意味 | 例文 |
「塡め手」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 50000件
歩道に自転車を止めておいてはいけない.
人行道上不准停放自行车。 - 白水社 中国語辞典
「学問はやめてはならない」と先哲は我々に告げている.
先哲告诉我们:学不可以已。 - 白水社 中国語辞典
以下の説明において、本発明の理解を提供するために複数の詳細が示されている。
在以下描述中,阐明多个细节以提供对一些实施例的理解。 - 中国語 特許翻訳例文集
一人一人が頭を働かせ,めいめいが手を動かす.
人人动脑,个个动手 - 白水社 中国語辞典
彼は定年退職後,学問を求め始めた.
他退休以后,求起学问来了。 - 白水社 中国語辞典
テーブルの並べ方がめちゃめちゃである.
桌子摆得歪歪扭扭的。 - 白水社 中国語辞典
婚姻を勝手に決める,ひそかに結婚を決める.
私定终身 - 白水社 中国語辞典
S2020にて、CPU210は、予め定められた時間に到達したか否かを判定する。
在 S2020中,CPU210判定是否到了预定的时间。 - 中国語 特許翻訳例文集
感謝の意味を込めて大変お求め安い価格でご提供いたします。
带着感谢之情为您提供非常便宜的价格。 - 中国語会話例文集
既に手を着けたからには,やめようと思ってもやめられない.
现在既以插手,想要丢开也丢不开了。 - 白水社 中国語辞典
彼女は何か願いを求めるように若い運転手を見つめていた.
她期求地望着年轻司机. - 白水社 中国語辞典
今回野外に写生に出かけて,めいめいエチュードを1枚提出する.
这次到野外写生,每人交一幅习作。 - 白水社 中国語辞典
本発明は添付の図面を参照して例によって以下に説明される。
现在将通过参照附图的示例来描述本发明。 - 中国語 特許翻訳例文集
為替手形の発明は中世において貿易を極めて容易にした。
汇票的发明使得中世纪的贸易变得极为简单。 - 中国語会話例文集
したがって、Eメールを送っている。
因此,正在发送邮件。 - 中国語会話例文集
彼女の面倒を見てあげてください。
请照顾照顾她。 - 中国語会話例文集
メールを送ってくれてありがとう。
谢谢你给我发邮件。 - 中国語会話例文集
金メダルをとれてとても嬉しい。
拿到金牌我非常高兴。 - 中国語会話例文集
今とても赤面しています。
我现在非常羞愧。 - 中国語会話例文集
そうやって説明してもよい。
那样说明也是可以的。 - 中国語会話例文集
ここに来て、自分の目で見てみなよ。
來這裡自己看看吧。 - 中国語会話例文集
私はとても気が滅入っている。
我很失落。 - 中国語会話例文集
コメントしてくれてありがとう。
谢谢你的评价。 - 中国語会話例文集
ABCは図として示されている。
ABC如图所示。 - 中国語会話例文集
私は4匹のカメを育てています。
我正养着4只乌龟。 - 中国語会話例文集
それを試してみても良いですか?
我可以试试那个看吗? - 中国語会話例文集
それを早速試してみている。
我立马就试了试那个。 - 中国語会話例文集
説明してくれてありがとう。
谢谢你给我说明。 - 中国語会話例文集
この商品を試してみて。
试试看这个商品吧。 - 中国語会話例文集
どうぞ試してみてください。
请尝试一下。 - 中国語会話例文集
今日は雨が降っていて、寒いです。
今天下着雨,很冷。 - 中国語会話例文集
彼は偽名を名乗って暮らしている。
他以假名生活着。 - 中国語会話例文集
夢に向かってがんばってください。
请向着梦想加油。 - 中国語会話例文集
目を開けてよく見ていなさい。
请睁开眼好好看清楚 - 中国語会話例文集
パパにもメールをしてあげて。
也给爸爸发一下邮件。 - 中国語会話例文集
優勝目指して頑張って!
以冠军为目标加油。 - 中国語会話例文集
かつて音楽家を目指していた。
我曾经想当音乐家。 - 中国語会話例文集
優勝目指して頑張って!
朝着冠军加油! - 中国語会話例文集
人目はなくても決して悪事をしない.
不欺暗室 - 白水社 中国語辞典
学校目ざして駆けて行く.
奔学校跑去。 - 白水社 中国語辞典
彼は驚いて目をむいている.
他惊讶地瞪着眼睛。 - 白水社 中国語辞典
彼の面倒を見てやってくれ!
你要多多帮助他! - 白水社 中国語辞典
水面が果てしなく広がっている.
浩淼无际 - 白水社 中国語辞典
雨が降っていますか?—降っていません.
下着雨吗?—没[有]下。 - 白水社 中国語辞典
彼女は腹を立てて目を剥く.
她气得努着眼睛。 - 白水社 中国語辞典
ツバメが泥をくわえて来て巣を作る.
燕子衔泥垒窝。 - 白水社 中国語辞典
部屋の中は湿っぽくて陰っている.
屋里又湿又阴。 - 白水社 中国語辞典
東を背にして西に面している.
坐东朝西 - 白水社 中国語辞典
あの娘は目鼻立ちが整っていて,とてもきりっとしている.
那个姑娘眉清目秀,挺俊气。 - 白水社 中国語辞典
話し手は諄々として説いているのに,聞き手は軽視して心に留めない.
言者谆谆,听者藐藐。((成語)) - 白水社 中国語辞典
意味 | 例文 |