特許翻訳例文集

8.根据权利要求4所述的本地无线信号发送装置,其中,通过希格马-德耳调制来调制所述 MSK相位信息。

8. 前記MSK位相情報は、シグマ−デルタ方式で変調されることを特徴とする請求項4に記載のデジタル高周波処理技術を利用した近距離無線信号送信装置。 - 中国語 特許翻訳例文集

15.根据权利要求 9所述的本地无线信号发送装置,其中,通过希格马 -德耳调制来调制所述 MSK相位信息。

15. 前記MSK位相情報は、シグマ−デルタ方式で変調されることを特徴とする請求項9に記載のデジタル高周波処理技術を利用した近距離無線信号送信装置。 - 中国語 特許翻訳例文集

3.根据权利要求 2所述的方法,其特征在于,低分辨率图像具有空间可缩放性类型形式,以便将合成算法准确引导至金字级别,而不是最低分辨率级别。

3. 前記低解像度画像は、前記合成アルゴリズムが最低解像度レベル以外のピラミッドのレベルに誘導されるように、空間スケーラビリティ型の形式を有する、請求項2記載の方法。 - 中国語 特許翻訳例文集

7.根据权利要求 6所述的方法,其特征在于,低分辨率图像具有空间可缩放性类型形式,以便将合成算法准确地引导至金字级别,而不是最低分辨率级别。

7. 前記低解像度画像は、前記合成アルゴリズムが最低解像度レベル以外のピラミッドのレベルに誘導されるように、空間スケーラビリティ型の形式を有する、請求項6記載の方法。 - 中国語 特許翻訳例文集

构思是将参考图像的子采样版本传输给分级合成算法,参考图像的子采样版本充当用于金字的最低分辨率的合成的指导。

意図するところは、ピラミッドの最低解像度の合成のためのガイドとして機能を果たす参照画像のサンプリングされたバージョンを階層的な合成アルゴリズムに送ることである。 - 中国語 特許翻訳例文集

优选地,包含 x坐标的图像可以以德耳表示: 可以存储连续样本的 x坐标之间的差值,而不是存储这些 x坐标的绝对值。

好ましくは、x座標を含む画像はδで表現されることができ、連続するサンプルのx座標間の差分が、x座標の絶対値の代わりに記憶されることができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

术语“基站”用作一个实例,且基站110(a)-110(c)的功能可由任何其它终端 (例如,无线设备 100)或执行。

用語“基地局”は一例として使用され、そして基地局110(a)〜110(c)の諸機能は任意の他の端末(例えば、無線装置100)又はタワー(tower)によって遂行されることが出来る。 - 中国語 特許翻訳例文集

例如,带特征量图产生单元 112使用各个特征量图产生分辨率不同的多个特征量图,并且将这些特征量图指定为特征量的金字 (pyramid)图像。

例えば、帯域特徴量マップ生成部112は、各特徴量マップを用いて、互いに解像度の異なる複数の特徴量マップを生成し、それらの特徴量マップをその特徴量のピラミッド画像とする。 - 中国語 特許翻訳例文集

例如,第一天线可以包括用于与蜂窝通信的一个波长的天线,而第二天线可以使用偶极天线来与建筑物内部的设备通信。

例えば、第1のアンテナは、セルタワーと通信するための1波長アンテナを含むことも可能であり、一方で第2のアンテナは、建物内部のデバイスと通信するためのダイポールアンテナを使用することも可能である。 - 中国語 特許翻訳例文集

企业运用金字原理来作为寻求“现在是否应该进行多元化?”的重要经营决策的回答的手段,。

「今、多角化するべきか?」といった重要な経営判断への答えを見つけるツールとして、企業はピラミッド構造の理論展開法を用いる。 - 中国語会話例文集

今天发表了到今年1月为止曾任以高级冰淇淋著称的Ernesto Dairy的副董事长的卡拉·斯克,将于4月20日出任霍尔曼健康公司会长的消息。

今年の1 月まで、「Premiumアイスクリーム」で知られるErnesto Dairyの副社長だったCarla Starkが、4 月20 日付けでHolman Health社の会長に就任することが今日発表された。 - 中国語会話例文集

在这种情况下,德耳值或者相对于固定参考点的值可以以非压缩形式编码,例如以两个颜色通道 (例如绿色和蓝色通道 )编码,而深度可以以第三颜色通道 (例如红色通道 )编码。

そのような場合、δ値すなわち固定の基準点に対する値は、例えば色チャネルのうちの2つ(例えば緑及び青チャネル)において、圧縮されていない形態で符号化されることができ、深さは、第3の色チャネル(例えば赤チャネル)において符号化されることができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

虽然图 12展示耦合到蜂窝式电话网络 706的手持装置 10,但手持装置 10也可替代地连接到无线 (例如,WiFi)数据网络,其也将由如图 12所示的分散的通信组成 (且因此除了针对无线网络的不同识别符之外将相同地进行说明 )。

図12は、セルラ電話機ネットワーク706に結合されているハンドヘルドデバイス10を示しており、ハンドヘルドデバイス10はまた、あるいは、代替的に、図12で示したような分散された通信タワーからなるワイヤレス(例えば、WiFi)データネットワークに接続していてもよい(したがって、ワイヤレスネットワークに対して異なる識別子を使用する例外はあるが、同一に図示されるだろう)。 - 中国語 特許翻訳例文集

6)对于上级别,合成技术保持不变,仅搜索先前分辨率下所存储的补丁,这是为了加速合成,然而,在方法的一个变型中,在金字级别下可以准确指导 /包含合成算法,而不是最低分辨率级别。

6)上位レベルについて、合成技術は、変化しないままであり、先行する解像度で記憶されたパッチにおいてのみサーチする。 これは、合成を加速するためであり、それでも、本方法の変形例の1つでは、合成アルゴリズムは、最低解像度のレベル以外のピラミッドレベルで誘導/拘束される。 - 中国語 特許翻訳例文集

传感器 104a-n可包括一个或多个接收器来检测发射器 106a-n所发射的信号,并可以包括例如 RF天线、RF标识 (RFID)阅读器、蓝牙天线、无线网络接入点、蜂窝或微型小区中继器、红外接收器等中的一个或多个。

センサ104a−nは、送信器106a−nが送信する信号を検出する1以上の受信器を有するとしてよく、例えば、RFアンテナ、RF個体識別(RFID)リーダ、Bluetooth(登録商標)アンテナ、無線ネットワークアクセスポイント、セルラータワーまたはミニセルリピーター、赤外線受信器等のうち1以上を有するとしてよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 3




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024
  
白水社
Copyright © 1999-2024 Hakusuisha Publishing Co., Ltd. All rights reserved.

©2024 GRAS Group, Inc.RSS