「増ゆ」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 増ゆの意味・解説 > 増ゆに関連した中国語例文


「増ゆ」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 230



1 2 3 4 5 次へ>

勇気倍する.

勇气倍增 - 白水社 中国語辞典

時間の余裕がえました。

时间的空闲增加了。 - 中国語会話例文集

雪だるま式にえる利息.

驴打滾的利息 - 白水社 中国語辞典

【図3】図1の設ユニット20の詳細な図である。

图 3是图 1的扩展单元 20的详细图解。 - 中国語 特許翻訳例文集

ヘ)送信電力幅器(PA)の共有

(F)公用的发送功率放大器 (PA) - 中国語 特許翻訳例文集

UC治療ができる病院も同時に加する。

可以治疗UC的医院也会同时增加。 - 中国語会話例文集

私には自殺する理由が一つえてしまった。

我又多了一个自杀的理由。 - 中国語会話例文集

有害な白剤の使用を禁止するべきだ。

应当禁止使用有害漂白剂。 - 中国語会話例文集

有効求職者数は加傾向にある。

有効求職者的数量呈增加趋势。 - 中国語会話例文集

有効求人数は前月比1.2ポイントだった。

有効求人数同上月相比增加了1.2个百分点。 - 中国語会話例文集


両国人民の友情は日しに深まった.

两国人民的友谊日益加深。 - 白水社 中国語辞典

朝夕を共にしているうちに,互いに親密さがした.

朝夕相处,增加了彼此之间的情愫。 - 白水社 中国語辞典

2人は意気投合し,友情は日しに深まった.

两人意气相投,友情日深。 - 白水社 中国語辞典

矛盾を産に有利な面に転化させる.

使矛盾向有利于增产的方面转化。 - 白水社 中国語辞典

たとえば、搬送周波数が加してもあまり伝送損失が加しない誘電体導波管線路は、反射波が加する傾向にある。

例如,在即使载频增大传输损耗也不增大的介质波导线中,反射波往往会增大。 - 中国語 特許翻訳例文集

エアコンや自動車などのあらゆる製品の売り上げが急する。

空调和汽车等各种各样的产品的销售量迅速增加。 - 中国語会話例文集

長ねぎです。お好みでつゆに入れます。風味がしますよ。

大葱。喜欢的话可以加进汁里,增加味道。 - 中国語会話例文集

ユーザの数が加するにつれて、1または複数のユーザが同じ第1の識別子を有し得るまたは選択し得る可能性がす。

随着用户的数量增加,一个或多个用户可能具有或可能选择相同的第一标识符的可能性增加。 - 中国語 特許翻訳例文集

従って、広告表示の尤度の加は達成されることが可能である。

因此,可以实现广告显示的可能性的增加。 - 中国語 特許翻訳例文集

光受信デバイス10aは、受光素子12aと幅器13aを有する。

光接收设备 10a包括光接收元件 12a和放大器 13a。 - 中国語 特許翻訳例文集

光受信デバイス10bも受光素子12bと幅器13bを有する。

同样,光接收设备 10b包括光接收元件 12b和放大器 13b。 - 中国語 特許翻訳例文集

第一四半期の輸出物価指数は前期比2.3ポイントだった。

第一季度的出口价格指数同前期相比增加了2.3个百分点。 - 中国語会話例文集

政府は国産の自動車の輸出をやす努力をしている。

政府为增加国产汽车的出口而努力。 - 中国語会話例文集

私は勇気が倍し,仕事をちゃんとやる自信ができた.

我勇气倍增,有信心搞好工作。 - 白水社 中国語辞典

2つの友好都市間のつきあいは日しに頻繁になっている.

两个友好城市之间的来往日趋频繁。 - 白水社 中国語辞典

我々は両国人民の理解と友誼を進しなければならない.

我们要增进两国人民的了解和友谊。 - 白水社 中国語辞典

私たちは両国の友情が日しに発展することを心から願う.

