意味 | 例文 |
「处」を含む例文一覧
該当件数 : 24380件
图 8示出与图 6的示例相关的一个登记处理过程;
【図8】図6の例に関連した1つの登録プロセスを示すフロー図。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 9示出与图 6的示例相关的另一个登记处理过程; 以及
【図9】図6の例に関連した別の登録プロセスを示すフロー図。 - 中国語 特許翻訳例文集
处理 200然后沿着箭头 206返回到步骤 201。
その後、プロセス200は矢印206にしたがって導かれてステップ201に戻される。 - 中国語 特許翻訳例文集
如果没有,则处理 700沿着“否”箭头返回到步骤 701。
否ならば、プロセス700はノーの矢印にしたがってステップ701に戻る。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 9示出与图 6的示例相关的另一个登记处理过程。
図9は、図6の例に関連した別の登録プロセスを示している。 - 中国語 特許翻訳例文集
之后,处理 900沿着箭头 904前进到步骤 905。
その後、プロセス900は矢印904にしたがってステップ905に進む。 - 中国語 特許翻訳例文集
之后处理 900沿着箭头 911前进到图 6中的 705。
その後、プロセス900は矢印911にしたがって図6中の705に進む。 - 中国語 特許翻訳例文集
1-8.在获取可用服务列表之后的处理流程 (部分 1)
1−8. 対応サービス一覧取得後の処理の流れ(その1) - 中国語 特許翻訳例文集
1-9.在获取可用服务列表之后的处理流程 (部分 2)
1−9. 対応サービス一覧取得後の処理の流れ(その2) - 中国語 特許翻訳例文集
[1-8.获取可用服务列表之后的处理流程 (部分 1)]
[1−8.対応サービス一覧取得後の処理の流れ(その1)] - 中国語 特許翻訳例文集
[1-9.获取可用服务列表之后的处理流程 (部分 2)]
[1−9.対応サービス一覧取得後の処理の流れ(その2)] - 中国語 特許翻訳例文集
图 4是表示连接设定处理的流程的流程图。
【図4】接続設定処理の流れを示すフローチャートである。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 5是表示动作确认处理的流程的流程图。
【図5】動作確認処理の流れを示すフローチャートである。 - 中国語 特許翻訳例文集
使用图 4来说明路由器 20中的连接设定处理。
ルータ20における接続設定処理について図4を用いて説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集
使用图 5说明路由器 20中的动作确认处理。
ルータ20における動作確認処理について図5を用いて説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集
CPU 2100每扫描一页时执行该处理。
1ページのスキャン処理を行う度に実行されるものである。 - 中国語 特許翻訳例文集
将参照图 7来描述灰尘检测处理的详情。
ゴミ検知処理の詳細は図7で説明した通りである。 - 中国語 特許翻訳例文集
CPU2100每次扫描一页时执行一次该处理。
1ページのスキャン処理を行う度に実行されるものである。 - 中国語 特許翻訳例文集
该处理的详情与上述参照图 11A和图 11B描述的相同。
本処理の詳細は図11で説明した通りである。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 6是变形例的图像读取处理流程的流程图。
【図6】変形例の画像読取処理ルーチンのフローチャート。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 2是表示印刷处理例程的一例的流程图。
【図2】印刷処理ルーチンの一例を示すフローチャート。 - 中国語 特許翻訳例文集
3.根据权利要求 1所述的图像合成装置,其中上述图像处理部按照在上述合成图像中离上述前景图像的距离越远的位置上述平滑化处理的处理强度越强的方式进行变更,来实施该平滑化处理。
3. 前記画像処理手段は、前記合成画像における前記前景画像からの距離が遠い位置ほど、前記平滑化処理の処理強度を強くするように変更して当該平滑化処理を施すことを特徴とする請求項1又は2に記載の画像合成装置。 - 中国語 特許翻訳例文集
