意味 | 例文 |
「塡め手」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 50000件
詳細な説明を通じて、図面(寸法通りではない)は説明目的のみのものであり、発明を限定するのではなく説明するために使用されている。
贯穿该详细描述,未按比例绘制的附图只是说明性的,并且用来解释而不是限制本发明。 - 中国語 特許翻訳例文集
なお、表面43aとしては、操作面20aの表面形状に対応して、例えば平坦面、円弧面、曲面等を例示でき、表面43aに別途表示部や操作ボタン等を配置してもよい。
对应于操作表面 20a的表面形状,表面 43a可以具有例如平表面、弧形表面或曲面等,显示部和操作按钮等可以单独地设置在表面 43a上。 - 中国語 特許翻訳例文集
そして、特定の1番目の物理層ブロックの1番目のセグメントテーブルおよび2番目の物理層ブロックの2番目のセグメントテーブルは図3に示されるようであってよく、2番目の物理層ブロックは1番目の物理層ブロックの後に連続的に送信される。
然后,针对特定的第一物理层块的第一段表格和针对第二物理层块的第二段表格可以如图 3中所示,其中,在第一物理层块之后连续地发送第二物理层块。 - 中国語 特許翻訳例文集
ここにおいて組み込まれておりこの明細書の一部を成す添付された図面は、本発明の典型的な実施形態を例示するものであり、上述される一般的な説明及び下記の発明を実施するための形態とともに、本発明の特徴を説明するのに役立つものである。
将参照附图详细描述各种实施例。 - 中国語 特許翻訳例文集
本願は音声メールメッセージングに関し、特に、a)発信者が騙されて彼らが意図した音声メールメッセージアカウントにメッセージを残していると信じ込まされているが、実際には異なる音声メールメッセージアカウントにメッセージを残していること、およびb)音声メールボックスへの不正アクセスを防ぐ方法に関する。
b)欺诈性访问语音邮箱的方法。 - 中国語 特許翻訳例文集
WT801は、矢印803によって示されたようにBS2 810に向かって移動している。
WT 801正朝向 BS 2 810移动,如箭头 803所指示。 - 中国語 特許翻訳例文集
図2は、光学系におけるエテンデューの適合について示している。
图 2描述光学系统中的展度匹配。 - 中国語 特許翻訳例文集
なお、(式1)においては距離の変換式のみについて示している。
并且,(式 1)仅示出距离转换式。 - 中国語 特許翻訳例文集
図6において、制御チャネル信号は、PDCCH信号として示されている。
在图 6中,控制信道信号表示为 PDCCH信号。 - 中国語 特許翻訳例文集
いつも何日も苦労してメールを書いているからとてもうれしいです。
因为经常连着好几天都辛苦写邮件所以很开心。 - 中国語会話例文集
争っていた2羽の鷲が地面に向かってぐるぐると落ちてきた。
两只争抢着的雕向着地面旋转着掉了下来。 - 中国語会話例文集
あなたに多大なる迷惑をかけてしまってとても申し訳ない。
对你添了这么大的麻烦真的很对不起。 - 中国語会話例文集
もしそれがシステムを落としてしまうとしても、メンテナンスを行う。
如果系统故障,就进行维护。 - 中国語会話例文集
私たちに電話をかけてきた男について説明してくれますか?
你可以就有关给我们打电话的男子说明一下吗? - 中国語会話例文集
私たちがこの問題に気づいていることは明白にしておいて下さい。
请说清楚我们注意到了这个问题。 - 中国語会話例文集
添付されたファイルを署名して提出していただけますか?
可以请你在附件上签字并提交吗? - 中国語会話例文集
お稽古の準備をして、カメラをセットしておいて下さい。
请做排练的准备设置好摄像机。 - 中国語会話例文集
出かけて行ってよそ様に余計なことをして迷惑をかけるな.
别去给人家帮倒忙了。 - 白水社 中国語辞典
春がやって来て,ツバメが南方から北方に帰って来た.
春天来了,小燕子从南方回到了北方。 - 白水社 中国語辞典
彼の目の前には広々として果てしのない土地が広がっている.
他眼前是一片苍茫的土地。 - 白水社 中国語辞典
面と向かっておべっかを言って機嫌を取り,裏に回ってやみ討ちを食らわす.
当面灌米汤,背后打黑枪。 - 白水社 中国語辞典
この年寄りの顔に免じて,彼を一度勘弁してやってくれ.
看在我的老脸上,原谅他一次。 - 白水社 中国語辞典
関係事項については,張さんを訪ねて面談してください.
有关事宜,请找张先生面洽。 - 白水社 中国語辞典
彼はいつか機会を見て彼女に少し弁明しておこうと思っている.
他想找个机会向她剖白几句。 - 白水社 中国語辞典
犯罪の証拠を捏造して,彼は反革命分子であると言い立てて陥れる.
捏造罪证,诬陷他是反革命。 - 白水社 中国語辞典
母と娘が再会できて,打ち解けて話すことが山と積もっていよう.
母女相逢,有多少贴心话要讲啊。 - 白水社 中国語辞典
赤い血管が眼球を覆っている,目が充血して血走っている.
一层红丝网在眼球上。 - 白水社 中国語辞典
幾千幾万の人がやって来て,見ていると全く目がくらくらする.
来了成千上万的人,瞧着都眼晕。 - 白水社 中国語辞典
私たちは皆彼に頼って生活の面倒を見てもらっている。
我们都依靠他养活。 - 白水社 中国語辞典
つけ木がぬれて湿ってしまった,どんな風にしてストーブを燃やすのか?