我们真诚地祝愿两国之间的友谊日益发展。 - 白水社 中国語辞典

図5のテーブルTは、入力値の加に応じて出力値が階段状に加する特性を有しており、図6のテーブルTは、入力値の加に応じて出力値が線形的に加する特性を有しており、図7のテーブルTは、入力値の加に応じて出力値が非線形的に加する特性を有している。

图 5的表 T具有根据输入值的增加而输出值阶梯状增加的特性,图 6的表 T具有根据输入值的增加而输出值线性增加的特性,图 7的表 T具有根据输入值的增加而输出值非线性增加的特性。 - 中国語 特許翻訳例文集

図5のテーブルTは、入力値の加に応じて出力値が階段状に加する特性を有しており、図6のテーブルTは、入力値の加に応じて出力値が線形的に加する特性を有しており、図7のテーブルTは、入力値の加に応じて出力値が非線形的に加する特性を有している。

图 5的表 T,具有输出值与输入值的增加相应地阶梯状地增加的特性。 图 6的表 T,具有输出值与输入值的增加相应地线性地增加的特性,图 7的表 T,具有输出值与输入值的增加相应地非线性地增加的特性。 - 中国語 特許翻訳例文集

この画素回路410は、例えば、浮遊拡散層(FD:Floating-Diffusion)を有するFDアンプにより電気信号を幅する。

像素电路 410例如利用具有浮动扩散 (FD)的 FD放大器来放大电信号。 - 中国語 特許翻訳例文集

夕日が西に没する直前急に輝きをす,(比喩的に)事物が滅亡する前に一時力を盛り返す.

夕阳反照((成語)) - 白水社 中国語辞典

夕日が西に没する直前急に輝きをす,(比喩的に)事物が滅亡する前に一時力を盛り返す.

夕阳反照((成語)) - 白水社 中国語辞典

近年、通信容量の大に伴い、無線通信システムにおけるデータ伝送の高速化を求めるユーザがえている。

近年来,随着通信量的增加,越来越多的用户需要无线电通信系统中的快速数据传输。 - 中国語 特許翻訳例文集

大きなピークを有する信号は、エラーレートの大をもたらす相互変調ひずみの量を大させる可能性がある。

具有大峰值的信号可增大互调制失真的量,从而导致错误率的增大。 - 中国語 特許翻訳例文集

上述のように、各Rx/Tx回路14は各アンテナ12により送信される信号を幅する幅器を有する。

如上所述,每个 Rx/Tx电路 14包括用于放大要由其相应天线 12传送的信号的放大器。 - 中国語 特許翻訳例文集

火炎56の拡大により、カメラ20が見る光子数が加する。 これにより、火炎特有情報を含む利用可能ピクセル数が加する。

火焰 56的放大增加了相机20可见的光子数,从而增加了含有火焰的具体信息的可用像素的数目。 - 中国語 特許翻訳例文集

更にこの歪補償装置は、乗算の結果に基づく信号が幅器(例えば、電力幅器5)により幅されると、入力信号値毎に、幅の結果に基づく幅信号値を取得し、入力信号値に対する幅信号値の誤差を算出する誤差算出部(例えば、減算器23)を有する。

此外,失真补偿装置包括误差计算单元 (例如为减法器 23),在基于乘法结果的信号被放大器 (例如为功率放大器 5)放大之后,其获取基于针对各输入信号值的放大结果的放大信号值,并计算放大信号值相对于输入信号值的误差。 - 中国語 特許翻訳例文集

電力幅器アレンジメント408は、第1段幅器410(例えば、高利得幅器)を備えていてもよく、第1段幅器410(例えば、高利得幅器)は、送信パスフィルタ314の出力端子に接続されている入力端子と、電力幅器アレンジメントフィルタ412(例えば、SAWフィルタ、またはこれに類するもの)の入力端子に接続されている出力端子とを有しており、電力幅器アレンジメントフィルタ412は、(図示したように)電力幅器アレンジメント408の内部にあってもよく、電力幅器アレンジメント408の外部にあってもよい。