即,平滑化处理部 8f根据离将被摄体图像 G的中心坐标 C1(x1,y1)变换到背景图像 P4a的坐标系而得到的坐标 C2(x2,y2)的距离 D来变更平滑化处理的处理强度,对被摄体合成图像 P5的背景图像部分 P4b实施该平滑化处理。
即ち、平滑化処理部8fは、被写体画像Gの中心座標C1(x1, y1)を背景画像P4aの座標系に変換した座標C2(x2, y2)からの距離Dに応じて平滑化処理の処理強度を変更して、被写体合成画像P5の背景画像部分P4bに対して当該平滑化処理を施す。 - 中国語 特許翻訳例文集
具体地,平滑化处理部 8f按照越是远离坐标 C2(x2,y2)的距离 D的像素,平滑化处理的处理强度越强的方式,从多个均衡化过滤器 f1(参照图 3A)中确定处理强度强的均衡化过滤器。
具体的には、平滑化処理部8fは、複数の平均化フィルタf1(図3(a)参照)の中から、座標C2(x2, y2)から離れた距離Dの画素ほど平滑化処理の処理強度が強くなるように処理強度の強い平均化フィルタを特定する。 - 中国語 特許翻訳例文集
这样,平滑化处理部 8f构成图像处理单元,上述图像处理单元将由中央控制部(指定单元 )13指定的背景图像 P4a中被摄体图像 G的合成位置为基准对背景图像 P4a实施平滑化处理。
このように、平滑化処理部8fは、被写体合成画像P5に対して、中央制御部(指定手段)13により指定された背景画像P4aにおける被写体画像Gの合成位置を基準として処理強度を制御した平滑化処理を施す画像処理手段を構成している。 - 中国語 特許翻訳例文集
下面,参照图 9详细地说明图像合成处理。
以下に、画像合成処理について図9を参照して詳細に説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集
另外,在上述实施方式中,例示了平滑化处理来作为规定的图像处理,但是不限于此,例如,除了平滑化处理之外,也可以进行调整背景图像部分 P4b、被摄体图像 G的对比度、明亮度的处理。
また、上記実施形態にあっては、所定の画像処理として、平滑化処理を例示したが、これに限られるものではなく、例えば、平滑化処理に加えて、背景画像部分P4bや被写体画像Gのコントラストや明るさを調整する処理を行っても良い。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 14是图示根据实施例的全景影像拍摄处理的流程图。
【図14】実施の形態のパノラマ撮像処理のフローチャートである。 - 中国語 特許翻訳例文集
即,摄像记录控制单元 81是控制数字静态相机 1的基本处理的功能单元,例如,发出光学系统单元 21的透镜驱动控制、以及影像传感器 22的摄像处理、摄像信号处理、记录回放处理等的指示,并执行静态影像拍摄。
つまり光学系部21のレンズ駆動制御、イメージセンサ22の撮像動作、撮像信号処理、記録再生処理等を指示し、静止画撮像を実行させるなど、デジタルスチルカメラ1の基本動作を制御する機能部位である。 - 中国語 特許翻訳例文集
当在步骤 F204通过诸如用户的操作之类的触发判定为自动摄像模式处理已经结束时,处理进行至步骤 F213,并且控制单元 27通过结束自动摄像处理来结束一系列自动摄像模式处理。
そしてユーザの操作等の所定の終了トリガにより、ステップF204で自動撮像モード動作の終了と判断とされると、制御部27の処理はステップF213に進み、自動撮像動作の終了処理を行って、一連の自動撮像モードの動作を終了させる。 - 中国語 特許翻訳例文集
CPU111按照控制程序 122控制显示控制装置 100整体,并且进行图像数据取得部110a及显示控制部 110b进行的后述的显示控制处理、图像处理信息生成部 110c进行的图像处理信息生成处理。
CPU111は、制御プログラム122に従って、表示制御装置100全体を制御するとともに、画像データ取得部110a及び表示制御部110bが行う後述の表示制御処理、画像処理情報生成部110cが行う画像処理情報生成処理を行う。 - 中国語 特許翻訳例文集
在此情况下,各种专用电路进行 CPU111进行的处理的一部分。
この場合、各種専用回路がCPU111が行う処理の一部を行う。 - 中国語 特許翻訳例文集
例如,如果图像数据取得部 110a设定的 n的值在(顺序的数值 +图像处理的范围的最小的数值 )~ (顺序的数值 +图像处理的范围的最大的数值 )的范围内,则显示控制部 110b判断为进行图像处理 (步骤 S205;是 ),进行步骤S206的处理。