引柴都淋湿了,怎么生炉子呢? - 白水社 中国語辞典
夢の中で誰かが話しているのをぼんやりとして聞いていた.
睡梦中悠悠忽忽听见有人在说话。 - 白水社 中国語辞典
この図面はとてもよい,どうかこれを見本にして1枚描いてください.
这个图样很好,请你照样画一张。 - 白水社 中国語辞典
あの娘はとてもさばさばしていて,何かあったら何でもしゃべる.
那个小姑娘很直性儿,有什么说什么。 - 白水社 中国語辞典
酔って目つきが定まらずぼんやりしている,酔眼もうろうとしている.
醉眼矇眬 - 白水社 中国語辞典
j=0、1、2について、1番目のセグメントテーブルにおいてセグメント識別子jのソースブロックは、2番目のセグメントテーブルにおいてセグメント識別子j+1のソースブロックと同じであることに注意する。
注意,对于 j=0、1、2,第一段表格中段标识符为 j的源块可以与第二段表格中段标识符为 j+1的源块相同。 - 中国語 特許翻訳例文集
したがって、1番目のセグメントテーブルにおいて識別子jのセグメントの初期のESIは、このマッピングの下で2番目のセグメントテーブルにおいて識別子j+1のセグメントの記号の数と初期のESIの和である。
因此,在这种映射之下,第一段表格中标识符为 j的段的初始 ESI是初始 ESI与第二段表格中标识符为 j+1的段的符号数量之和。 - 中国語 特許翻訳例文集
本発明の以下の詳細な部分において、本発明は、図面に示された発明に従って通信システムの例示的な実施形態を参照してより詳細に説明されるだろう。
在本说明书的以下详细描述中,将参考根据附图中所示的本发明的通信系统的典型实施例更详细地阐述本发明,其中: - 中国語 特許翻訳例文集
【図13】図13(a)は、図11に示した演算処理部において解析されるものであって、人の顔が正面を向いている場合のパターンを示す説明図、図13(b)は人の顔が横を向いている場合のパターンを示す説明図である。
图 13(a)是在图 11所示的运算处理部中进行解析的图像、是用于表示人脸朝向正面时的图案的说明图。 图 13(b)是表示人脸朝向侧面时的图案的说明图。 - 中国語 特許翻訳例文集
監視カメラ5aは、プラグアンドプレイプロトコルにおける監視カメラ発見のためのメッセージ等をS604において受信し、S605において、該監視カメラ5aに付与されているIPアドレスによって応答を行う。
监视照相机 5a在 S604中接收即插即用协议中的用于发现监视照相机的消息等,在 S605中,根据赋予该监视照相机 5a的 IP地址进行响应。 - 中国語 特許翻訳例文集
なお、処理を簡略化するために、黒濃度及び色濃度を固定値として予め定めておき、ステップS6を省略する形態であってもよい。
另外,为了简化处理,也可以采用将黑色浓度和彩色浓度作为固定值预先决定并省略步骤 S6的方式。 - 中国語 特許翻訳例文集
図8の例では、リストの1番目のファイルについては「保存」が、2番目のファイルについては「プリントおよび保存」が、そして3番目のファイルについては「プリント」がそれぞれ処理形態として選択されていることを示している。
在图 8的例子中示出了作为处理形式,就一览表的第一个文件选择了“保存”,就第二个文件选择了“打印并保存”,就第三个文件选择了“打印”。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図7】本発明の第1実施形態に係わるカメラにおいて、カメラを手渡すときの姿勢判定部の検出を示し、(a)はカメラ正面を立てた状態で渡す様子を示し、(b)はカメラ正面を下に向けた状態で渡す様子を示す。
图 7A-7B示出了在本发明的第 1实施方式的照相机中递出照相机时姿势判定部的检测,图 7A示出了在照相机正面竖立的状态下递出的状况,图 7B示出了在照相机正面朝下的状态下递出的状况。 - 中国語 特許翻訳例文集
以下の説明では簡略化のため、メールゲートウェイ106からメール転送サーバ105へのメールの送信について説明するが、本実施例は、これに限定されること無く、メール転送サーバ105からメールゲートウェイ106へのメール送信にも適用可能である。
在以下的说明中,为了简化,对从邮件网关 106向邮件转发服务器 105的邮件发送进行说明,但是本实施例并不限于此,也能够应用到从邮件转发服务器 105向邮件网关 106的邮件发送。 - 中国語 特許翻訳例文集
図2は、カメラ2の電気的構成を示す。
图 2图示照相机 2的电气配置。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図13】設定画面の一例を示す図である。
图 13是示出设置画面的示例的视图。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図24】図24は、システムパラメータ(SPRM)の一覧を示す図である。
图 24示出了系统参数 (SPRM)的一览。 - 中国語 特許翻訳例文集
図24は、システムパラメータ(SPRM)の一覧を示す図である。
图 24是示出系统参数 (SPRM)的一览的图。 - 中国語 特許翻訳例文集
図1は、カメラ2の電気的構成を示す。
图 1显示了相机 2的电学配置。 - 中国語 特許翻訳例文集
図1は、カメラ2の電気的構成を示す。
图 1表示照相机 2的电子构造。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図27A】送信電力の決定を示す説明図である。
图 27A是表示决定发送功率的说明图。 - 中国語 特許翻訳例文集
意味 | 例文 |