意味 | 例文 |
「备取」を含む例文一覧
該当件数 : 10件
备取生
補欠合格者. - 白水社 中国語辞典
研究生正取二百名,备取五十名。
院生は200名を正式に採用し,50名を補欠として採用する. - 白水社 中国語辞典
图 9是用于说明从外部设备取得特征量时的处理的说明图。
【図9】外部機器から特徴量を取得した場合の処理を説明するための説明図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
能够由成像设备取得的 F-数的范围 (例如,F1.4到 F64)对应于指示符 116的总长度。
撮像装置が取りうるF値の範囲(例えばF1.4〜F64)がインジケータ116の全体の長さに対応付けられる。 - 中国語 特許翻訳例文集
录取后一个星期不到,随即除名,由备取生递补。
合格採用された後1週間もたたないうちに,すぐに除名されたので,補欠合格者が補充された. - 白水社 中国語辞典
我这次去上海,准备取道武汉,顺便参观一下武汉长江大桥。
私は今度上海へ行くのに,武漢を経由し,ついでに武漢長江大橋を見学するつもりです. - 白水社 中国語辞典
随后,程序 330确定它是否能够从源设备和目的地设备取回所有路由和接口信息(判定 460)。
次に、プログラム330は、送信元デバイスおよび宛先デバイスから全てのルーティングおよびインターフェース情報を取り出せたかどうかを判断する(判断460)。 - 中国語 特許翻訳例文集
重新参见判定 460,“是”分支,其中程序330能够从源设备和目的地设备取回所有路由和接口信息。
再び判断460を参照すると、はいの分岐となるのは、プログラム330が、全てのルーティングおよびインターフェース情報を送信元デバイスおよび宛先デバイスから取り出すことができた場合である。 - 中国語 特許翻訳例文集
9.如权利要求 8所述的方法,其中将所述数字资源从第一传递队列传递给所述获取设备或从第二传递队列传递给所述至少一个目的设备取决于网络连接的存在。
9. 前記第1の配送キューから前記取得装置へ又は前記第2の配送キューから前記少なくとも1つの行先装置へのデジタルアセットの配送は、ネットワーク接続の存在に基づく、請求項8に記載の方法。 - 中国語 特許翻訳例文集
对于程序 330不能从源设备和目的地设备取回的任何路由和接口信息 (判定460,“否”分支 ),程序 330询问管理员手动输入该路由和接口信息 (步骤 464)。
プログラム330が送信元デバイスおよび宛先デバイスからルーティングおよびインターフェース情報を何ら取り出すことができなければ(判断460、いいえの分岐)、プログラム330は、ルーティングおよびインターフェース情報を手動で入力するように管理者に問い合わせる(ステップ464)。 - 中国語 特許翻訳例文集
意味 | 例文 |