例えば、表示制御部110bは、画像データ取得部110aが設定したnの値が、(順番の数値+画像処理の範囲の最小の数値)〜(順番の数値+画像処理の範囲の最大の数値)の範囲内に入っていれば、画像処理を行うと判別し(ステップS205;YES)、ステップS206の処理を行う。 - 中国語 特許翻訳例文集
显示控制部 110b在步骤 S206的处理中计算变更度 P。
表示制御部110bは、ステップS206の処理において、変更度Pを算出する。 - 中国語 特許翻訳例文集
显示控制部 110b在步骤 S208的处理中进行图像显示。
表示制御部110bは、ステップS208の処理において、画像表示を行う。 - 中国語 特許翻訳例文集
例如,也可以处于显示顺序的靠后部分、靠前部分。
例えば、表示順序の後ろより、前よりにあってもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集
在此情况下,显示控制装置 100为图像处理装置。
この場合、表示制御装置100は、画像処理装置になる。 - 中国語 特許翻訳例文集
在 S402中,识别符信息生成处理部 302生成数列、字符串、条形码、二维条形码等不重复的唯一的识别符,在将生成的识别符的信息交给显示处理部 304和通信处理部 300后,将处理转移到 S403。
S402において、識別子情報生成処理部302は、数列、文字列、バーコード、二次元バーコード等、重複の無い一意の識別子を生成し、生成した識別子の情報を表示処理部304と、通信処理部300に渡した後、S403に処理を移行する。 - 中国語 特許翻訳例文集
具体地,可以实现更低延迟的解码处理。
特に、より低遅延な復号処理を実現することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 10是图示逆小波变换处理的顺序的图。
【図10】ウェーブレット逆変換処理の手順を説明する図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 16是图示解码处理流程的示例的流程图。
【図16】復号処理の流れの例を説明するフローチャートである。 - 中国語 特許翻訳例文集
例如,通常当在具有长度 10的时段期间将具有长度 1的处理执行 10次时,只存在很少的裕量并且需要执行每个处理,但是当在具有长度 10的时段期间执行具有长度 2的处理两次适用时,可以以更多可变定时开始处理。
例えば、一般的に、長さ10の期間に長さ1の処理を10回行う場合、略余裕が無く、常に各処理を実行する必要があるが、長さ10の期間に長さ2の処理を2回行えばよい場合、より多様なタイミングからその処理を開始することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
在该情况下,可以省略图17中的步骤 S122的处理。
その場合、図17のステップS122の処理を省略することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 10是示出根据第二实施例的解码处理的图示;
【図10】本発明の実施の形態2における復号処理を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 1是图示生成全景图像的处理的图。
【図1】パノラマ画像の生成処理について説明する図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
如 902处所描绘,可将前四个符号布置成两对。
902に図示するように、最初の4つのシンボルが、2つのペアに整えられる。 - 中国語 特許翻訳例文集
处理器也可实施为计算装置的组合,例如,DSP与微处理器的组合、多个微处理器、结合 DSP核心的一个或一个以上微处理器,或任何其它此配置。
プロセッサは、例えばDSPとマイクロプロセッサとの組み合わせ、複数のマイクロプロセッサ、DSPコアと連携する1または複数のマイクロプロセッサ、またはその他任意のこのような構成である計算デバイスの組み合わせとして実現することも可能である。 - 中国語 特許翻訳例文集
基站 102处理所述信息并且向其目的地传送该信息。
基地局102は情報を処理して、情報をその宛先に送信する。 - 中国語 特許翻訳例文集
方法 600在框 602处开始,该框 602跟在图 4中的框 406之后。
方法600は、図4のブロック406に続くブロック602で開始する。 - 中国語 特許翻訳例文集
在块 410处使用 CAZAC序列的频域版本。
ブロック410でCAZACシーケンスの周波数ドメインバージョンが使用される。 - 中国語 特許翻訳例文集
意味 | 例文 |