功率放大器布置 408可包括第一级放大器 410(例如,高增益放大器 ),其输入端被连接至发射路径滤波器 314的输出端而其输出端被连接至功率放大器布置滤波器 412(例如,SAW滤波器等 )的输入端,该功率放大器布置滤波器 412可内置 (如图所示 )或外置于功率放大器布置 408。 - 中国語 特許翻訳例文集

誤差幅部310は、オペアンプ(演算幅器)などで構成される誤差幅器312と参照電圧Vref1(参照信号)を生成する参照信号生成部316を有する。

误差放大单元 310包括误差放大器 312和基准信号产生单元 316。 例如,误差放大器 312包括运算放大器。 - 中国語 特許翻訳例文集

14. 前記複数のトランシーバの各々は、前記幅器及び前記バンドパスフィルタを有する受信機を備え、前記幅器は、低雑音幅器を備える請求項12に記載の装置。

14.如权利要求 12所述的装置,其特征在于,所述多个收发机之中的每一个包括具有所述放大器和所述带通滤波器的接收机,其中所述放大器包括低噪声放大器。 - 中国語 特許翻訳例文集

15. 前記複数のトランシーバの各々は、前記幅器及び前記バンドパスフィルタを有する送信機を備え、前記幅器は、可変利得幅器を備える請求項12に記載の装置。

15.如权利要求 12所述的装置,其特征在于,所述多个收发机之中的每一个包括具有所述放大器和所述带通滤波器的发射机,其中所述放大器包括可变增益放大器。 - 中国語 特許翻訳例文集

34. 前記処理することは、幅すること及びバンドパスフィルタリングすることを有することを伴って送信することを備え、前記幅することは、可変利得幅することを備える請求項31に記載の方法。

34.如权利要求 31所述的方法,其特征在于,所述处理包括带有放大和带通滤波的发射,其中所述放大包括可变增益放大。 - 中国語 特許翻訳例文集

次いで、ミキサ1020aのIF出力信号は、IFにおいてページ信号を幅するために十分な帯域幅を有するベースバンド幅器1025aによって幅される。

混频器 1020a的 IF输出信号然后由基带放大器 1025a放大,其中,基带放大器 1025a的带宽足以在 IF上放大寻呼信号。 - 中国語 特許翻訳例文集

いくつかのインプリメンテーションにおいて、単一の幅器が、幅器632および634の代わりに置き換わる場合、スイッチ630は、例えば、5つの入力と、広帯域幅器への単一の出力とを有することがある。

在某些实现中,如果用单个放大器替代放大器 632和 634,则开关 630可例如具有 5个输入以及至宽带放大器的单个输出。 - 中国語 特許翻訳例文集

ユーザ多重数をやす観点からは、図3に示されるように多重することが好ましい。

从增加用户复用数目的观点来看,如图 3所示那样复用较为理想。 - 中国語 特許翻訳例文集

AuC/HSSは、特にユーザ機器についてセキュリティ動作が開始されるごとに、SQNを分しうる。

AuC/HSS可以增大 SQN,具体地,在每次针对用户设备发起安全操作时增大 SQN。 - 中国語 特許翻訳例文集

この冗長性(redundancy)は、広告が検索可能になるということの尤度を加させる。

这种冗余增加了广告可用于获取的可能性。 - 中国語 特許翻訳例文集

図3を参照すると、PERSの各設ユニット20は電話インターフェース回路140を含む。

参考图 3,PERS的每个扩展单元 20都包括电话接口电路 140。 - 中国語 特許翻訳例文集

チャプタ#jの開始部分のnフレームでは奥行値がゼロから順次加している。

在章节 #j的开始部分的 n个帧中,深度值从零顺序地增加。 - 中国語 特許翻訳例文集

動作のユーザ選択に応答して、関連する曖昧値を加させることができる。

响应于对动作的用户选择,可以递增相关联的歧义值。 - 中国語 特許翻訳例文集

1 2 3 4 5 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
白水社
Copyright © 1999-2024 Hakusuisha Publishing Co., Ltd. All rights reserved.
  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024

©2024 GRAS Group, Inc.RSS